background image

2.2

2.4-2.5

2.3

2.1

1 sec  ))) 

2.6-2.7

25 % 

100 % 

Setting up 

Installation 

Configuración

2

 

|

 

See Guide for 
additional func-
tions for setting 
up the GN1000 
and an external 
OLI.

 

|

 

Voir Guide des 
fonctions addi-
tionnelles pour 
l’installation du 
GN1000 et d’un 
accessoire OLI 
externe.

 

|

 

Consulte la Guía 
de funciones 
adicionales para 
configurar el 
GN1000 y un 
indicador de 
“en línea” (OLI) 
externo.

Charging

Charge

Carga

Setting up

Installation

Configuración

 

|

 

The number 
of lit battery 
indicator diodes 
shows level of 
charge, even 
with headset 
out of base.

 

|

 

Le nombre de 
diodes allumées 
indique le niveau 
de charge, 
même si le 
micro-casque 
n’est pas dans la 
base.

 

|

 

El nº de diodos 
iluminados 
indica nivel de 
carga de batería, 
incluso con 
microc. fuera de 
base.

Installation

[2.1] 

Sur le téléphone, débranchez le 

cordon du combiné.

[2.2]

 Branchez le cordon du combiné 

sur la base.

[2.3]

 Branchez le cordon de la base sur 

le téléphone.

Note:

 si votre téléphone possède un connec-

teur micro-casque, consultez les instructions 
d’installation et d’utilisation correspondantes 
du Guide des fonctions additionnelles.

Raccordement électrique

[2.4]

 Branchez l’adaptateur secteur 

sur la base.

[2.5]

 Branchez l’adaptateur sur une 

prise murale. 

 

4

   

La touche Téléphone 

s’allume.

Charge

[2.6] 

Placez le micro-casque dans la 

base pour le charger. Toutes les diodes 
du 

voyant de batterie

 s’allument 1 

seconde.

[2.7] 

Chargez le micro-casque au moins 

30 mn avant usage. Une charge complète 
dure 3 h.

Setting up

[2.1] 

Unplug handset cord.

[2.2] 

Plug handset cord to base.

[2.3] 

Plug base’s cord to telephone.

Note: 

If your telephone has a separate 

headset port, please refer to the ”Guide 
for additional functions” for setting up and 
using this port.

Connecting to power

[2.4] 

Plug power adapter into base.

[2.5] 

Plug power adapter into electrical 

outlet.

 

4

   

Telephone button

 will light.

Charging

[2.6] 

Place headset in base to charge. 

All 

Battery indicator

 diodes will light 

for 1 sec.

[2.7]

 Charge headset for minimum 30 

min. before use. A full charge takes 3 h.

 

 

|

 

 English

 

|

 

 Français

 

|

 

 Español

Configuración

[2.1]

 Desenchufe el cable del microte-

léfono.

[2.2]

 Enchufe el cable del microteléfono 

a la base.

[2.3]

 Enchufe el cable de la base al teléfono.

Nota: 

Si su teléfono dispone de un puerto 

para microcascos independiente, consulte 
la ”Guía de funciones adicionales” para 
configu-rar y utilizar este puerto.

Conexión a la red de 

alimentación principal

[2.4]

 Enchufe el adaptador de alimenta-

ción a la base.

[2.5]

 Enchufe el adaptador de alimenta-

ción a la toma eléctrica.

 

4

   

El botón del teléfono 

se iluminarán.

Carga

[2.6]

 Ponga el microcasco en la base para  

cargarlo. Los diodos 

del indicador de  

batería

 se iluminarán durante un segundo.

[2.7] 

Antes de usar el microcasco, cár-

guelo durante al menos 30 minutos. La 
carga completa requiere 3 horas.

Summary of Contents for GN9330e - USB - Headset

Page 1: ...English Guide for basic set up and use Fran ais Guide d installation et d utilisation abr g Espa ol Gu a de configuraci n y uso b sicos GN9330e Quick Start Guide...

Page 2: ...iring button 17 Microphone Volume 18 Charge tower 19 Mute indicator 20 Battery indicator 4 diodes 21 Base talk button with indicator 22 A C power cord 23 Telephone cord 24 Headband English Fran ais Es...

Page 3: ...e pour le charger Toutes les diodes du voyant de batterie s allument 1 seconde 2 7 Chargez le micro casque au moins 30 mn avant usage Une charge compl te dure 3 h Setting up 2 1 Unplug handset cord 2...

Page 4: ...microcasco 3 2 Levante el microtel fono y espere a o r el tono de llamada en el microcasco 4Si no se oye tono o ste no es claro aj stelo consulte 3 3 3 3 Retire la tapa de la base y localice el conmut...

Page 5: ...asque Voyant Conversation de la base allum quand le syst me est sous tension et clignotant quand la liaison avec le micro casque est active Making calls 4 1 Remove headset from base or press headset s...

Page 6: ...dad de silencio mute se activa desactiva pulsando el silenciador del control del volumen 4Cuando la funci n de silencio est activada el microcasco emite un tono a intervalos regulares y el indicador d...

Page 7: ...on puerto para microcasco 81 02885 RevA www jabra com GN Netcom UK Ltd Tamesis The Glanty Egham Surrey TW20 9AW United Kingdom Tel 44 0 1784 220140 Fax 44 0 1784 220144 help uk jabra com www jabra com...

Reviews: