background image

—   1 0 7   — 

—   1 0 6   — 

ФУНКЦІЇ ЗАВОДНОЇ ГОЛОВКИ

0  —

  

Нормальне положення

1  —

  

Встановлення дати

2  —

  

Встановлення часу

НОРМАЛЬНЕ ПОЛОЖЕННЯ 

Коли заводна головка перебуває в нормальному положенні 
(положення 0), то автоматичний годинниковий механізм мож­
на завести вручну. Декілька прокручувань достатньо для запуску 
механізму. Проте для максимальної точності ходу бажано 
завести механізм повністю, прокрутивши головку приблизно 
на 20 обертів. При носінні годинника заводна головка по винна 
завжди перебувати у положенні 0. 

0

1

2

P O R T O F I N O   A U T O M A T I C 

P O R T O F I N O   A U T O M A T I C   3 7

ВСТАНОВЛЕННЯ ДАТИ

Якщо в місяці менше, ніж 31 день, то переведіть дату вруч­
ну на перший день наступного місяця. Встановіть головку  
в положення 1. Тепер Ви можете встановити правильну дату 
прокручуванням головки вліво (функція прямої установки).  
Не рекомендується користуватися функцією прямої уста­
новки у проміжку часу між 20:00 та 02:00 годинами, оскільки 
протягом цього періоду відбувається автоматична зміна дати.

ВСТАНОВЛЕННЯ ЧАСУ

Встановіть головку в положення 2. При цьому механізм зупи­
ниться. Для встановлення часу з точністю до секунди реко­
мендується зупинити механізм, коли секундна стрілка дійде 
до позначки 60. Тепер переведіть хвилинну стрілку на декіль­
ка поділок за позначку бажаного часу. Після цього плавно 
поверніть хвилинну стрілку назад, точно на бажану позначку. 
Завдяки цим діям хвилинна стрілка почне рух відразу ж піс­
ля запуску годинникового механізму. Для відновлення ходу 
секундної стрілки затисніть заводну головку в положення 0. 

P O R T O F I N O   A U T O M A T I C 

P O R T O F I N O   A U T O M A T I C   3 7

Summary of Contents for PORTOFINO AUTOMATIC

Page 1: ...TOFINO AUTOMATIC PORTOFINO AUTOMATIC 37 R E F E R E N C E 3 5 6 5 4 5 8 1 OPERATING INSTRUCTIONS 使用说明 使用說明 取扱説明書 PETUNJUK PENGGUNAAN ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ КЕРІВНИЦТВО З ВИКОРИСТАННЯ KULLANIM KILAVUZU ...

Page 2: ...OMATIC 37 5 OPERATING INSTRUCTIONS English 2 9 使用说明 简体中文 4 5 使用 說明 繁體中文 5 9 取扱説明書 日本語 7 3 PETUNJUK PENGGUNAAN Bahasa Indonesia 87 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Русский 1 03 КЕРІВНИЦТВО З ВИКОРИСТАННЯ Українська 1 1 9 KULLANIM KILAVUZU Türkçe ...

Page 3: ...rrect time It is enthusiasm for an ingenious idea For the interplay between preci sion and imagin ation Between time and timelessness Between bounda ries and infinity Between laws to which the entire world is subject and taste which cannot be dictated to anyone That is why since 1868 we have been devoting rather more of our time to watches that must not only run with absolute precision but which a...

Page 4: ...on your choice and send you our best wishes for the time you will spend with your watch which perhaps cannot be described with any greater accuracy than it is here IWC MANAGEMENT THE TECHNICAL REFINEMENTS OF THE PORTOFINO AUTOMATIC PORTOFINO AUTOMATIC 37 Your IWC watch shows you the time in hours minutes and seconds together with the date The mechanical move ment which is timed in five positions w...

Page 5: ...a sapphire glass of hardness grade 9 on Mohs scale Your watch is water resistant 3 bar To ensure that this extraordinary watch continues to perform faultlessly in the future it is essential to observe a few important operating instructions 1 Hour hand 2 Minute hand 3 Seconds hand Date display 4 Crown 5 PORTOFINO AUTOMATIC PORTOFINO AUTOMATIC 37 3 2 4 5 1 ...

Page 6: ...ORMAL POSITION With the crown in the normal position 0 you can also wind the automatic movement by hand A few revolutions of the crown are enough to start the movement However it is better to wind the watch by turning the crown through approximately 20 revolutions as this will ensure maximum accuracy The crown must always be in position 0 when you are wearing your watch PORTOFINO AUTOMATIC PORTOFI...

Page 7: ...ing this period PORTOFINO AUTOMATIC PORTOFINO AUTOMATIC 37 TIME SETTING Pull out the crown to position 2 This will stop the movement To set the time accurately to the second it is best to stop the movement as the seconds hand passes 60 Now move the minute hand a few minute strokes beyond the time to be set Then posi tion the minute hand by moving it gently backwards until it is exactly above the c...

Page 8: ...sh bracelet you can fit it to your wrist quickly and simply without any outside help SIZING THE MILANAISE MESH BRACELET PORTOFINO AUTOMATIC REF 3565 Lay the bracelet with its top surface on a firm base with the clasp fully open Located beneath the outer side of the clasp is the clamp fastener that holds the bracelet in position The locking lever on the clamp fastener 1 can be opened simply by inse...

Page 9: ...37 REF 4581 The IWC Milanaise mesh bracelet is available in two different lengths stand ard and XS The length of the brace let can be adjusted by your authorized retailer PORTOFINO AUTOMATIC PORTOFINO AUTOMATIC 37 PORTOFINO AUTOMATIC PORTOFINO AUTOMATIC 37 When closing the locking lever please ensure that the stop pins engage in the lower notches 2 on the bracelet Important Always ensure that the ...

Page 10: ...esired position SIZING THE MILANAISE MESH BRACELET PORTOFINO AUTO MATIC 37 REF 4581 Lay the bracelet with its top surface on a firm base with the clasp fully open Located beneath the outer side of the clasp is the spring bar that holds the bracelet in position To release the spring bar 1 simply push the pin inwards until the spring bar disen gages The bracelet can now be moved easily inside the cl...

Page 11: ...the precision of your timepiece please contact an authorized IWC Official Agent to have your watch checked for magnetism INFORMATION ABOUT MAGNETIC FIELDS As a result of the ever greater prev alence in recent years of very strong magnets made from rare earth alloys for example neodymium iron boron these are found in objects such as loudspeakers jewellery and fasteners on mobile phone cases and han...

Page 12: ...a water resistance test whenever your IWC watch is opened and serviced WATER RESISTANCE The water resistance of IWC watches is stated in bar and not in metres Metres which are often used elsewhere in the watch industry to indicate water resist ance cannot be equated with dive depth because of the test procedures that are frequently used Water resist ance shown in metres provides no indi cation as ...

Page 13: ... and that oil contaminated by metal abrasion is regularly removed For this reason we recommend that you have your watch serviced approximately every 5 years Please contact an authorized IWC Official Agent or send your watch directly to the IWC Customer Service Department in Schaffhausen NOTE If your watch has a strap made of leather textile or rubber with a leather or textile inlay make sure that ...

Page 14: ... MATE R IAL SCR ATCH R E S I STAN CE B R E AK I N G STR E N GTH WE I G HT STAINLESS STEEL low high low high low high BRONZE low high low high low high RED GOLD WHITE GOLD low high low high low high PL ATINUM low high low high low high TITANIUM low high low high low high TITANIUM ALUMINIDE low high low high low high CERAMIC ZIRCONIUM OXIDE low high low high low high CARBON low high low high low hig...

Page 15: ...想象力的相辅相成 可体会时间与永恒 疆界与无穷之间的交相辉映 以及千古亘久的 自然法则与自成一格之品位的完美融合 因此 自1868年创立至今 IWC万国表倾情致力于钟表 制作 不惜时间制作出不仅运行绝对精准的腕表 而且 随着每一秒的流逝 每只腕表都释放出顶 级钟表工艺辉煌成就的魅力 在技术 材质和设 计风格上的锐意创新或许隐于细节之处甚或不易 察觉 但依旧引人入胜 您所购买的精美腕表正 是此IWC万国表优良传统的典范 对于您明智的 选择 请容我们献上由衷的祝贺 并诚挚地祝福 您与这款腕表共度美好时光 记录生活每一刻 它的优异性能将在下文中有详细的说明 IWC 万国表管理部 柏涛菲诺自动腕表 柏涛菲诺自动腕表37 ...

Page 16: ...自动上链机械机芯经五个方位精密调 校 配备最高品质的Nivarox 合金游丝所制 的温度补偿摆轮游丝和坚韧如恒的Nivarox 上链发条 上满链时可提供约42小时的动力储 备 柏涛菲诺自动腕表 柏涛菲诺自动腕表37 防水达3巴 采用硬度等级为莫氏9级的蓝宝石 玻璃表镜 为日常使用提供完美呵护 为确保 本腕表在未来的使用中始终保持超卓性能 请 谨遵若干重要操作说明 柏涛菲诺自动腕表 柏涛菲诺自动腕表37 1 时针 2 分针 3 秒针 日期显示 4 表冠 5 柏涛菲诺自动腕表 柏涛菲诺自动腕表37 3 2 4 5 1 ...

Page 17: ...0 1 2 柏涛菲诺自动腕表 柏涛菲诺自动腕表37 日期设置 如果当月少于31天 请手动调整日期至下个月 的第一天 将表冠拉至位置1 此时可将表冠 向左转动设定日期 直接设定 请勿在晚上8 点到凌晨2点之间使用快捷设定功能 因为机 芯在该时段内自动调校日期 时间设置 将表冠拉至位置2 中止机芯运转 为确保设 置的时间精确至秒 最好在秒针达到60时中 止机芯 先将分针越过待设时间几分钟 然后 轻轻将其倒回 停在正确的分钟刻度上 采用 这种方法能够确保启动机芯时 分针立即开 始转动 将表冠推回至0位置 即可启动秒针 在设置时间时请注意 由于日期转换都在午夜 12点 若在中午12点已见转换 则须将时针 往前推进12个小时 柏涛菲诺自动腕表 柏涛菲诺自动腕表37 ...

Page 18: ...的手腕 调整米兰式织网表链的长度 柏涛菲诺自动腕表 型号3565 将表链放在一个牢固的底座上 上表面朝上 表扣完全打开 表扣下面设有夹紧扣 其作用 是固定表链 将随腕表附送的专用工具插入其 中一个钻孔并抬起锁定杆 夹紧扣 1 的锁定 杆即可轻松打开 打开后 锁定杆与表链应形 成一个直角 此时可将表链轻松推入表扣内 并逐步调整至 所需长度 在闭合锁 定杆时 请确保止动销与表链的下部槽口 2 咬合 柏涛菲诺自动腕表 柏涛菲诺自动腕表37 注意 请确保夹 紧扣上的锁 定杆稳固闭合 以防止表链意外滑脱 表链上配有金属环 3 可用于固定表链松散 的末端 该金属环可自由调整至所需的位置 1 2 2 3 柏涛菲诺自动腕表 柏涛菲诺自动腕表37 ...

Page 19: ...S 表带长度可通过 经销商进行调整 调整米兰式织网表链的长度 柏涛菲诺自动腕表37 型号4581 将表链放在一个牢固的底座上 上表面朝上 表扣完全打开 表扣按 钮下 面设有 弹簧杆 向内推入销钉即可松开弹簧杆 1 此时可将 表链轻松推入表扣内 并逐步调整至所需长 度 闭合时 再次推入销钉 直至弹簧杆接合 就位 请确保止动销与表链的下部槽口 2 咬合 柏涛菲诺自动腕表 柏涛菲诺自动腕表37 表链上配有金属环 3 可用于固定表链松散 的末端 该金属环可自由调整至所需的位置 柏涛菲诺自动腕表 柏涛菲诺自动腕表37 3 2 1 3 2 1 ...

Page 20: ...我们建议您避免腕表直接与 强磁铁发生接触 即使其配备软铁内壳 如果腕表的精准度突然发生变化 请您联系 IWC万国表授权经销商 官方代理商 检查您 的腕表是否发生磁化 柏涛菲诺自动腕表 柏涛菲诺自动腕表37 防水 IWC万国表的防水性能以巴为单位 并非以 米数来计算 在制表业界 米数通常用以显示 腕表的防水性能 但这并不等同于潜水深度 因为这只是腕表在常用的测试程序下所承受 的压力 以米数所显示的防水性能不能代表 腕表在潮湿环境与水中或水面下的防水情况 我 们 建 议 您 登 入www iwc com water resistance 浏览有关您的腕表的防水性能与 建议使用方法的资料 您的IWC万国表授权经 销商 官方代理商 亦将会乐意为您提供有关 资料 为确保您的腕表持续正常运作 请您务必至 少每年在IWC万国表服务中心为其进行一次 检查 当腕表在异常恶劣环境中使用后 也须 接受检查 如果...

Page 21: ...代理商 都 应对腕表进行一次防水性能测试 注意事项 如果您的腕表搭配皮革 织物表带或者镶衬了 皮革或织物的橡胶表带 请确保高品质的表带 不要与水 油性物质 溶剂 清洁剂或美容产品 接触 以避免材质褪色和提前老化 柏涛菲诺自动腕表 柏涛菲诺自动腕表37的保养 虽然本腕 表的所 有零件均 采用高品 质 材 料 制造 但某些零件难免发生自然磨损 所以必 须确保易损部位得到理想润滑 并定期清理 由金属摩擦而形成的油污 为此 我们建议您 大约每五年对腕表进行一次保养 您可与IWC 万国表授权经销商 官方代理商 联系 或者 将您的腕表直接送至沙夫豪森的IWC万国表 客户服务部 ...

Page 22: ...强度 重量 精钢 低 高 低 高 低 高 青铜 低 高 低 高 低 高 红金 白金 低 高 低 高 低 高 铂金 低 高 低 高 低 高 钛金属 低 高 低 高 低 高 钛铝合金 低 高 低 高 低 高 陶瓷 氧化锆 低 高 低 高 低 高 碳纤维 低 高 低 高 低 高 如需更多信息 请访问 www iwc com case materials 自2016年4月起生效 规格可能有所改变 沙夫豪森IWC万国表并非Nivaflex 及 Nivarox 的商标持有者 此说明适用于经销商 ...

Page 23: ...精準性能 與想像力之相輔相成 可體會時間與永恆 疆界與無窮之交相 輝映 亦可感嘆千古亙久的自然法則與自成一格之品味的完美 融合 因此 自1868年創立至今 IWC萬國錶傾情致力於鐘錶 製作 不惜時間製作出不僅運行絕對精準的腕錶 而且 隨著每 一秒的流逝 每枚腕錶都釋放出頂級鐘錶工藝輝煌成就的魅力 在技術 材質和設計風格上的銳意創新或許隱於細節之處甚或不 易察覺 但依舊引人入勝 您所購買的精美腕錶正是此IWC萬國 錶優良傳統的典範 對於您明智的選擇 請容我們獻上由衷的祝 賀之意 並誠摯地祝福您與這款腕錶共度美好時光 記錄生活每 一刻 它的優異性能將在下文中有詳細的說明 IWC萬國錶管理部 柏濤菲諾自動腕錶 柏濤菲諾自動腕錶37 ...

Page 24: ...自動上鏈 機械機芯 經五個方位精密調校 配備最高品質的Nivarox 合 金游絲所製的溫度調節擺輪游絲和堅韌如恆的Nivaflex 上鏈發 條 上足鏈時可提供約42小時的動力儲備 柏濤菲諾自動腕錶 柏濤菲諾自動腕錶37防水性能為3巴 採用硬度等級為摩氏9級的 藍寶石玻璃錶鏡 為日常使用提供完美呵護 為確保本腕錶在未 來能夠始終保持超卓性能 請謹遵若干重要操作說明 柏濤菲諾自動腕錶 柏濤菲諾自動腕錶37 1 時針 2 分針 3 秒針 日期顯示 4 錶冠 5 柏濤菲諾自動腕錶 柏濤菲諾自動腕錶37 3 2 4 5 1 ...

Page 25: ...柏濤菲諾自動腕錶 柏濤菲諾自動腕錶37 日期設置 如果當月少於31天 請以手動調整日期至下個月的第一天 將錶 冠拉至位置1 此時可將錶冠向左轉動設定日期 直接設定 請 勿在晚上8點到凌晨2點之間使用快捷設定功能 因為機芯在該時 段內會自動調校日期 時間設置 將錶冠拉出至位置2 中止機芯運轉 為確保設置的時間精確至 秒 最好在秒針到達60時中止機芯 先將分針越過將設定的時間 幾分鐘 然後輕輕將其倒回 停在正確的分鐘刻度上 採用這種 方法能夠確保啟動機芯時 分針立刻開始轉動 將錶冠推回至位 置0 即可啟動秒針 在設定時間時請注意 由於日期轉換都在午 夜12點 若在中午12點時已經轉換 則須將時針往前推進12個 小時 柏濤菲諾自動腕錶 柏濤菲諾自動腕錶37 ...

Page 26: ...腕 調整米蘭式織網錶鏈的長度 柏濤菲諾自動腕錶 型號3565 將錶鏈置於一個牢固的底座上 上表面朝上 錶扣完全打開 錶 扣下方設有緊固扣 其作用是固定錶鏈 將隨腕錶附送的專用工 具插入其中一個鑽孔並抬起鎖定桿 緊固扣 1 的鎖定桿即可 輕鬆打開 打開後 鎖定桿與錶鏈應形成一個直角 此時可以將 錶鏈輕鬆地推入錶扣內 並逐步調整至所需長度 在閉闔鎖定桿 時 請確保止動栓與錶鏈的下部槽口 2 咬合 柏濤菲諾自動腕錶 柏濤菲諾自動腕錶37 注意 請確保緊固扣上的鎖定桿穩固閉闔 以防止錶鏈意外滑脫 錶鏈上配有金屬環 3 可用於固定錶鏈鬆散的末端 該金屬環 可自由調整至所需的位置 1 2 2 3 柏濤菲諾自動腕錶 柏濤菲諾自動腕錶37 ...

Page 27: ...型 XS 錶帶長度可經由零售商進行調整 調整米蘭式織網錶鏈的長度 柏濤菲諾自動腕錶37 型號4581 將錶鏈置於一個牢固的底座上 上表面朝上 錶扣完全打開 錶 扣下方設有彈簧桿 向內推入銷釘即可打開彈簧桿 1 此時可 以將錶鏈輕鬆地推入錶扣內 並逐步調整至所需長度 閉闔時 再次推入銷釘 直至彈簧桿接合就位 請確保止動栓與錶鏈的下 部槽口 2 咬合 柏濤菲諾自動腕錶 柏濤菲諾自動腕錶37 錶鏈上配有金屬環 3 可用於固定錶鏈鬆散的末端 該金屬環 可自由調整至所需的位置 柏濤菲諾自動腕錶 柏濤菲諾自動腕錶37 3 2 1 3 2 1 ...

Page 28: ...備軟鐵內殼 如果腕錶的精準度突然發生變化 請您聯繫IWC萬國錶授權零售 商 檢查您的腕錶是否被磁化 柏濤菲諾自動腕錶 柏濤菲諾自動腕錶37 防水 IWC萬國錶的防水性能以巴為單位 並非以米數來計算 在製錶 業界 米數通常用以顯示腕錶的防水性能 但這並不等同於潛水 深度 因為這只是腕錶在常用的測試程式下所承受的壓力 由米 數所顯示的防水性能不能代表腕錶在潮濕環境與水中或水面下的 防水情況 我們建議您登入www iwc com water resistance 瀏 覽有關您的腕錶的防水性能與建議使用方法的資料 您的IWC萬 國錶授權零售商亦將會樂意為您提供相關資料 為確保您的腕錶持續運作正常 您必須至少每年一次將其送至 IWC萬國錶服務中心進行檢查 當腕錶在異常惡劣環境中使用 後 也須接受檢查 如果您的腕錶未依照規定進行檢測 或經由 未被授權的人員開啟 IWC萬國錶將拒絕提供任何擔保或賠償 建...

Page 29: ...擦而形成的油污 為此 我們建議您大約每五年對 腕錶進行一次保養 您可與IWC萬國錶授權零售商聯繫 或者將 您的腕錶直接送至沙夫豪森IWC萬國錶客戶服務部 柏濤菲諾自動腕錶 柏濤菲諾自動腕錶37 錶殼材質 錶殼材質 抗刮強度 抗斷強度 重量 精鋼 低 高 低 高 低 高 青銅 低 高 低 高 低 高 紅金 白金 低 高 低 高 低 高 鉑金 低 高 低 高 低 高 鈦金屬 低 高 低 高 低 高 鈦鋁合金 低 高 低 高 低 高 陶瓷 氧化鋯 低 高 低 高 低 高 碳纖維 低 高 低 高 低 高 如需獲得更多資訊 請參訪 W W W IWC CO M CAS E MATE RIALS 自2016年4月起生效 規格可能有所改變 沙夫豪森IWC萬國錶並非Nivaflex 及Nivarox 的商標持有者 此說明適用於零售商 柏濤菲諾自動腕錶 柏濤菲諾自動腕錶37 ...

Page 30: ...のこだわり 一見相反するような これらの要素を調和させ生かしながら 情熱を注いできたのです 私たちの創り出す時計は 完璧な精度はもちろん 卓越したクラ フトマンシップ 革新的な技術と素材 そしてそこに込められた ブランドの神髄が人々を魅了するものでなくてはならないと考え ています いかに小さくても 目に見えない部分であっても 時計 が一秒を刻むごとにこの想いが秘められているのです この度はIWCの伝統が息づく時計をお選びいただき 誠にありが とうございます 末永くご愛用いただくために 時計の取扱いに ついて 本書をよくお読みください 卓越したタイムピースとと もに オーナーの皆様がより充実した時間を過ごせますように IWC シャフハウゼン ポートフィノ オートマティック ポートフィノ オートマティック 37 ...

Page 31: ...ァロ ックス 製ひげゼンマイと 切れないように強化されたニヴァフ レックス 主ゼンマイを備えています 完全に巻き上げられた場 合 パワーリザーブ42時間の自動巻きムーブメントが搭載され ています また 3気圧の防水性を備え モース硬度9のサファ イアガラスによって保護されています 時計を末永くご愛用い ただくため ご使用の際は取扱いに関するいくつかの重要な注 意事項を遵守してください ポートフィノ オートマティック ポートフィノ オートマティック 37 1 時針 2 分針 3 秒針 日付表示 4 リューズ 5 3 2 4 5 1 ポートフィノ オートマティック ポートフィノ オートマティック 37 ...

Page 32: ...付合わせ 31日未満の月の場合 その翌月の1日を調整する必要があり ます リューズをポジション1まで引き出します この状態で リューズを左に回して日付を合わせてください クイック操作 ただし 午後8時から午前2時までの間は ムーブメントの日付 の自動変更メカニズムが作動するため 日付の早送り操作を行 わないで下さい 時刻合わせ リューズをポジション2まで引き出すと ムーブメントは停止し ます 秒まで正確に時刻を合わせるため 秒針が60に達したと ころでムーブメントを止めることをお勧めします 分針を希望 の時間より数分先に進めてから そっと逆戻りさせ 正確な位置 に合わせてください これにより ムーブメントが再び動き出す と同時に分針も作動させることができます 秒針をスタートさ せるにはリューズをポジション0に押し戻します 時刻を調整す る際 午前0時 24時 に日付が変わることにご注意くだ...

Page 33: ...ます 外側にくるクラスプの裏面に ブレ スレットを固定している留め具があります 留め具のロッキン グレバー 1 は 付属の専用工具を2つの穴の一方に差し込み ロッキングレバーを持ち上げると簡単に開けることができます 開いた状態では ロッキングレバーはブレスレットに対して直 角になります ブレスレットはクラスプの内部で簡単に動きま すので ご希望の長さに調整してください ロッキングレバーを 閉める時は 固定ピンがブレスレット下方の溝 2 にはまって いることを確認してください ポートフィノ オートマティック ポートフィノ オートマティック 37 ご注意 ブレスレットが不意に外れることを防ぐため 留め具の ロッキングレバーがしっかり閉まっていることを常にご確認くだ さい メタルループ 3 を用いて ブレスレットの端を適切な位置に 固定することができます このループは調節可能であり お好み の位...

Page 34: ...F 4581 クラスプが完全に開いた状態で 内側を上にして安定した場所 にブレスレットを置きます 外側にくるクラスプの裏面に ブレ スレットを固定している留め具があります 固定ピンを中に差 し込み 留め具 1 を開けてください ブレスレットはクラス プの内部で簡単に動きますので ご希望の長さに調整してくだ さい 留め具を閉める時は 固定ピンをもう一度中に差し込んで ください そしてブレスレット下方の溝 2 にはまっているこ とを確認してください ポートフィノ オートマティック ポートフィノ オートマティック 37 メタルループ 3 を用いて ブレスレットの端を適切な位置に 固定することができます このループは調節可能であり お好み の位置になるよう簡単に動かすことができます 3 2 1 3 2 1 ポートフィノ オートマティック ポートフィノ オートマティック 37 ...

Page 35: ...ありましたら 磁気の点検を行いますのでIWC ブティックお よび正規取扱販売店までご相談ください ポートフィノ オートマティック ポートフィノ オートマティック 37 防水機能 IWCの時計の防水性はメートルではなく気圧数で表示されてい ます 時計業界では 通常 防水性をメートルで表示します し かしながら 一般に用いられている検査方法では この表示は実 際の水深と一致しません また メートル表示では湿気あるい は水分が多い場所と実際の潜水時との区別もいたしません お 持ちの時計の防水性に関連した推奨されるご使用方法は イン ターネットwww iwc com ja water resistance でご覧いただ けます また IWC ブティックおよび正規取扱販売店でもご案 内しております 正確な機能を保つために 少なくとも年に1回IWCサービスセンター でお手持ちの時計の点検をご依頼くださ...

Page 36: ...を目安に時計のメンテナンスサービスをお受けになることを お勧めします IWC ブティックおよび正規取扱販売店にご連絡 いただくか IWC テクニカルサービスセンターまで直接お客様 の時計をお送りください ポートフィノ オートマティック ポートフィノ オートマティック 37 2016年4月現在有効 仕様は変更される場合があります IWCシャフハウゼンは 商標 二ヴァフレックス および ニヴァロックス の所 有者ではありません ブティックおよび正規取扱販売店のための説明です ケースの素材 ケースの素材 耐傷 性 耐砕 性 重量 ステンレススティール 低 高 低 高 軽 重 ブロンズ 低 高 低 高 軽 重 レッドゴールド ホワイトゴールド 低 高 低 高 軽 重 プラチナ 低 高 低 高 軽 重 チタニウム 低 高 低 高 軽 重 チタンアルミナイド 低 高 低 高 軽 重 セラミック 酸化ジ...

Page 37: ...lebih banyak waktu kami untuk menciptakan sebuah jam tangan yang tidak hanya berfungsi dengan presisi yang mutlak namun untuk setiap detik yang terlewati juga terpancar pesona dari pencapaian yang luar biasa atas tingkat keterampilan yang tinggi kekaguman atas inovasi teknikal material maupun kodrati sekali pun keterampilan tersebut tersembunyi pada detail halus yang mungkin bahkan tidak terlihat ...

Page 38: ...n Nivaflex memiliki cadangan daya sekitar 42 jam dalam kondisi diputar penuh Portofino Otomatis Portofino Otomatis 37 Anda dilindungi kaca safir dengan tingkat kekerasan 9 pada skala Mohs Jam tangan Anda tahan air hingga 3 bar Agar jam tangan luar biasa ini terus berfungsi sempurna di masa mendatang ada beberapa petunjuk penggunaan penting yang harus Anda perhatikan PORTOFINO OTOMATIS PORTOFINO OT...

Page 39: ...yetelan cepat tidak boleh dilakukan antara pukul 20 dan pukul 2 karena pada kurun waktu itu tanggal dimajukan secara otomatis oleh mesin jam PENYETELAN WAKTU Tariklah mahkota ke Posisi 2 Ini akan menghentikan mesin jam Untuk penyetelan detik yang akurat sebaiknya mesin jam dihen tikan ketika jarum detik melewati angka 60 Kemudian gerakkan jarum menit melewati beberapa garis menit dari waktu yang h...

Page 40: ...at khusus yang sudah disediakan Tan capkan alat tersebut ke satu dari kedua lubang lalu cungkil tuas penahan Setelah dibuka tuas penahan harus dalam posisi tegak lurus terhadap rantai jam Selanjutnya rantai jam dapat digeser dengan mudah dan panjangnya dapat diatur secara bertahap sesuai dengan panjang yang diinginkan Pada waktu menutup tuas penahan pastikan tonjolan tuas penahan masuk ke dalam le...

Page 41: ... 1 dapat dibuka dengan cara mendorong pin ke dalam sampai batang berpegas terlepas Selanjutnya rantai jam dapat digeser dengan mudah dan panjangnya dapat diatur secara bertahap sesuai dengan panjang yang diinginkan Untuk memasang kembali rantai jam doronglah pin ke dalam sampai batang berpegas terkunci pada posisinya Saat mendorong pastikan tonjolan tuas penahan masuk ke dalam lekukan 2 pada ranta...

Page 42: ...smi IWC agar jam tangan Anda dapat diperiksa atas pengaruh medan magnet PORTOFINO OTOMATIS PORTOFINO OTOMATIS 37 KETAHANAN TERHADAP AIR Keterangan ketahanan terhadap air jam tangan IWC dinyatakan dalam bar dan bukan dalam meter Meter yang kerap digunakan pada industri jam tangan untuk mengindikasikan ketahanan air tidak dapat disamakan dengan kedalaman penyelaman karena pro sedur pengujian yang se...

Page 43: ...bungilah Agen Resmi IWC atau kirimkan jam Anda langsung kepada Layanan Pelanggan IWC di Schaffhausen PORTOFINO OTOMATIS PORTOFINO OTOMATIS 37 MATERIAL CASING PORTOFINO OTOMATIS PORTOFINO OTOMATIS 37 Efektif sejak April 2016 Spesifikasi teknis dapat berubah sewaktu waktu IWC Schaffhausen bukan pemilik merek dagang Nivaflex dan Nivarox Petunjuk untuk Agen Resmi MATE R IAL C A S I N G K E TAHANAN TE ...

Page 44: ...очему начиная с 1868 года мы посвящаем большую часть нашего времени разработке часов от которых каждый момент времени исходит очарование ве ликих достижений и совершенного мастерства Вы ощущаете притягательность новых изобретений в области техники ма териалов или дизайна даже если они скрыты в мельчайших деталях невидимых глазу Мы хотели бы искренне поздравить Вас с прекрасным выбором в пользу час...

Page 45: ...Nivaflex и обладают запасом хода около 42 часов при полном заводе Ваши часы Portofino Automatic Portofino Automatic 37 защищены сапфировым стеклом со степенью твердости 9 по шкале Мооса Их водонепро ницаемость составляет 3 бар Для обеспечения безупречной работы этих замечательных часов и в будущем необходимо соблюдать несколько важных инструкций по эксплуатации PORTOFINO AUTOMATIC PORTOFINO AUTOMA...

Page 46: ...ю головку и установите ее в положение 1 Теперь Вы може те установить правильную дату вращением головки влево функция прямой установки Не рекомендуется пользовать ся функцией прямой установки в промежутке между 20 00 и 02 00 часами так как в течение этого периода происходит автоматическая смена даты УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ Установите заводную головку в положение 2 При этом ме ханизм остановится Для устан...

Page 47: ...од застежкой рядом с внешним краем имеется зажим Фиксирующий рычаг за PORTOFINO AUTOMATIC PORTOFINO AUTOMATIC 37 жима 1 легко отпирается с помощью прилагаемого к часам инструмента для чего нужно вставить инструмент в одно из двух отверстий и поднять рычаг вверх Открытый фик сирующий рычаг должен располагаться под прямым углом к браслету Теперь длину браслета можно легко подогнать задвинув лишнюю ч...

Page 48: ... застежкой рядом с внешним краем имеется пружинистый стержень Пружи нистый стержень 1 можно снять сдвинув штифт внутрь Теперь длину браслета можно легко подогнать задвинув лишнюю часть внутрь застежки Для того чтобы закрыть браслет вновь задвиньте штифт внутрь до щелчка пружини стого стержня Обязательно убедитесь в том что стержни фиксатора вошли в нижние выемки 2 браслета PORTOFINO AUTOMATIC PORT...

Page 49: ...чности хода Ваших часов обратитесь к уполномоченному официальному представите лю компании IWC для проверки их намагниченности PORTOFINO AUTOMATIC PORTOFINO AUTOMATIC 37 ВОДОНЕПРОНИЦАЕМОСТЬ Водонепроницаемость часов IWC обозначается не в метрах а в барах Показатели в метрах часто используемые в часо вой индустрии для указания водонепроницаемости не могут быть приравнены к глубине погружения ввиду о...

Page 50: ...сцвечивание и преждевре менный износ материала PORTOFINO AUTOMATIC PORTOFINO AUTOMATIC 37 СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ВАШИХ ЧАСОВ PORTOFINO AUTOMATIC PORTOFINO AUTOMATIC 37 Хотя часы изготавливаются из высококачественных мате риалов некоторые компоненты подвержены естественному износу Особенно важно обеспечить смазку деталей подвер женных износу и регулярно удалять масло загрязненное в процессе трения ...

Page 51: ...небольшой большой БРОНЗА низкая высокая низкая высокая небольшой большой РОЗОВОЕ ЗОЛОТО БЕЛОЕ ЗОЛОТО низкая высокая низкая высокая небольшой большой ПЛАТИНА низкая высокая низкая высокая небольшой большой ТИТАН низкая высокая низкая высокая небольшой большой АЛЮМИНИД ТИТАНА низкая высокая низкая высокая небольшой большой КЕРАМИКА ОКСИД ЦИРКОНИЯ низкая высокая низкая высокая небольшой большой К АРБ...

Page 52: ...е може диктувати Саме тому починаючи з 1868 року ми багато часу присвячуємо розробці годинників у яких щомиті відчуваєш красу великих досягнень та неперевершеність майстерного виконання Такий ефект досягається завдяки винаходам у га лузі техніки матеріалів та дизайну навіть якщо вони криються в найдрібніших непомітних оку деталях Ми від щирого серця вітаємо Вас із вибором годинника компанії IWC та...

Page 53: ...ує запас ходу приблизно до 42 годин при повному заводі Ваш годин ник Portofino Automatic Portofino Automatic 37 захищений за допомогою сапфірового скла зі ступенем твердості 9 за шкалою Мооса Водонепроникність годинника забезпе чена при тиску до 3 барів Для бездоганної роботи цього надзвичайного годинника у майбутньому слід обов язково дотримуватися декількох важливих вказівок щодо його використан...

Page 54: ...оловку в положення 1 Тепер Ви можете встановити правильну дату прокручуванням головки вліво функція прямої установки Не рекомендується користуватися функцією прямої уста новки у проміжку часу між 20 00 та 02 00 годинами оскільки протягом цього періоду відбувається автоматична зміна дати ВСТАНОВЛЕННЯ ЧАСУ Встановіть головку в положення 2 При цьому механізм зупи ниться Для встановлення часу з точніс...

Page 55: ...стібкою Під застібкою поряд із зовнішнім краєм є затискач Фіксуючий важіль затискача 1 легко розмикається за допомогою інструменту що постав PORTOFINO AUTOMATIC PORTOFINO AUTOMATIC 37 ляється в комплекті з годинником Для цього інструмент слід вставити в один з двох отворів та підняти важіль вверх Відкритий фіксуючий важіль повинен перебувати під прямим кутом до браслета Тепер можна поступово зміню...

Page 56: ... із зовнішнім краєм знаходиться пружинна перемичка брасле та Пружинну перемичку 1 можна послабити натиснувши штирок всередину Тепер можна поступово змінювати довжи ну легко переміщуючи браслет в застібці Для того щоб за крити браслет знову натисніть на штирок всерередину доти доки пружинна перемичка не зафіксується Переконайтеся що стержні фіксатора увійшли в нижні виїмки 2 браслета PORTOFINO AUTO...

Page 57: ...оваженого офіційного представника компанії IWC для перевірки Вашого годинника на намагнічування PORTOFINO AUTOMATIC PORTOFINO AUTOMATIC 37 ВОДОНЕПРОНИКНІСТЬ Водонепроникність годинників компанії IWC вказується не в мет рах а в барах Значення в метрах яке часто використо вується в годинниковій промисловості для відображення водонепроникності неможливо ототожнювати з глибиною занурення на основі зас...

Page 58: ...у старінню матеріалу PORTOFINO AUTOMATIC PORTOFINO AUTOMATIC 37 СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ВАШОГО ГОДИННИКА PORTOFINO AUTOMATIC PORTOFINO AUTOMATIC 37 Хоча годинник виготовляється з найкращих матеріалів проте деякі його деталі зазнають природного зношування Особли во важливо постійно забезпечувати оптимальне змащування деталей що зношуються та регулярно видаляти мастило забруднене в результаті тертя ...

Page 59: ...зька висока низька висока мала велика БРОНЗА низька висока низька висока мала велика ЧЕРВОНЕ БІЛЕ ЗОЛОТО низька висока низька висока мала велика ПЛАТИНА низька висока низька висока мала велика ТИТАН низька висока низька висока мала велика АЛЮМІНІД ТИТАНУ низька висока низька висока мала велика КЕРАМІКА ОКСИД ЦИРКОНІЮ низька висока низька висока мала велика К АРБОН низька висока низька висока мала ...

Page 60: ...nırların ve sonsuzluğun uyumudur Tüm dünyanın uyması gereken yasa ların ve özgür zevklerin uyumudur Bu nedenle 1868 den beri saat için biraz daha fazla zaman ayırıyoruz Sadece doğru çalışmakla kalmayan aynı zamanda her anında belki de hiç görünmeyen en küçük ayrıntıda gizli yeni teknik malzeme veya şekil buluş larından oluşan el işi ustalığının büyüsünün hissedildiği bir saat için Bu IWC geleneğin...

Page 61: ...ci spiral ve kırılmaz Nivaflex kurma yayı ile beş katmanda düzenlenmiş otomatik kurmalı mekanik mekanizma tam kurma sonrasında yakl 42 saatlik bir güç rezervine sahiptir Portofino Otomatik Portofino Otomatik 37 saatiniz Mohs skalasına göre 9 sertlik derecesine sahip safir camla korunmaktadır Saatiniz 3 bar a kadar su geçirmezdir Bu sıra dışı saatin gelecekteki görevlerini de yerine getirebilmesi i...

Page 62: ...öndürerek tarihi ayarlayabilirsiniz direkt devre Saat 20 00 ile 2 00 arasında hızlı düzeltme yapmamalısınız çünkü bu saatlerde tarih saat mekanizması tarafından otomatik olarak ileri alınır SA AT AYARI Kurma kolunu 2 pozisyonuna çekin Böylece saat mekanizmasını durdurursunuz Saniyeye kadar kesin bir ayar için saat mekaniz ması saniye ibresinin geçişinde 60 üzerinde durdurulmalıdır Şimdi yelkovanı ...

Page 63: ...ında kordon için kelep çeli kilit bulunur Kelepçeli kilidin 1 kilit kolu birlikte verilen özel aletin iki delikten birine sokulması ve kilit kolunun kaldırılmasıyla kolayca açılır Açtıktan sonra kilit kolu kordona dik durmalıdır Kordon şimdi toka içinde kolayca kaydırılabilir ve istenen uzun luğa kademeli olarak ayarlanabilir Kilit kolunu kapatırken kilitleme kamlarının kordonun daha derindeki kab...

Page 64: ...ne mutlaka dikkat edin Boş kordon ucunu takmak için bir metal ilmik 3 kullanılabilir Bu ilmik kordon üzerinde kademesiz olarak ve az miktarda kuvvet harcayarak kaydırılabilir ve istenen pozisyona getirilebilir MANYETIK ALANLARA ILIŞKIN BILGI Son yıllarda nadir toprak alaşımlarının örneğin neodimyum demir bor çok güçlü mıknatıslarının örn hoparlör cep telefonları takı ve el çantalarının kapaklarınd...

Page 65: ... noktası tarafından kontrol edil mesi gerekir Bu tür bir kontrol ayrıca sıra dışı yüklemelerden sonra da yapılmalıdır Bu kontroller nizami şekilde yapılmaz veya saat yetkili olmayan bir kişi tarafından açılırsa IWC her türlü garanti ve sorumluluk taleplerini reddeder Öneri IWC saatinizin her açılması ve servisinden sonra IWC yetkili satıcınız Official Agent tarafından yeniden bir su geçir mezlik t...

Page 66: ... yüksek düşük yüksek düşük yüksek BRONZ düşük yüksek düşük yüksek düşük yüksek KIRM IZI ALTIN BE YA Z ALTIN düşük yüksek düşük yüksek düşük yüksek PL ATIN düşük yüksek düşük yüksek düşük yüksek TITANYUM düşük yüksek düşük yüksek düşük yüksek TITANYUM ALÜM INID düşük yüksek düşük yüksek düşük yüksek SE R AM IK ZIRKONYUM OKSIT düşük yüksek düşük yüksek düşük yüksek SE R AM IK BOR K ARBÜR düşük yükse...

Page 67: ...hausen Branch of Richemont International SA Baumgartenstrasse 15 CH 8201 Schaffhausen Switzerland Phone 41 0 52 235 75 65 Fax 41 0 52 235 75 01 info iwc com www iwc com Copyright 2017 IWC Schaffhausen Branch of Richemont International SA Printed in Switzerland ...

Page 68: ......

Page 69: ...IWE02073 09 17 10 0 www iwc com ...

Reviews: