background image

(ITALIANO)

 

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE J4C DA 20 A 300

_

26

INDEX

*

IMPORTANTE:

 

prima di collegare il connettore 

“A”

 (colore grigio –alimentazione elettrica) all’attuatore, assi-

curarsi che la tensione fornita sia quella indicata sull’etichetta dell’attuatore.

Connettore nero 

“C”

 = scollegare il PIN1 (sinistro) e il PIN DI TERRA (inferiore).

L’attuatore eseguirà una manovra completa.

È ora possibile collegare i segnali di ingresso/uscita del posizionatore al connettore centrale 

“C”

 dell’attuatore.

Fig. 11

J4C 20 to 85 COVER

J4C 140 to 300 COVER

A

C

B

A

C

B

KITS BSR / KIT DPS

Per assemblare il KIT, seguire tutti i passaggi spiegati nelle istruzioni allegate allo stesso.

HEATER

ATC

 é il sistema che si occupa della regolazione o del controllo automatico della  temperatura interna , é integrato 

e si attva quando l’attuaote è alimentato. Una volta effettuata la manovra de apertura o di chiusa si recomanda di 
mantenere attiva l’alimentazzione elettrica, altrimendi il sistema ATC non sarà in funzione.

MONTAGGIO DEI COMPONENTI ALL’ATTUATORE

È fondamentale che il kit fornito per l’assemblaggio dell’attuatore alla valvola sia montato correttamente. I fori delle 
torrette/supporti devono essere perfettamente allineati per garantire un perfetto allineamento tra l’attuatore, le parti di 
collegamento e la valvola. La parte terminale del quadrato maschio del raccordo intermedio non deve essere più lunga 

della profondità massima del quadrato di uscita dell’attuatore.

I fori di montaggio dell’attuatore sono conformi ad ISO 5211 e le uscite femmina quadrate sono conformi a DIN 3337. 
Si raccomanda che le valvole o gli elementi da montare sull’attuatore siano conformi alle norme ISO 5211/DIN 3337, 

per agevolarne il montaggio.

* In caso di interruzione dell’alimentazione elettrica, l’attuatore si ferma nella posizione in cui si trova, e riprende a ruotare nello stesso senso 

quando riceve nuovamente il segnale elettrico.

MOLTO IMPORTANTE:  

Prima di mettere in funzione l’attuatore verificare che nessun oggetto (utensili, 
stracci,  ecc.)  ostruisca  il  componente  da  azionare  (valvola,  dumper,  ecc.). 
Prima  di  fornire  alimentazione  elettrica  all’attuatore,  verificare  lo  schema 

di collegamento riportato sull’etichetta posta su un lato. In caso di dubbio 

effettuare questa verifica PRIMA di avviare l’attuatore.

Si raccomanda di dotare la linea elettrica di alimentazione dell’attuatore di 

un sistema di fusibili appositi, per proteggerlo dagli effetti dei guasti di altri 

dispositivi elettrici in linea (ad es. pompe).

Se i RAEE contengono celle o batterie, è importante rimuoverle 

prima di depositarle negli impianti di raccolta di questi rifiuti. Le 

batterie possono contenere sostanze pericolose che possono 

danneggiare l’ambiente e la salute umana se maneggiate o 

smaltite in modo errato.

Per  una  corretta  gestione,  celle  e  batterie  devono  essere 

depositate in appositi contenitori per il riciclaggio e il 

successivo trattamento. In alcuni paesi esistono programmi 

di  raccolta  selettiva  delle  batterie  usate  nei  supermercati,  nei 

negozi di elettronica o in altri stabilimenti dove le batterie 

possono essere depositate per il successivo trattamento e il 

corretto riciclaggio.

Num: RII-AEE: 8760

Summary of Contents for 20

Page 1: ...02 V3 EN J4C 20 TO 300 INSTALLATION INSTRUCTIONS ES INSTUCCIONES PUESTA EN MARCHA J4C 20 A 300 FR INTRUCTIONS D INSTALLATION J4C 20 A 300 IT ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE J4C DA 20 A 300 DE KURZANLEITUN...

Page 2: ...BSR NO 13 DPS 13 KITS BSR KIT DPS 14 CALEFACTOR 14 MONTAJE DE LOS COMPONENTES AL ACTUADOR 14 INTRUCTIONS D INSTALLATION J4C 20 A 300 FRAN AIS TENSION 15 CONNECTEURS 15 INDICATEUR VISUEL 16 COMMANDE MA...

Page 3: ...803 Form CI EN175301 803 Form A Model min max min max J4C 20 to 300 5 mm 6 mm 8 mm 10 5 mm Warning Ensure that the square rubber seal is in place when fixing each DIN plug to the actuator also when i...

Page 4: ...on of position Common PIN 1 PIN 3 Open confirmation of position A B ON OFF VAC A Power supply plug Grey plug Neutral PIN 1 Phase PIN 2 Close actuator Neutral PIN 1 Phase PIN 3 Open actuator Earth grou...

Page 5: ...nty When AUTO position is selected The hand wheel of models 20 35 55 and 85 rotates automatically it is very important not to block it otherwise the actuator could suffer unrepairable damages Fig 7 J4...

Page 6: ...ystem Max 3 min Actuator without power and working with the NC BSR system Max 3 min LED STATUS ACTUATOR WITH POSITIONER OPERATIONAL STATUS Actuator without power supply Actuator in the correct positio...

Page 7: ...SELDIR Jumper Fig 9 NC jumper on NO jumper off DPS Use the configuration you need by moving the DIPs Place the DIPS Fig 10 according to the signal you need to work with External adjustment C plug Con...

Page 8: ...ongly recommend that valves components to be actuated that have ISO 5211 compliant top works are used wherever possible as it greatly assists in ensuring the concentricity of mounting the actuator to...

Page 9: ...cable manguera entre un m ximo y un m nimo para con servar una buena estanqueidad El siguiente cuadro nos indica los di metros Conector Peque o negro Grande gris o negro EN175301 803 Form CI EN175301...

Page 10: ...errando por lo contrario si el sentido de rotaci n del indicador es el actuador est abriendo A A B B ON OFF VDC A Alimentaci n el ctrica conector gris Negativo PIN 3 Positivo PIN 2 Cierra Negativo PIN...

Page 11: ...4C 140 A 300 Tornillo seguridad Cuando la palanca selectora se encuentra en posici n MAN 1 El sistema electr nico desactiva la alimentaci n el ctrica una vez transcurrido el tiempo configurado en el a...

Page 12: ...ona con el BSR NO Max 3 min Actuador sin alimentaci n Funciona con el BSR NC Max 3 min LUM NICA ESTATUSOPERACIONALDELACTUADORCONPOSICIONADOR Actuador sin alimentaci n Actuador en la posici n correcta...

Page 13: ...montado NO jumper no montado DPS Configuraciones posibles dependiendo de la se al de instrumentaci n a trabajar Situar los DIPS Fig 10 en la posici n indicada en la parte inferior dependiendo de la s...

Page 14: ...son conformes a las normas ISO 5211 y las salidas cuadradas hembra lo son tambi n con la norma DIN 3337 Recomendamos que las v lvulas o elementos a montar en el actuador cumplan tambi n la norma ISO...

Page 15: ...ne bonne tanch it CONNECTEUR Petit NOIRE Grand GRIS ou NOIRE EN175301 803 Form CI EN175301 803 Form A MOD LE min max min max J4C 20 to 300 5 mm 6 mm 8 mm 10 5 mm Il est important de s assurer que les...

Page 16: ...les ON OFF VAC ON OFF VDC POSITIONER VAC VDC INDICATEUR VISUEL Fig 6 90 ouvert Fig 6 0 ferm Raccorder l alimentation au connecteur gris A BORNE 3 n gative BORNE 2 positive l actionneur se ferme BORNE...

Page 17: ...d l actionneur se trouve en position AUTO le volant du mod les 20 35 55 e 85 tournent automatiquement et ce mouvement ne doit jamais tre obstru ou arr t Fig 7 J4C 20 A 85 Fig 7 J4C 140 A 300 Vis de s...

Page 18: ...0 A 300_18 TAT DE LA LED D connexion programm e du moteur RESET est n cessaire STATUT OPERATIONNEL DE L ACTIONNEUR AVEC POSITIONNEUR STATUT OPERATIONNEL DE L ACTIONNEUR TAT DE LA LED PIN2 3 F o Modus...

Page 19: ...jumper mont NO jumper non mont DPS Configurations possibles en fonction du signal analogique travailler Situer les DIPS Fig 10 dans la position indiqu e sur la partie inferieur en fonction du signal u...

Page 20: ...de l actionneur sont conformes la norme ISO 5211 et les sorties femelles carr es conformes la norme DIN 3337 Il est recommand que les vannes ou l ments monter sur l actionneur soient conformes la norm...

Page 21: ...ssimo e minimo del cavo flessibile per mantenere una buona tenuta stagna La seguente tabella indica i diametri CONNETTORE Piccolo NERO Grande GRIGIO e NERO EN175301 803 Form CI EN175301 803 Forma A MO...

Page 22: ...e aperta Collegare la tensione al connettore grigio A PIN 1 neutro o negativo PIN 2 fase o positivo alimentazione elettrica Collegare il cavo di terra al PIN Collegare la conferma della posizione al c...

Page 23: ...Vite di sicurezza Quando la leva selettrice in posizione MAN 1 Il sistema elettronico disinserisce l alimentazione una volta trascorso il tempo impostato sull attuatore 2 Il collegamento meccanico tra...

Page 24: ...trumentale o ha un segnale di 0mA in 0 20mA o 0V in 0 10V Massimo 3 min Massimo 3 min STATO OPERATIVO DELL ATTUATORE CON POSIZIONATORE STATO OPERATIVO DELL ATTUATORE ON OFF STATO DEL LED PIN2 3 F o So...

Page 25: ...NO jumper non montato DPS Configurations possibles en fonction du signal analogique travailler Situer les DIPS Fig 10 dans la position indiqu e sur la partie inferieur en fonction du signal utiliser A...

Page 26: ...ono conformi ad ISO 5211 e le uscite femmina quadrate sono conformi a DIN 3337 Si raccomanda che le valvole o gli elementi da montare sull attuatore siano conformi alle norme ISO 5211 DIN 3337 per age...

Page 27: ...nktion ist gem der Sicherheitsanforderungen der Anlage gerade bei selten genutzten Antrieben anzuraten Wichtige Hinweise Ge ndert 12 12 2018 Name MU J J Deutschland GmbH Brunnenweg 7 31061 Alfeld Tel...

Page 28: ...WHOODQOHLWXQJ Elektrischer Anschluss Der Anschluss darf nur von elektrisch geschultem Fachpersonal ausgef hrt werden Es gelten die allgemeinen Elektrosicherheitsregeln und VDE Vorschriften Der Anschlu...

Page 29: ...enen Schaltstellungen berdreht werden Sollte das Umschalten schwerg ngig sein so kann das Getriebe mittels Handrad synchronisiert werden Die Schraube des Umschalters darf niemals gel st werden Modell...

Page 30: ...QXQ HLQJHVWHOOW ZHUGHQ Einstellwerkzeug eingesteckt 3 Schlie en des Geh uses 1DFK EVFKOXVV GHU XVWLHUXQJ NDQQ GHU QWULHE ZLHGHU JHVFKORVVHQ ZHUGHQ LQGHP GLH XQWHU 3XQNW EHVFKULHEHQHQ UEHLWV schritte...

Reviews: