background image

72

73

 

Para cambiar el modo de alcance/alimentación:

1.   Utilice las flechas

 34 

para localizar el menú del modo de alcance/alimentación   en la 

pantalla de la base.

2.  Utilice las flechas 

56

 

para seleccionar uno de los 3 modos del menú.

3.  Pulse OK (Aceptar) para confirmar el nuevo modo.

  2.4.4 Selección del modo de sonido

Este menú se divide en dos secciones: “Treble/Normal/Bass” y “Fixed/Switch”. Estas dos partes 
están separadas por una línea vacía. En cada una de las dos partes es posible elegir un modo. 

El microcasco ofrece 3 modos de agudos/bajos (agudo, normal y bajo). Puede cambiar estos modos 
para ajustar sus preferencias o necesidades personales y determinar la calidad de sonido USB.

Modo de sonido

Effecto

Ventajas

Agudos

Acentúa los tonos altos

Ideal para usuarios con una ligera 
pérdida auditiva de alta frecuencia

Normal 
(Predeterminado)

Acentúa todos los tonos de manera uniforme

Ideal para todos los usuarios

Bajos

Acentúa los tonos bajos 

Ideal para usuarios que prefieren un 
sonido rico en bajos 

Modo de sonido

Effecto

Ventajas

Fijos

Calidad de sonido en los altavoces del microcasco de 
los telefónos fijos (ancho de banda normal)

-  Tiempo de conversación mejorado 

en el modo USB altavoz del 
microcasco propia de los teléfonos 
tradicionales

- Enlace de radio más rápido
-  Más unidades en un área determinada

Conmutador 
(Predeterminado)

Cambia automáticamente de ancho de banda 
estándar a un rango de frecuencias mayor. En el 
modo de llamada de conferencia, se desactiva el 
cambio automático.

Calidad de sonido USB mejorada

 

Nota: 

La configuración predeterminada es el modo Normal. En instalaciones de alta densidad (o si existen dificultades 

o retardo para conseguir un enlace de radio) se recomienda cambiar el modo de sonido de ‘Conmutador’ a ‘Fijo’. 

En el GN9350e, se puede habilitar CARB+ para ofrecer unos +6 dB adicionales de ganancia de 
transmisión (por lo general, se usa en teléfonos con base de carbono).

Modo de sonido

Efecto

Ventajas

CARB+

Ganancia de transmisión adi 6dB

Volumen de transmisión más alto

 

Para cambiar el modo de sonido:

1.   Utilice las flechas 

34 

para localizar el menú del modo de sonido   en la pantalla de la base.

2.   Utilice las flechas

 

56 

para seleccionar uno de los 3 modos del menú, y elija entre las 

opciones de fijado/conmutado del menú.

3.  Pulse OK (Aceptar) para confirmar la nueva opción.

  2.4.5 Selección del nivel de protección

El microcasco ofrece una opción con 4 niveles de protección (además del nivel de protección 
básico adicional). Estos niveles le protegen frente a picos de sonido repentinos demasiado altos 
que puedan provenir de la red telefónica (faxes o o interferencias de red), y ofrecen un límite 
máximo de exposición de ruido del microcasco durante todo el día.

El número de horas diarias que pase al teléfono determinará la opción que debe seleccionar. 
Los 4 niveles de protección cumplen y exceden los niveles de protección global reales, y son 
compatibles con los estándares NIOSH y las normas de seguridad y salud comunitarias de  
85 dB(A). El nivel de protección TT4 cumple los requisitos de la recomendación australiana.

 

 

Importante: 

En algunas jurisdicciones, la normativa o las leyes aplicables pueden determinar l a configuración 

 

que se debe utilizar. El nivel predeterminado proporciona un nivel de protección de 118 dB(A). El microcasco le 

 

protege frente a picos de sonido repentinos. Si utiliza el microteléfono del teléfono para llamar, no dispondrá de 

 

esta protección.

 

 

PRECAUCIÓN: 

Los ruidos fuertes y agudos pueden dañar su oído temporal o permanentemente. Este dispositivo 

 

está diseñado para protegerle de ruidos fuertes y agudos y cumple con la legislación vigente. Sin embargo, es posible 

 

que este dispositivo no le proteja por completo. Para reducir posibles daños a su oído por ruidos fuertes y agudos 

 

mantenga la potencia de salida lo más baja posible.

Nivel de protección

Criterios de selección

Nivel 0 (Predeterminado)

Protección básica frente a picos de sonido demasiado altos  
[118 db(A)]. Volumen automático desactivado

Nivel 1*

Menos de 4 horas al teléfono/día

Nivel 2*

De 4 a 8 horas al teléfono/día

Nivel 3*

Más de 8 horas al teléfono/día

Nivel 4 (TT4)

Protección australiana recomendada (Telstra)

* Cumple la directiva 2003/10/EC del Consejo y el Parlamento Europeo de 6 de febrero de 2003.

Summary of Contents for GN9350 - Headset - Convertible

Page 1: ...Jabra GN9300e www jabra com User manual...

Page 2: ...9 USA 1 800 826 4656 ASIA Australia 1 800 636 086 local distributor China 86 21 5836 5067 Hong Kong 800 968 265 Toll free India 000 800 852 1185 Toll free Indonesia 001 803 852 7664 Japan 81 3 5297 79...

Page 3: ...81 02622 Rev F Guide for additional functions ENG 1 Anleitung f r zus tzliche Funktionen DE 22 Guide des fonctions additionnelles FR 44 Gu a de funciones adicionales ES 66...

Page 4: ...N9330e USB to which products they concern When the feature does not apply it will simply haveawire frameboxandnogreyfill i e GN9350e GN9330e GN9330e USB 1 Product information 3 2 Setting up 4 2 1 Head...

Page 5: ...lly wireless robust headset solutions They all share hands free working efficiency wireless mobility useful features and many customizing and accessory options Below is an overview of the primary feat...

Page 6: ...0e GN9330e GN9330e USB 2 4 LCD display Your base unit has a LCD display and display control with which you control 5 settings Transmit volume setting Hookswitch selection Range power selection Sound m...

Page 7: ...e Normal power mode is the default setting To change the range power mode 1 Use 3 4to locate the range power mode menu on base display 2 Use 56to select one of the 3 modes from the menu 3 Press OK to...

Page 8: ...urs on telephone day Level 4 TT4 Recommended Australian protection level Telstra Compliant with Directive 2003 10 EC of the European Parliament and Council of 6 February 2003 To change the protection...

Page 9: ...Up to 25 m Up to 80 ft In typical office environment Note The Normal power mode is the default setting 25 100 It is possible to force the headset and base into either narrowband or wideband 9330e USB...

Page 10: ...eased by pressing the volume control up To change the headset s volume control button orientation 1 Make sure there is no link between the headset and the base indicator on headset is not flashing 2 P...

Page 11: ...t must confirm permit other members to join a conference Ending conference calls for a secondary headset only 1 Place secondary headset in its own base or press its talk button This participant is now...

Page 12: ...en ending the conference call just single tap the headset s talk button to close the Clean Audio Mode Note that you have to set the Audio Preference in the Windows operation system to the GN9330e or G...

Page 13: ...talk time left GN9350e GN9330e GN9330e USB 6 2 Replacing the battery pack The headset s battery pack can be changed when required To replace the battery pack on a wearing style 1 Unclip the wearing st...

Page 14: ...g Q I have heard there is a GN wireless headset which has no need for a GN1000 RHL to answer calls remotely A Yes this is known as the EHS electronic hookswitch feature on the GN9350e which some telep...

Page 15: ...e 29 2 4 6 Fern Rufannahme ohne LCD 30 2 4 7 Standard Telefontyp ndern 31 2 4 8 Relevant f r die Modelle GN 9330e und GN 9330e USB 31 3 Tragem glichkeiten 33 3 1 Tragem glichkeiten f r den berkopfb ge...

Page 16: ...n Sie das Handapparatkabel im Telefon lassen Verbinden Sie die Headsetbuchse des Telefons mit der Telefonbuchse an der Basisstation Auf diese Weise k nnen Sie die Anruftaste des Telefons verwenden sow...

Page 17: ...cken Sie auf OK um die neue Einstellung zu speichern Nach dem Anpassen der anderen Einstellungen ber das Display wird wieder das Men f r die bertragungslautst rke als Ausgangsposition angezeigt Wichti...

Page 18: ...iche Sendeverst rkung von 6 dB H here bertragungslautst rke So ndern Sie den Klangmodus 1 NavigierenSiemitHilfevon34zumMen f rdenKlangmodus imDisplayderBasisstation 2 W hlen Sie mit Hilfe von 56 einen...

Page 19: ...ung des Headset beim Annehmen und Beenden von Gespr chen am Telefon wie im Handbuch zur grundlegenden Konfiguration und Verwendung des Ger ts beschrieben So w hlen Sie die geeignete Schnittstelle aus...

Page 20: ...t zwei M glichkeiten den Einstellungsmodus zu verlassen 1 Dr cken Sie die USB Taste Modell 9330 USB oder die Telefontaste Modell 9330 f r mindestens 6 Sekunden 2 Dr cken Sie mindestens 15 Sekunden kei...

Page 21: ...klingelt 2 Entnehmen Sie das Headset aus der Basisstation und dr cken Sie die Gespr chstaste des Headsets oder dr cken Sie die Telefontaste der Basisstation Der Anruf wird durchgestellt der Handappara...

Page 22: ...t dr cken Sie nicht die Sprechtaste am Headset oder die Telefonmodustaste an der Basisstation da dadurch der Anruf beendet wird Wird der Akku des Headsets leer bleibt die Verbindung zwischen Headset u...

Page 23: ...s So f gen Sie das zus tzliche Ladeger t hinzu 1 SchiebenSiedieSchutzabdeckungausderBasisstationnachoben 2 Schieben Sie das zus tzliche Ladeger t in die Basisladestation bis es h rbar einrastet Der zu...

Page 24: ...beim GN Zubeh r Aktueller Ladezustand wird an den gr nen Dioden angezeigt 8 Fehlersuche GN9350e GN9330e GN9330e USB F Wie kann ich die Einstellungen zur cksetzen A 1 Setzen Sie das Headset in die Basi...

Page 25: ...serAnleitungbeschriebenist F MeinTelefonsolltesichmitderEHS VersionvonGNbetreibenlassen aberesgelingtmirnicht A Rufen Sie www jabra com auf um weitere Informationen zu erhalten Dazu geh ren Informatio...

Page 26: ...ur 49 2 4 3 S lection de la puissance port e 59 2 4 4 S lection du mode sonore 50 2 4 5 S lection du niveau de protection 51 2 4 6 S lection de l interrupteur de prise de ligne sans LCD 52 2 4 7 Modif...

Page 27: ...e d installation et d utilisation abr g GN9350e GN9330e GN9330e USB 2 1 Connecteur micro casque Si votre t l phone poss de un connecteur micro casque il est conseill de pas d brancher le fil du combin...

Page 28: ...afficheur celui ci revient ensuite au menu R glage du volume de transmission Important si vous utilisez une application USB le param trage du volume de transmission est fixe et ne n cessite aucun r g...

Page 29: ...eur de la base 2 S lectionnez l un des 3 modes du menu l aide des fl ches 56et choisissez Fixe ou Auto dans le menu 3 Appuyez sur OK pour confirmer le r glage 2 4 5 S lection du niveau de protection V...

Page 30: ...GN9330e est configur pour utiliser le levier de d croch distance ce qui correspond au param trage ad quat pour une utilisation manuelle et pour le processus de d croch raccroch d crit dans le manuel...

Page 31: ...itter le mode de s lection il existe deux m thodes 1 Appuyez sur le bouton de la station d accueil USB 9330 USB ou le bouton du t l phone 9330 pendant au moins six secondes 2 N appuyez sur aucun bouto...

Page 32: ...e Vousobtenezlacommunication lecombin sesoul ve lalignet l phoniques tablit Important lors d un appel entrant la base GN9350e passe automatiquement au mode requis lorsqu elle est activ e par un logici...

Page 33: ...e socle de charge appuyer sur la touche conver sation du micro casque ni appuyer sur la touche mode T l phone de la base car la communication serait coup e Silabatteriedumicro casqueestd charg e lalia...

Page 34: ...ussi Vous pouvez maintenant utiliser votre micro casque avec le t l phone sans fil Pour plus de d tails sur le fonctionnement du micro casque avec votre t l phone sans fil consultez le guide d utilisa...

Page 35: ...0e USB 7 3 Voyants de la base Ev nement base Signal visuel Voyant de la touche mode T l phone Touche Conversation de la base Allum en mode T l phone et clignotant quand la liaison est tablie Voyant de...

Page 36: ...allations t l phoniques Contactez votre fournisseur pour savoir s il est utilisable avec votre t l phone et ou consultez notre site de support www jabra com Q J ai chang de bureau Est il possible d ut...

Page 37: ...4 4 Selecci n del modo de sonido 72 2 4 5 Selecci n del nivel de protecci n 73 2 4 6 Selecci n de conmutador de gancho sin LCD 74 2 4 7 Cambiar el tipo de tel fono predeterminado 75 2 4 8 Informaci n...

Page 38: ...i n b sicas GN9350e GN9330e GN9330e USB 2 1 Puerto del microcasco Si el tel fono dispone de un puerto para los microcascos se recomienda dejar el cable del auricular en el tel fono Conecte el puerto d...

Page 39: ...LCD Despu s de ajustar las otras opciones desde la pantalla se volver a la posici n de men de volumen de transmisi n Importante Si utiliza una aplicaci n USB las opciones de TX son fijas y no requier...

Page 40: ...el modo de sonido 1 Utilicelasflechas3 4paralocalizarelmen delmododesonido enlapantalladelabase 2 Utilice las flechas 56 para seleccionar uno de los 3 modos del men y elija entre las opciones de fijad...

Page 41: ...plo con tel fonos de escritorio Alcatel Nota De manera predeterminada el GN9330e est configurado con la interfaz RHL que adem s es la configuraci n adecuada si utiliza su tel fono de forma manual para...

Page 42: ...strecha Bajo Banda ancha Muy bajo Banda estrecha Muy bajo Cierre del modo de configuraci n Puede cerrar el modo de configuraci n de dos formas 1 Presione el bot n USB de la estaci n base 9330 USB o el...

Page 43: ...auricular de la base pulse el bot n de conversaci n del auricular o pulse el bot n del tel fono situado en la base La llamada se conectar el microtel fono se descuelga se abre la conexi n de la l nea...

Page 44: ...su tel fono no coloque el microcasco en el soporte de carga ni pulse el bot n de conversaci n o el de modo tel fono de la base porque desconectar a la llamada Si el microcasco se queda sin bater a la...

Page 45: ...isto para utilizarse con el tel fono inal mbrico Consulte el manual del usuario de su tel fono inal mbrico para obtener las instrucciones de uso con el microcasco 3 Tenga en cuenta que el auricular de...

Page 46: ...P GN9350e GN9330e GN9330e USB 7 3 Indicadores visuales de la base Acci n en la base Indicaci n visual Indicador del bot n de modo telef nico Bot n de conversaci n de la base Se ilumina en el modo tele...

Page 47: ...su tel fono y o p ngase en contacto con nuestro centro de asistencia en el sitioWeb www jabra com P He cambiado de mesa en el trabajo Puedo poner el microcasco en otra base R S s que puede Tan s lo d...

Reviews: