background image

38

BE

Інструкцыя па эксплуатацыі

рызыка ўдару электрычным токам павялічваецца.

АСЦЯРОЖНА!  У  пазбяганне  апёку 

ці  паразы  электрычным  токам 

не  датыкайцеся  да  дэталяў,  якія 

праводзяць электрычны ток.

 

Не  цягніце  за  кабель  пры  перасоўванні 

інструмента. 

 

Выкарыстоўвайце  шнур  з  асцярожнасцю. 

Беражыце шнур ад уздзеяння цяпла, пазбягайце яго 

кантакту СА змазвальнымі матэрыяламі, а таксама 

вострымі прадметамі ці рухомымі часткамі.

 

Будзьце асцярожныя са шнурам.

 

Не 

выкарыстоўвайце 

электраінструменты 

зблізку лёгкаўзгаральных вадкасцяў і гаручых газаў.

 

Перад тым, як пераносіць інструмент на іншае 

месца, адключайце яго ад сеткі.

АСЦЯРОЖНА! 

Інструмент 

неабходна  спачатку  адключыць, 

а  затым  адлучыць  ад  разеткі  ці 

падаўжальніка.

 

Не  пераціскайце  падаўжальнік  падчас  працы 

прыбора. Не губляйце кабель з выгляду.

 

Не  падлучайце  падаўжальнік  напроста  да 

прыбора  самастойна.  Звярніцеся  ў  бліжэйшы 

афіцыйны цэнтр абслугоўвання.

 

Пры  пашкоджанні  шнура  харчавання,  каб 

пазбегнуць небяспекі яго павінен замяніць вытворца 

або яго агент, ці аналагічнае кваліфікаванае твар.

 

Неадкладна  атрымаць  вілку  з  разеткі,  калі 

кабель пашкоджаны або разрэзаны.

УВАГА! 

НЕБЯСПЕКА 

ПАРАЗЫ 

ЭЛЕКТРЫЧНЫМ ТОКАМ!

Сачыце за асяроддзем на рабочай пляцоўцы. Не 

выкарыстоўвайце  электраінструменты  падчас 

дажджу. Не выкарыстоўвайце электраінструменты 

ў вільготных і волкіх памяшканнях. Утрымоўвайце 

рабочую  пляцоўку  ў  сухасці,  забяспечце  добрае 

асвятленне.  Беражыце  прыбор  ад  вільгаці.  Не 

пакідайце  прыбор  на  адкрытым  паветры  на  ноч. 

Пры  трапленні  вады  ў  электраінструмент 

павялічваецца рызыка ўдару электрычным токам.

 

Рэгулярна  і  кожны  раз  перад  выкарыстаннем 

правярайце  кабель  сілкавання  на  наяўнасць 

пашкоджанняў і прыкмет зносу. Не выкарыстоўвайце 

інструмент  з  пашкоджаным  кабелем;  звярніцеся  ў 

афіцыйны цэнтр абслугоўвання.

 

Падчас 

працы 

па-за 

памяшканнем, 

выкарыстоўвайце  толькі  прызначаныя  для  гэтага 

падаўжальнікі з адпаведнай маркіроўкай. Пазбягайце 

трапленню кабеля пад інструмент, беражыце яго ад 

вільгаці,  ад  уздзеяння  цяпла,  пазбягайце  кантакту 

са  змазвальнымі  матэрыяламі  і  лёгкаўзгаральнымі 

рэчывамі.

 

Пазбягайце  выпадковага  запуску  інструмента: 

перад  падлучэннем  да  сеткі  пераканайцеся,  што 

выключальнік знаходзіцца ў палажэнні ‘off’ (выкл.).

 

Перад 

уключэннем 

інструмента 

выміце 

ўсталявальныя кліны і ключы.

 

Не  выкарыстоўвайце  інструмент  з  няспраўным 

выключальнікам. 

Інструмент 

з 

няспраўным 

выключальнікам  уяўляе  небяспеку  і  павінен  быць 

адрамантаваны.

УВАГА!  Часам  падчас  працы 

электраінструментаў 

ўтворыцца 

пыл,  якая  змяшчае  хімічныя 

рэчывы, якія выклікаюць рак. 

Да такіх хімічных рэчываў адносяцца: свінец у складзе 

свінцовыхбяліл, кварц, які ўваходзіць у склад цэглы і 

цэменту,  мыш’які  хром,  што  змяшчаюцца  ў 

піламатэрыяле, апрацаваным хімічнымі рэагентамі, і 

іншыя шкодныя рэчывы. Рызыка ўздзеяння дадзеных 

хімічных рэчываў залежыць ад чашчыні правядзення 

звязаных з імі работ.

Каб  скараціць  іх  шкоднае  ўздзеянне,  працуйце 

ў  памяшканні,  якое  добра  ветрыцца,  і 

выкарыстоўвайце 

зацверджаныя 

ахоўныя 

прыстасаванні,напрыклад, 

супрацьпылавыя 

рэспіратары,  адмыслова  распрацаваныя  для 

адфільтроўвання мікраскапічных часціц.

 

Пры  трапленні  пад  інструмент  старонняга 

прадмета, аглядзіце яго на наяўнасць пашкоджанняў 

і вырабіце неабходны рамонт.

 

Пры ўзнікненні празмернай вібрацыі заглушыце 

інструмент і неадкладна высвятліце чыннік. Вібрацыя 

звычайна з’яўляецца прыкметай пашкоджання. 

 

Перад  тым,  як  пакінуць  працоўнае  месца, 

вырабіць  рамонт,  агляд  ці  ачыстку  інструмента, 

адключыце яго і пачакайце да поўнага спынення.

 

Забараняецца здымаць або змяняць ўнутраныя 

дэталі.

Адмысловыя правілы па тэхніцы бяспекі

 

Заўсёды  ўключайце  прыладу,  перш  чым 

памясціць яе на загатоўку, якая апрацоўваецца.

 

Моцныя тэмпературныя ваганні могуць прывесці 

да  ўтварэння  кандэнсату  на  токаправодных 

частках.  Перад  выкарыстаннем:  дайце  машыне 

Summary of Contents for ROS-150GD

Page 1: ...ht com tools for every use ROS 150GD EN Rotary sander 6 11 DE Exzenterschleifer 12 17 RU 18 23 KZ 24 29 PL Szlifierka mimo rodowa 30 35 BE 36 41 IT Levigatrice rotorbitale 42 47 FR Polisseuse cylindre...

Page 2: ...tly due to our program of continuous product improvements DE WIR GRATULIEREN Sehr geehrter Kunde das Team der Firma IVT dankt Ihnen f r Ihr Vertrauen und f r die Wahl unserer Produktion Wir streben da...

Page 3: ...o un adeguato rapporto qualit prezzo Le auguriamo che i suoi lavori di bricolage possano diventare un piacere utilizzando il nostro prodotto La squadra IVT Swiss SA Nota illustrazioni figure foto e co...

Page 4: ...4 3 2 4 5 1 7 8 ROS 150GD...

Page 5: ...5 6 7 1 F1 F2...

Page 6: ...reness common sense and proper training of everyone involved in the operation transport maintenance and storage of the tool Never leave the tool unattended Never allow children to use the tool Childre...

Page 7: ...d to prevent the risk of electric shock personal injury and fire Read and observe these instructions carefully before using the tool It is recommended for increased electrical safety to use a Residual...

Page 8: ...estarting and continuing to work If the appliance starts to vibrate abnormally turn it off and check for the cause immediately Vibration is generally a warning of trouble Always switch off the applian...

Page 9: ...piece Switch on tool and guide it in broad circular movements over surface to be sanded Do not apply additional pressure to tool when sanding the tool is usually heavy enough itself to guarantee optim...

Page 10: ...materials instead of disposing as waste Tool accessories and packaging should be sorted for environment friendly recycling The plastic components are labeled for categorized recycling These instructio...

Page 11: ...O NOT TAMPER WITH IT Any operation of repairing or extraordinary maintenance must be carried out only by a qualified and authorized IVT Service Center Do not try to modify any internal part of the pro...

Page 12: ...Ihr Werkzeug im einwandfreien Zustand halten Vor dem Einsatz ist das Werkzeug richtig zu montieren Setzten Sie das Werkzeug streng zweckgem Nehmen Sie Warnungstafeln und Hinweise am Werkzeug und studi...

Page 13: ...s Werkzeuges Lassen Sie das Werkzeug nicht an wenn es umgedreht oder im Ruhezustand ist W hrend der Arbeit nehmen Sie die Beharrungsstellung Halten Sie immer das Gleichgewicht Halten Sie die Sauberkei...

Page 14: ...andensein von Besch digungen und Zeichen der Abnutzung regelm ig und vor jedem Einsatz Benutzen Sie das Werkzeug mit der besch digten Netzschnur nicht Wenden Sie sich an das offizielle Dienstleistungs...

Page 15: ...eschlossenes Werkzeug mit dem Finger auf dem Schalter um AUFSCHLUSS DER VERPACKUNG Bei dem Aufschluss der Verpackung pr fen Sie das Vorhandensein des Zubeh rs Vgl Zeichnungen zu dieser Anleitung Bei d...

Page 16: ...n schalten Sie es von der Steckdose frei Halten Sie das Werkzeug und Luft ffnungen falls vorhanden sauber Regelm ige Reinigung und Wartung garantieren eine hohe Effektivit t und einen langen Betrieb d...

Page 17: ...as autorisierte IVT Service Zentrum hat das Recht auf die Durchf hrung der Reparatur und erweiterte Aufrechterhaltung Die Eintragung von nderungen in den Innenausbau des Erzeugnisses ist verboten SOLC...

Page 18: ...18 RU 1 2 3 4 5 6 7 8 1 1 1 ROS 150GD 230 50 430 150 2 10 8 K 1 5 A 81 K 3 A 92 K 3 2 2 II...

Page 19: ...19 RU 85 A 30 A...

Page 20: ...20 RU off...

Page 21: ...21 RU IVT 50 120 4 4 4 4 F1 6...

Page 22: ...22 RU F2 1 1 7 1 5 3 IVT...

Page 23: ...23 RU IVT...

Page 24: ...24 KZ 1 2 3 4 5 6 7 8 1 1 1 ROS 150GD 230 50 430 150 2 10 8 K 1 5 A 81 K 3 A 92 K 3 2 2 II...

Page 25: ...25 KZ 85 A 30 A RCD RCD...

Page 26: ...26 KZ RCD off...

Page 27: ...27 KZ IVT 50 120 4 4 4 4...

Page 28: ...28 KZ F1 6 F2 1 1 7 1 5 3 IVT...

Page 29: ...29 KZ DWT 4 7142 28 07 00 01 DWT 4 7142 28 07 00 01...

Page 30: ...sz zagl da do nich w przypadku zaistnienia pyta Prosz ci le przestrzega zasad bezpiecze stwa i ostrze e zamieszczonych na narz dziu Przed rozpocz ciem pracy prosz zapozna si z cz ciami steruj cymi nar...

Page 31: ...wr cone lub znajduje si w stanie spoczynku Podczas pracy zaj stabiln pozycj Stale utrzymywa r wnowag Zachowywa czysto miejsca pracy W miejscach zawalonych rzeczami obserwuje si wysoki poziom wypadkowo...

Page 32: ...gi Podczas pracy na ulicy u ywa tylko przeznaczonych do tego przed u aczy z odpowiednim oznakowaniem Unika dostawania si przed u acza pod narz dzie chroni go przed wilgoci dzia aniem ciep a unika kont...

Page 33: ...entrum obs ugi IVT MOCOWANIE PAPIERU CIERNEGO Wy czy narz dzie i wyci gn wtyczk z gniazda wtyczkowego Podstawa szlifierska jest zaopatrzona w mocowania do papieru ciernego rzepy Pozwala to na szybkie...

Page 34: ...rne oczyszczanie i obs uga gwarantuj wysok efektywno i d ugie u ytkowanie narz dzia W przypadku zepsucia si bez wzgl du na przestrzeganie wszystkich zasad u ytkowania i pobierania pr b narz dzia napra...

Page 35: ...nia dotycz ce naprawy lub dodatkowej konserwacji musz przeprowadza wykwalifikowani i autoryzowani pracownicy centrum us ugowego IVT Nie nale y dokonywa pr b modyfikacji adnych wewn trznych cz ci produ...

Page 36: ...36 BE ROS 150GD 230 50 430 150 s2 10 8 K 1 5 81 K 3 92 K 3 2 2 II 1 2 3 4 5 6 7 8 1 1 1...

Page 37: ...37 BE i 85 A 30 A...

Page 38: ...38 BE off...

Page 39: ...39 BE IVT 50 120 4 4 4 4 F1 6...

Page 40: ...40 BE F2 1 1 7 1 5 3 i IVT...

Page 41: ...41 BE IVT...

Page 42: ...lo strumento in buone condizioni di lavoro Lo strumento deve essere montato correttamente prima dell uso Usare lo strumento solamente per gli scopi per cui stato progettato In aggiunta al prodotto so...

Page 43: ...i dello strumento Non iniziare ad utilizzare lo strumento se questo capovolto o non nella corretta posizione di lavoro Accertarsi di avere una corretta posizione mentre si opera con lo strumento Mante...

Page 44: ...o da fonti di calore e combustibili Evitare qualsiasi avviamento involontario del dispositivo accertarsi che l interruttore di accensione sia spento prima di collegare lo strumento alla corrente Rimuo...

Page 45: ...lo strumento ed estrarre la spina Il piatto di levigatura fornito di velcro per il fissaggio dei fogli abrasivi Questo consente una rapida sostituzione dei fogli senza l uso di un dispositivo di blocc...

Page 46: ...ungano la vita Selostrumentonondovessefunzionare nonostante le rigorose procedure di collaudo la riparazione deve essere effettuata da un servizio IVT autorizzato Tenere tutti i dadi bulloni e viti be...

Page 47: ...asi operazione di riparazione o di manutenzione straordinaria deve essere eseguita esclusivamentedaunCentrodiAssistenzaIVTqualificatoedautorizzato Nonmodificarenessuna componente interna del prodotto...

Page 48: ...z vous que l appareil est correctement assembl Utilisez l appareil uniquement pour son usage pr vu Vous trouverez sur l appareil des pr cautions prendre ou des symboles indiquant les mesures de pr cau...

Page 49: ...s Enlevez tous les objets inutiles de la zone de travail et veillez ce qu ils ne s y trouvent pas lors de l exploitation de l appareil Evitez les surcharges de l appareil Effectuez les travaux uniquem...

Page 50: ...nt r par AVERTISSEMENT L utilisation d appareils lectriques peut provoquer l apparition de poussi re canc rog ne Voici certaines sources plomb de peinture en contenant silice cristalline de brique de...

Page 51: ...s 50 enl ve la plupart du mat riel tandis que le papier petits grains dimension de grains 120 est utilis pour les travaux d ach vement RECHANGE DE LA PLAQUE MEULER 4 La plaque meuler 4 doit tre rempla...

Page 52: ...cela en panne la r paration ne doit tre confi e qu au service client le IVT Les vis crous et boulons doivent tre bien serr s ceci garantit la s curit et le bon fonctionnement de l appareil Pour votre...

Page 53: ...DISSIMULER CE FAIT Seulement le centre de service autoris IVT a le droit d ex cuter la r paration et l entretien largi Il est interdit de modifier la construction interne de l article CES ACTIONS PEUV...

Page 54: ...54 Spare parts 5 6 28 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 1 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 2 3 4 ROS 150GD JD2507A...

Page 55: ...14 Balance fan 15 Bearing seat 16 Bearing 6002RZ 17 Plain washer 18 Spring washer 5 19 Screw M5x18 20 Collection dust cover 21 Tapping screw 3 9x14 22 Clamping plate 23 Sole plate 24 Plain washer 5 2...

Page 56: ...web www ivt ht com tools for every use IVT 4 110000 7 7142 280 700 7 7142 280 701 7 7142 280 702 e mail ivt_dir mail ru web www ivt kz 179 454085 8 351 247 98 65 8 351 247 98 67 8 351 247 97 59 8 351...

Reviews: