background image

E

D

F

ES

Abb. ähnlich

LATENTO

500

Druckloser Pufferspeicher – Montageanleitung 

Unpressurized buffer storage tank – Mounting instruction 

Accumulateur tampon – Notice de montage 

Acumulador de reserva – Instrucciones de montaje

Summary of Contents for LATENTO 500

Page 1: ...S Abb hnlich LATENTO 500 Druckloser Pufferspeicher Montageanleitung Unpressurized buffer storage tank Mounting instruction Accumulateur tampon Notice de montage Acumulador de reserva Instrucciones de...

Page 2: ...3 2 Bezeichnungen der Komponenten S 4 3 Produktbeschreibung S 5 4 Funktionsweise S 5 5 Anschlusshinweise S 5 5 1 Heizungsanschluss S 6 5 2 Transport S 6 5 3 Aufstellung S 7 5 4 Verrohrung S 7 5 5 Tem...

Page 3: ...rbeiten d rfen nur von Personen durchgef hrt werden die entsprechend qualifiziert und autorisiert sind Hinweis Die technische Dokumentation ist genau zu beachten F r Sch den die durch Nichtbeachtung d...

Page 4: ...delstahl DN 25 da 32 8 mm mit G 1 Anschluss Heizungsvorlauf Heizungsr cklauf E Heizstab optional Speicherbeh lter D mmung aus PP PU PP Temp und F llstandsanzeige F hlerh lsen f r Temperaturf hler Spei...

Page 5: ...Festbrennstoffkessel entwickelt Die nicht genutzte Leistung des W rmeerzeugers welche nicht f r den Geb ude w rmebedarf ben tigt wird wird im LATENTO 500 zwischengespeichert und bei Bedarf an das Syst...

Page 6: ...bedingt darauf zu achten dass der Deckel mit allen vier Schrauben geschlossen ist 5 3 Aufstellung Beachten Sie folgende Punkte bei der Wahl des Aufstellungsortes f r den LATENTO 500 Frostgesch tzter R...

Page 7: ...sse sind druckfest auszuf hren Die Heizungsanlage sollte nach DIN EN 14336 druckgepr ft und gesp lt werden Hinweis Der Edelstahl W rmetauscher darf nur mit einem Druck von maximal 15 bar beaufschlagt...

Page 8: ...ensioniert dass mehrere F hler in eine F hlerh lse einge bracht werden k nnen 5 6 Schwimmer F llstandsanzeige Bei der F llstandsanzeige handelt es sich um einen Schwimmer in einem F h rungsrohr Die Sk...

Page 9: ...r Anzeige bemerkbar macht Bringen Sie beim Bef llen die Anzeige in den Bef llmodus Aus dem ausgeschalteten Zustand heraus halten Sie den Druckknopf so lange gedr ckt bis das Wort LONG in der Anzeige e...

Page 10: ...cherdeckel mit den Schrauben befestigt und dicht verschlossen Ja Nein Bei Verwendung des Elektro Heizstabes Ist dieser im Deckel fest verschraubt und von einem Fachmann angeschlossen Ja Nein Sind alle...

Page 11: ...ieren 9 Entleerung Demontage und Entsorgung Achtung Verbr hungsgefahr Vor der Demontage ist darauf zu achten dass der LATENTO 500 au er Betrieb ist und das Speicherwasser abgek hlt ist Entleeren Sie a...

Page 12: ...ler in der richtigen H he positioniert und funktionsf hig Verlust von Speicherwasser Ist der Speicherdeckel mit den Schrauben verschlossen Sitz des Speicherdeckels pr fen dicht Ist das Bef ll und Entl...

Page 13: ...ammbar L nge l 78 cm Breite b 78 cm H he h 158 cm Kippma 176 cm Leergewicht 95 kg Nenninhalt Speicherwasser 536 l Mittlere st ndliche Temperaturabnahme 0 1 K h Max Speicherwasser temperatur 85 C Max S...

Page 14: ...12 Produktdatenblatt...

Page 15: ...E Illustration similar LATENTO 500 Unpressurized buffer storage tank Mounting instruction...

Page 16: ...ation of the components P 18 3 Product description P 19 4 Function P 19 5 Connection notes P 19 5 1 Heating connection P 20 5 2 Transportation P 20 5 3 Mounting P 21 5 4 Pipework P 21 5 5 Temperature...

Page 17: ...y persons who have been accordingly qualified and authorized Note The technical documentation must be exactly observed IVT GmbH Co KG does not assume any liability for damages derived from nonobservan...

Page 18: ...mm with G 1 connection Temperature and fill level display Heat exchanger flow electrical heating element optional Storage tank insulation of PP PU PP Heat exchanger return Cover of storage tank of PP...

Page 19: ...enerative energy generation e g solid material boilers Non utilized power of the heat generator which is not needed for heat flow of the building is buffered in the LATENTO 500 and transmitted to the...

Page 20: ...Great care must be taken that the cover was closed with all four clamps 5 3 Mounting Heed the following points when selecting the installation site for the LATENTO 500 Frost protected room Level clean...

Page 21: ...e component tested safety installations have to be in stalled according to DIN 4753 Part 1 para 6 3 7 safety valve reflux valve pressure reducing valve drainage control and safety device Note The heat...

Page 22: ...e sen sor glands have been dimensioned such that several sensors can be inserted into one sensor gland 5 6 Float and filling level indicator The level indicator is a float inside a guide tube The sigh...

Page 23: ...ectric heating rod must be closed or the electric heating rod must be screwed in again 5 8 Emptying If the LATENTO needs to be emptied this can also be done via the fill drain valve on the storage tan...

Page 24: ...installation proposal Yes No Are the heating circuits filled and bled Yes No Are all temperature sensors installed at the right position and connected to the regulation unit Yes No Is the storage tan...

Page 25: ...essure appropriately whenever required 9 Drainage and dismantling Caution Risk of scalding Before dismantling please see that the LATENTO 500 is off power and the storage water is cold Drain all pipel...

Page 26: ...positioned at the right height and functional Loss of storage water Is the storage tank cover closed with the clamps Check the storage tank cover tight Is the drain valve on the lower front screw down...

Page 27: ...inflammable Length l 78 cm Width w 78 cm Height h 158 cm Tilt height 176 cm Empty weight 95 kg Nominal capacity storage water 536 l Mean temperature decrease per hour 0 1 K h Max storage tank water t...

Page 28: ...IVT GmbH Co KG Gewerbering Nord 5 D 91189 Rohr Phone 49 9876 9786 97 Fax 49 9876 9786 98 info ivt group com www ivt group com...

Page 29: ...F Fig similaire LATENTO 500 Accumulateur tampon Notice de montage...

Page 30: ...m des composantes p 32 3 Description au produit p 33 4 Fonctionnement p 33 5 Consignes pour le raccordement p 33 5 1 Raccordement au chauffage p 34 5 2 Transport p 34 5 3 Installation p 34 5 4 Tubage...

Page 31: ...ntes Remarque Le manuel d installation et d utilisation doit tre scrupuleuse ment respect La soci t IVT GmbH Co KG d cline toute responsabilit pour les dommages cons cutifs au non respect du pr sent m...

Page 32: ...32 8 mm raccordements G 1 pouce T moin du niveau de remplissage et temp rature Echangeur thermique de chaleur de chauf fage d part Echangeur thermique de chaleur de chauf fage retour R sistance lectr...

Page 33: ...s Si l eau de l accumulateur est plus chaude la t le d vie la chaleur vers le haut 4 Fonctionnement Le LATENTO 500 a t d velopp en raison de la production croissante d ner gies renouvelables comme par...

Page 34: ...que le couvercle soit ferm par des vis Remarque Le transport du LATENTO 500 doit toujours s effecteur en posi tion verticale afin d viter une d t rioration 5 3 Installation Tenez compte des points siu...

Page 35: ...ivent tre r sistants la pression L installation de chauffage est rincer et soumettre une preuve de pression selon DIN EN 14336 Remarque L changeur thermique en inox peut uniquement tre aliment avec un...

Page 36: ...allation de plusieurs capteurs dans un tube 5 6 Indicateur de niveau et remplissage du flotteur L indicateur du niveau de remplissage se compose d un flotteur dans un tube guide La graduation du voyan...

Page 37: ...que de 20 C Si la temp rature de l eau de remplissage est inf rieure 10 C le niveau d eau ne doit pas atteindre la marque de 20 C Une fois le niveau de remplissage atteint il faut refermer le robinet...

Page 38: ...rs de l utilisation de la r sistance lectrique celle ci est elle viss fond dans le couvercle et raccord par un sp cialiste Oui Non Toutes les conduites de liaison et les robinetteries sont elles isol...

Page 39: ...age et rectification de la pression si n cessaire 9 Vidange et d montage Attention Risque de br lure Avant le d montage il faut veiller ce que LATENTO 500 soit hors service et que l eau de l accumula...

Page 40: ...ont ils op rationnels Perte d eau d accumulateur Le couvercle de l accumulateur est il ferm par les vis V rifier la fixation du couvercle de l accumulateur est il tanche La vanne de vidange et de remp...

Page 41: ...rgeur l 78 cm Hauteur h 158 cm Axe d inclinaison 176 cm Poids vide 95 kg Capacit nominale eau d accumulateur 536 l Extraction de temp rature moyenne par heure 0 1 K h Temp rature max d eau d accumulat...

Page 42: ...r IVT GmbH Co KG Gewerbering Nord 5 D 91189 Rohr Tel 49 9876 9786 97 Fax 49 9876 9786 98 info ivt group com www ivt group com...

Page 43: ...ES Fig similar LATENTO 500 Acumulador de reserva Instrucciones de montaje...

Page 44: ...dicaciones de seguridad p 45 2 Denominaci ny de los componentes p 46 3 Descripci n del producto p 47 4 Modo de funcionamiento p 47 5 Indicaciones para la conexi n p 47 5 1 Conexi n de la calefacci n p...

Page 45: ...uadamente cualifica das y autorizadas Nota Se deber observar exactamente la documentaci n t cnica La firma IVT GmbH Co KG no asume ninguna responsabilidad por da os que se originasen debido a la inobs...

Page 46: ...e agua potable Resistencia el ctrica opcionalmente Dep sito del acumulador aislamiento de PP PU PP Tapa del acumulador de ABS Manguito portasensor para el sensor de tempe ratura Fig similar Todos los...

Page 47: ...le s lido La potencia no aprovechada del intercambiador que no se necesita para cubrir la demanda de calor en una casa es almacenada temporalmente en el LATENTO 500 y en caso de necesidad cedida de nu...

Page 48: ...na incidencia directa de los rayos solares la radiaci n UV puede destruir el material de pl stico Tenga en cuenta la capacidad portante de la base El LATENTO 500 lleno pesa aproximadamente 580 Kg Para...

Page 49: ...ede ser sometido a una presi n de m ximo 15 bares Si la presi n del agua excede 15 bares p ej Durante la prueba hidr ulica el intercambiador se dilar pudiendo da arse el LATENTO 500 debido a ello Indi...

Page 50: ...s portasensores est n dimensionados de tal forma que puedan alojar tres sensores en un manguito portasensores 5 6 Indicador del nivel con flotador El indicador de nivel es un flotador alojado en un tu...

Page 51: ...C Si la temperatura del agua de llenado es inferior a 10 C el nivel se debe quedar por debajo de la marca de 20 C Tras alcanzar el nivel de llenado se debe cerrar el grifo de llenado Tambi n se debe c...

Page 52: ...egulaci n S No En caso de utilizar la resistencia el ctrica La resistencia el ctrica est atornillada fuertemente en la tapa y conectado por un experto S No Las tuber as de enlace y grifer as valvuler...

Page 53: ...Antes de efectuar el desmontaje se deber tener cuidado de que el LATENTO 500 est fuera de servicio y el agua del acumulador se haya enfriado Vac e todas las tuber as Suelte todos los entubados Si util...

Page 54: ...ltura correcta y en capacidad de funcionar P rdida de agua del acumulador La tapa del acumulador est cerrada herm ticamente con las abrazaderas Comprobar el asiento de la tapa del acumulador Est estan...

Page 55: ...a 78 cm Altura al 158 cm Medida de vuelco 176 cm Peso vac o 95 kg Capacidad nominal agua de acumulador 536 l Reducci n media de la temperatura por hora 0 1 K h Temperatura m xima del agua de acumulad...

Page 56: ...vt group com www ivt group com Irrtum und technische nderungen vorbehalten Subject to alterations Sous r serve de modifications technique Salvo equivocaci n y modificaciones t cnicas Stand 07 2021 Nac...

Reviews: