background image

Mantenimiento

La diadema la varilla y / o el gancho 
de sujeción pueden limpiarse con un 
paño seco o ligeramente humede-
cido.

Limpie el polvo de la unidad base y de 
los cables cuando sea necesario.

Las almohadillas de espuma pueden 
limpiarse o cambiarse. Cuando se 
disponga a limpiarlas, extráigalas y 
enjuáguelas con agua. Las almoha-
dillas de cuero sintético y las placas 
auriculares deben limpiarse con un 
paño húmedo y, si es necesario, con 
un poco de líquido lavavajillas.

Las fundas del micrófono deben 
limpiarse; para ello, retírelas y enjuá-
guelas con agua.

Empaquetado del producto 
y niños

El contenido del paquete, incluidas 
las bolsas de plástico y los materiales 
de embalaje no son juguetes y deben 
mantenerse fuera del alcance de los 
niños. Las bolsas o las numerosas 
piezas pequeñas que contienen 
podrían provocar asfixia si son 
ingeridas.

 

|

 

 Español

Entretien

Vous pouvez nettoyer le serre-tête, 
la perche micro et/ou le contour 
d’oreille à l’aide d’un chiffon sec ou 
légèrement humide.

Si nécessaire, dépoussiérez les 
cordons et/ou la base avec un chiffon 
sec.

Vous pouvez nettoyer le(s) 
coussinet(s) en mousse ou le(s) 
remplacer. Pour le(s) nettoyer, reti-
rez-le(s) avant de le(s) rincer à l’eau. 
Vous pouvez nettoyer les coussinets 
en simili-cuir et les plaques auriculai-
res avec un chiffon humide et un peu 
de liquide vaisselle.

Pour nettoyer les protections de 
micro, retirez-les avant de les rincer 
à l’eau.

Emballages et sécurité  
des enfants

Ne laissez jamais des enfants jouer 
avec les sachets en plastique dans 
lesquels sont emballés les compo-
sants. En cas d’ingestion, ces sachets 
et les petites pièces qu’ils contien-
nent peuvent causer un étouffement.

 

|

 

 Français

Materiales y alergias

La diadema no tiene un recubrimien-
to de níquel y está fabricada de acero 
inoxidable. El desprendimiento de 
níquel de la aleación de acero inoxi-
dable se ha probado de acuerdo con 
las normas europeas EN 1811:1998. 
Según la Directiva 94/27/EF de la 
Unión Europea, el desprendimiento 
de níquel debe estar por debajo de 
0,50 µgram/cm

2

/semana. Dicho 

desprendimiento de la sujeción en 
cabeza fue de 0,02 µgram/cm

2

/se-

mana.

Los protectores de cuero sintético no 
contienen vinilo.

Cómo deshacerse del 
producto

Deshágase el producto de acuerdo 
con las normativas y los reglamentos 
locales.

 

|

 

 Español

Matériaux et allergies

Le serre-tête est en inox non revêtu 
de nickel. Le nickel libéré par l’alliage 
d’inox utilisé a été évalué selon la 
norme européenne EN 1811:1998. 
Conformément à la directive euro-
péenne 94/27/EF, la libération de 
nickel doit être inférieure à 0,50 
µg/cm

2

/semaine. Le serre-tête libère 

0,02 µg de nickel/cm

2

/semaine.

Le(s) coussinet(s) en simili-cuir ne 
contien(nen)t pas de vinyle.

Mise au rebut du produit

Le produit doit être mis au rebut con-
formément aux normes et réglemen-
tations en vigueur. 

 

|

 

 Français

3

Maintenance & Safety 

Entretien et sécurité 

Mantenimiento y seguridad

 

|

 

 

Note

: Avoid  

getting moisture 
or liquids into 
any button  
sockets, recep-
tors or other 
openings. Avoid 
exposing the 
product to rain.

 

|

 

Note

 : Maintenir 

le casque et tou-
tes ses pièces à 
l’abri de l’eau ou 
de l’humidité.

 

|

 

Nota

: Evite que 

la humedad o 
cualquier líquido 
penetren en las 
tomas, en los 
receptores u 
otros orificios. 
Evite exponer 
el producto a la 
lluvia.

Maintenance

The headband and boom arm may 
be wiped with a dry or slightly damp 
cloth.

The cords may be dry-dusted as 
required.

The foam ear cushion(s) may be 
cleaned or replaced. When cleaning, 
remove them and rinse with water. 
Leatherette ear cushions and ear 
plates may be wiped with a damp 
cloth, and only a little dishwashing 
liquid if required.

Microphone covers may be cleaned, 
by removing them and rinsing with 
water.

Children and product 
packaging

The packaging, including plastic bags 
and wrapping parts, are not toys for 
children. The bags themselves or the 
many small parts they contain may 
cause choking if ingested.

 

|

   English

Materials and allergies

The headband is made of stain-
less steel, which does not have a 
nickel-coated surface. The stainless 
steel alloy has been tested for 
nickel release in accordance with the 
European standard EN 1811:1998. 
According to EU Directive 94/27/EF, 
the nickel release must be below 
0,50µgram/cm

2

/week. The release 

from the headband was 0,02µgram/
cm

2

/week.

The leatherette ear cushion(s) do not 
contain vinyl.

Product disposal

Dispose of the product according to 
local standards and regulations.

 

|

   English

Summary of Contents for GN 2000

Page 1: ......

Page 2: ...ceptor 4 Diadema 5 Estabilizador 6 Clip para la ropa 7 Cable de cascos de desconexión rápida QD Binaural 1 Micrófono omnidireccional NC funda del micrófono 2 Varilla 3 Almohadillas auriculares y receptores 4 Diadema 5 Clip para la ropa 6 Cable de cascos de desconexión rápida QD Français Español Mono 1 Microphone omni NC michrophone cover 2 Boom arm 3 Ear cushion and receiver 4 Headband 5 Stabilize...

Page 3: ...e 5 Pince vêtement 6 Prise Quick Deconnect QD 2 Varilla 3 Almohadillas auriculares y receptores 4 Diadema 5 Clip para la ropa 6 Cable de cascos de desconexión rápida QD Overview Description Descripción 1 3 Ear cushions and receivers 4 Headband 5 Clothing clip 6 Headset cord s Quick Disconnect QD ...

Page 4: ...tope 2 3 Póngase los microcascos y colóquese las almohadillas en los oídos Nota Con los microcascos monaurales sitúe el estabilizador por encima de la oreja 2 4 Ajuste la longitud de la diadema y coloque el micrófono cerca de la boca 2 5 Conectar el cable del microcas co al amplificador Conectar al teléfono a través del puerto del auricular Enchufe el cable de conexión en el puerto del auricular de...

Page 5: ...cable del microcas co al amplificador Conectar al teléfono a través del puerto del auricular Enchufe el cable de conexión en el puerto del auricular del teléfono Conectar al teléfono sin hacerlo a través del puerto del auricular Desenchufe el auricular del teléfono y enchufe el cable de conexión en el puerto del auricular del teléfono Setting up Installation Configuración 2 amplifier Connecting to te...

Page 6: ...n to de níquel y está fabricada de acero inoxidable El desprendimiento de níquel de la aleación de acero inoxi dable se ha probado de acuerdo con las normas europeas EN 1811 1998 Según la Directiva 94 27 EF de la Unión Europea el desprendimiento de níquel debe estar por debajo de Español Matériaux et allergies Le serre tête est en inox non revêtu de nickel Le nickel libéré par l alliage d inox uti...

Page 7: ... Español Matériaux et allergies Le serre tête est en inox non revêtu de nickel Le nickel libéré par l alliage d inox utilisé a été évalué selon la norme européenne EN 1811 1998 Conformément à la directive euro péenne 94 27 EF la libération de nickel doit être inférieure à 0 50 µg cm2 semaine Le serre tête libère 0 02 µg de nickel cm2 semaine Le s coussinet s en simili cuir ne contien nen t pas de ...

Page 8: ...GN Netcom Ibérica S A Avda de España 97 13 28230 Las Rozas Madrid Spain Tel 34 91 639 80 64 Fax 34 91 638 90 71 www gnnetcom es GN Netcom Inc 77 Northeastern Boulevard Nashua NH 03062 USA Tel 800 826 4656 Tel 1 603 598 1100 Fax 1 603 598 1122 www gnnetcom com US EN GN Netcom Inc 77 Northeastern Boulevard Nashua NH 03062 USA Tel 800 826 4656 Tel 1 603 598 1100 Fax 1 603 598 1122 www gnnetcom com US...

Reviews: