background image

35

PL

Instrukcja użytkowania

ruchomych części.

 

Zabrania  się  zdejmowania  lub  zamiany 

wewnętrznych części narzędzia.

Szczególne zasady bezpieczeństwa

 

Strzeż palcy! Wykorzystuj rękawiczki! Nie trzymaj 

ręce i inne części ciała w pobliżu strefy działania świdra 

lub wiertła. Trzymaj drugą rękę na rączce dodatkowej.

 

Wykorzystuj  nauszniki  ochronne.  Wpływ  szumu 

może doprowadzić do utraty słuchu.

 

Mocno  trzymaj  świder,  żeby  zapobiec  stracie 

kierowania.

 

Nie  trzymaj  detal  obrabiany  rękami  i  nogami. 

Podczas  pracy  należy  zabezpieczyć  maksymalną  

ochronę  operatora,  minimizować  ryzyko  utraty 

kierowania.

 

Nie  wykorzystuj  uszkodzone  lub  nieodpowiedne 

wiertła.

 

Dla  umocnienia    detalu  obrobianego  na  odpornej 

platformie wykorzystuj  imadła lub inne dostosowanie. 

Utrzymywanie detalu ręką albo ciałem jest niepewnie i 

może doprowadzić do straty kierowania. 

OTWARCIE OPAKOWANIA

Przy  otwarciu  opakowania  sprawdzić,  czy  zawiera 

ono  wszystkie  części.  Patrz:  schematy  załączone 

do  niniejszej  instrukcji.  W  przypadku  braku  lub 

niesprawności  którejkolwiek  z  części,  należy  zwrócić 

się do centrum obsługi IVT.

POCZĄTEK UŻYTKOWANIA

Wartość napięcia prądu powinna odpowiadać wartości 

wskazanej w tabeli danych z paszportu narzędzia.

DODATKOWA KLAMKA (5) /

OGRANICZNIKGŁĘBOKOŚCI (4)

Przy  przeprowadzeniu  każdego  rodzaju  prac 

wykorzystywać dodatkową klamkę (5).

Przed  instalacją  dodatkowej  klamki  przez  zapleczik 

bura przekonać się, że rękojeść jest osłabiona.

(dla  tego  pokręcić  klamkę  w  kierunku  przeciwnym  do 

ruchu wskazówek zegara).

Przy pomocy ogranicznika głębokości (4) wystawia się 

upragniona głębokość wiercenia.

 

Trzeba  osłabić  zaciskową  śrubę  (6),  odkręcić 

dodatkową klamkę (5).

 

Ustawić upragnioną głębokość wiercenia.

 

Zaciągnąć dodatkową klamkę (5).

W  zależności  od  kąta  dyslokacii  dodatkowej  klamki, 

ulokujecie  sztyft  (na  urządzeniu)  w  jeden  z  wnęk  (na 

dodatkowej klamce) i zakręcicie rękojeść.

[F1]

ZĘBATOWIEŃCOWY 

WIERTARSKI 

NABÓJ

Przy  instalacji  urządzenia  w  wiertarskim  nabojem, 

równomiernie  zaciągać  urządzenia  dla  zaciskania 

kluczem  (11),  po  kolei  wstawiając  je  w  trzy  otwory 

naboju.

[F2]

WŁĄCZYĆ / WYŁĄCZYĆ

Włączanie na krótki czas

Przycisk (9) nacisnąć i odpuścić.

Długotrwałe włączanie

Włączenie

Przycisk (9) nacisnąć i utrwalić fiksatorem (10).

Wyłączenie

Przycisk (9) nacisnąć i odpuścić.

[F3]

BEZSTOPNIOWE NASTAWIENIE 

PRĘDKOŚCI

Zmiana obrotów od 0 do maksimum, zależy 

od siły naciśnięcia na przycisk (9).

Słaby  nacisk  odpowiada  małej  liczbie 

obrotów,  ktore  pozwala  płynnie  włączać 

maszynę.

Nie  wolno  okazywać  na  urządzenie  przesadnego 

ciśnienia, to doprowadzi do zatrzymania oraz przeładunku 

silnika!

REGULOWANA PRĘDKOŚĆ

Przy  pomocy  regulatora  prędkości  (8)  można  ustawić 

dowolną niezbędną ilość obrotów:

 

Przycisk (9) nacisnąć i utrwalić fiksatorem (10).

 

Ustawić potrzebną ilość obrotów. 

Potrzebna ilość obrotów wydostaje się w zależności od 

obrabianego przez Państwo materiału.

Przy  długotrwałej  pracy  na  niskich  obrotach  trzeba 

ochłodzić urządzenie w ciągu 3 minut, dla tego ustawić 

maksymalną  liczbę  obrotów  i  zostawić  urządzenie 

pracować na pustym chodzie.

[F4]

Summary of Contents for ID-710BMC

Page 1: ... 710BMC II EN Impact drill 8 13 DE Schlagbohrmaschine 14 19 RU Перфоратор 20 25 KZ Перфоратор 26 31 PL Uderzeniowy świder 32 37 BE Ударны бур 38 43 UK Ударний бур 44 49 IT Trapano a percussione 50 55 CZ Nárazový vrták 56 61 BG Ударна бормашина 62 67 ...

Page 2: ...Inhalt der Anleitung können sich kraft der ständigen Nacharbeit unserer Produktion verändern RU ПОЗДРАВЛЯЕМ Уважаемый Покупатель Коллектив компании IVT благодарит вас за оказанное доверие и выбор в пользу нашей продукции Мыстремимсяктому чтобыунашихпокупателейбыла возможность пользоваться только современными прочными и высококачественными продуктами Надеемся что с нашими инструментами вы получите ...

Page 3: ... ўтрыманне інструкцыі могуць змяняцца ў сілу сталага ўдасканалення нашай тавараў UK ВІТАЄМО Шановний Клієнт Компанія IVT дякує Вам за вибір та довіру до нашої марки Наша мета завжди пропонувати Вам інноваційний якісний інструмент за прийнятною ціною Сподіваємося що з нашими інструментами ви отримаєте задоволення від роботи З повагою колектив IVT Swiss SA ПРИМІТКА Малюнки кількісні дані фотографії ...

Page 4: ... své produkty neustále vyvíjíme a vylepšujeme BG ПОЗДРАВЛЕНИЯ Уважаеми клиенти Колективът на фирма IVT ви благодари за оказаното доверие и за избора направен в полза на нашия продукт Ние винаги се стремим да предоставим на клиентите си само иновационна висококачествена продукция от най висок клас Надяваме се че с нашите инструменти ще получавате истинско удоволствие от работата С уважение колектив...

Page 5: ...5 ...

Page 6: ...6 ID 710BMC ID 710BMC II 1 4 6 2 5 3 7 10 8 9 ...

Page 7: ...7 F1 F2 F3 F4 F5 F6 5 1 11 10 9 7 2 8 ...

Page 8: ... warnings on the tool Be familiar with the controls and the proper use of the tool before attempting to use it and above all make sure you know how to stop to use it in case of emergency Following these simple instructions will also maintain your tool in good working order The tool must be assembled correctly before use Only use the tool for its designed purposes On the tool there may be also deca...

Page 9: ...uttered areas invite injuries Before use all foreign bodies must be removed from the working area also pay attention to foreign objects during operation Do not force the tool Only work in daylight or sufficiently good artificial light Never operate the tool without good visibility Be careful not to drop the tool or hit it against obstacles ATTENTION Stay alert Watch what you are doing Distraction ...

Page 10: ...how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals any time you do pulverulent operations work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles If the appliance strikes a foreign body examine the device for signs of damage and carry out any necessary repairs before restart...

Page 11: ...mined with practical trials After longer periods of working at low speed allow the machine to cool by running for approx 3 minutes at maximum speed with no load F4 CHANGING THE ROTATIONAL DIRECTIONS Operate the rotational direction switch 7 only at a standstill With the rotational direction switch 7 the rotational direction of the machine can be switched when the On Off switch 9 is operated the ro...

Page 12: ...l If the tool should fail despite the rigorous manufacturing and testing procedures the repair should be carried out by an authorized IVT customer service Keep all nuts bolts and screws tight to be sure the tool is in safe working condition Replace worn or damaged parts for safety Use only original spare parts Parts not produced by manufacturer may cause poor fit and possible injury Store the tool...

Page 13: ...DO NOT TAMPER WITH IT Any operation of repairing or extraordinary maintenance must be carried out only by a qualified and authorized IVT Service Center Do not try to modify any internal part of the product THIS WILL COMPLETELY VOID THE WARRANTY AND IT COULD CAUSE SERIOUS INJURY AND DAMAGE ...

Page 14: ...e ihm auch vorliegende Anleitungen der Arbeitssicherheit Behalten Sie diese Anleitung und sonstige Literatur die mitgeliefert werden Wenden Sie sich an sie wenn die Fragen entstehen Folgen Sie strikt den Regeln der Arbeitssicherheit und Warnungen die am Werkzeug angegeben sind Vor der Arbeit machen Sie sich mit der Werkzeugsteuerung bekannt aber vor allem studieren Sie die Verfahren seines Nothalt...

Page 15: ...zbrille und Handschuhe Bei der Arbeit mit Pulvern oder bei dem Auswurf von Abgasen verwenden Sie den Staubrespirator Bei Bedarf ziehen Sie gleitsichere Schuhe den Schutzhelm und schützen Sie ihre Gehörorgane mit Ohrstöpseln Wenn die Lautstärke 85 dB A überschreitet verwenden Sie unbedingt Gehörschütze VORSICHT Verwenden Sie persönliche Schutzausrüstung Die Schutzeinrichtungen und PSA gewährleisten...

Page 16: ...hen Sie umgehend den Stecker aus der Steckdose heraus wenn die Netzschnur beschädigt oder eingeschnitten ist ACHTUNG STROMSCHLAGGEFAHR Lenken Sie Ihre Aufmerksamkeit auf Ihren Arbeitsplatz Benutzen Sie Elektroinstrumente unter Regen nicht Benutzen Sie Elektroinstrumente in feuchten und nassen Räumen nicht Halten Sie ihren Arbeitsbereich trocken sichern Sie gute Beleuchtung Schützen Sie das Werkzeu...

Page 17: ...oder mit dem Körper ist nicht sicher und kann die Steuerlosigkeit verursachen AUFSCHLUSS DER VERPACKUNG Bei dem Aufschluss der Verpackung prüfen Sie das Vorhandensein des Zubehörs Vgl Zeichnungen zu dieser Anleitung Bei dem Fehlen oder Defekt von einigen Teilen wenden Sie sich an das Dienstleistungszentrum IVT BEGINN DES BETRIEBS Der Spannungswert soll dem auf dem Schild der Passangaben angegebene...

Page 18: ...asser oder Gasleitung unter Erde gelegte Gebrauchen Sie Metallodetector Bohren des Baums und des Kunststoffes Um Verhütung des Baums herum bohrenen Öffnungen in der Rückseite zu verhindern legen Sie unter dem aufgebohrenen Baum einen unnötigen Balken aus Holz Bohren des Metalls Die Machine kann für das Bohren des Metalls einsetzen werden Blech Aluminium Kupfer Bezeichnen Sie mit dem Anreißkörner d...

Page 19: ...apier das kein Chlor enthält gedruckt ACHTUNG ES IST VÖLLIG UNZULÄSSIG DIE REPARATUR DES ERZEUGNISSES SELBSTÄNDIG DURCHZUFÜHREN UND ZU VERSUCHEN IHRE SPUREN ZU VERBERGEN Nur das autorisierte IVT Service Zentrum hat das Recht auf die Durchführung der Reparatur und erweiterte Aufrechterhaltung Die Eintragung von Änderungen in den Innenausbau des Erzeugnisses ist verboten SOLCHE HANDLUNGEN SIND NICHT...

Page 20: ...третьему лицу передайте и настоящие инструкции по технике безопасности Сохраните данную инструкцию и прочую литературу входящую в комплект поставки Обращайтесь к ней в случае возникновения вопросов Строго следуйте правилам техники безопасности и предостережениям указанным на инструменте Перед началом работы ознакомьтесь с органами управления инструмента но прежде всего изучите способы его экстренн...

Page 21: ...чки и перчатки При работе с порошками или при выбросах выхлопных газов используйте противопылевой респиратор При необходимости наденьте нескользкую обувь каску и защитите органы слуха берушами Если уровень шума превышает 85 дБ A обязательно используйте защитные наушники ОСТОРОЖНО Пользуйтесь средствами индивидуальной защиты Защитные приспособления и СИЗ обеспечивают сохранность вашего здоровья и з...

Page 22: ...й специалист Немедленно извлеките вилку из розетки если шнур питания поврежден или разрезан ВНИМАНИЕ ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ Обратите внимание на ваше рабочее место Не используйте электроинструменты под дождем Не используйте электроинструменты во влажных и сырых помещениях Содержите рабочий участок в сухости обеспечьте хорошее освещение Берегите инструмент от влаги Не оставляйте ин...

Page 23: ...ИЕ УПАКОВКИ При вскрытии упаковки проверьте наличие всех комплектующих деталей См чертежи к данному руководству Приотсутствииилинеисправностикаких либо деталей обратитесь в центр обслуживания IVT НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ Значение напряжения питания должно соответствовать указанному в табличке паспортных данных инструмента ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ РУЧКА 5 ОГРАНИЧИТЕЛЬ ГЛУБИНЫ 4 При проведении любого вида работ ис...

Page 24: ...ей водо или газопровода проложенных под землей Используйте металлодетектор Сверление дерева и пластмассы Для предотвращения расщепления дерева вокруг высверливаемых отверстий с обратной стороны поместите под рассверливаемое дерево ненужный деревянный брус Сверление металла Машину можно использовать для сверления металла листовой стали алюминия меди Отметьте кернером точку сверления чтобы обеспечит...

Page 25: ...астоящая инструкция напечатана на вторичной бумаге не содержащей хлор ВНИМАНИЕ ПРОИЗВОДИТЬ РЕМОНТ ИЗДЕЛИЯ САМОСТОЯТЕЛЬНО И ПЫТАТЬСЯ СКРЫТЬ ЕГО СЛЕДЫ СОВЕРШЕННО НЕДОПУСТИМО Только авторизованный IVT Сервис Центр имеет право на проведение ремонта и расширенного технического обслуживания Внесение изменений во внутреннее устройство изделия запрещено ТАКИЕ ДЕЙСТВИЯ НЕ ТОЛЬКО ЯВЛЯЮТСЯ ОСНОВАНИЕМ В ОТКАЗ...

Page 26: ...седі Сондықтан оларды мұқият оқып шығыңыз Аталмыш құралды үшінші тұлғаға беру барысында қауіпсіздік техникасы жөніндегі осы нұсқаулықты да бірге беру керек Осы нұсқаулықты және жеткізілетін кешен құрамына кіретін басқа да әдебиеттерді сақтап қойыңыз Қауіпсіздік техникасын және құралда көрсетілген қауіпсіздік ережелерін сақтаңыз Жұмысты бастамас бұрын құралдың басқару бөлшектерімен танысыңыз бірақ ...

Page 27: ...темеңіз Ұзын шашты артыңызға жинаңыз Тұтқалар мен тұтқыштарды таза және құрғақ етіп ұстаңыз Сәйкес келетін қорғаушы жабдықтарды пайдаланыңыз Қорғаушы көзәйнектер мен саусаққаптарды қолданыңыз Ұнтақтармен немесе шығарылатын газ ортасында жұмыс жасау барысында шаңға қарсы респираторды пайдаланыңыз Қажет болған жағдайда табаны сырғанамайтын аяқ киім дулыға немесе құлаққа арналған тығындарды қолданыңы...

Page 28: ...з арада ашадан алып шығыңыз НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ ЭЛЕКТРЛІК ТОҚ СОҚҚЫСЫНА ШАЛДЫҒУ ҚАУІПІ БАР Өндірістік ортаны бақылап отырыңыз Электрлік құралдарды жауын астында пайдаланбаңыз Электрлік құралдарды ылғалды және дымқыл жайларда пайдаланбаңыз Жұмыс орнын құрғақ ұстаңыз жарықтандырудың жақсы болуын қамтамасыз етіңіз Құралды ылғалдан сақтаңыз Құралды ашық кеңістікте түнде қалдырмаңыз Құралға суды тиіп кетсе...

Page 29: ...ған жағдайда IVT қызмет көрсету орталығына жүгініңіз ҚОЛДАНУДЫ БАСТАУ Қоректендіргіш кернеуінің мәні құралдың құжаттық мәліметтерінде көрсетілген төлқұжаттық деректерге сай болу керек ҚОСЫМША ТҰТҚА 5 ТЕРЕҢДІКТІШЕКТЕУШІ 4 Кез келген жұмыс түрін орындау барысында қосымша тұтқаны 5 пайдаланыңыз Қосымша тұтқаны бұрғы иықшасы арқылы орнату барысында иінтіректің босатылғандғына көз жеткізіңіз бұл үшін т...

Page 30: ...лаңыз Металл детекторын пайдаланыңыз Ағашты және пластмассаны бұрғылау Бұрғыланатын саңылаулар маңында ағаштың сығылып қалуын болдырмас үшін кері жағынан бұрғыланатын ағаш астына қажет емес ағаш кесегін қойыңыз Металлды бұрғылау Машинаны металлды тесу үшін қолдануға болады қаңылтырлық болатты алюминийді мысты Бұрғылаушы піскек басының нақты орналасуын қамтамасыз ету үшін кетіктеуішпен бұрғылау нүк...

Page 31: ...ДЫ Текқанаавторлыққұқығыбарқызметкөрсету орталығының жөндеу жүргізуге және қамтылған техникалық қызмет көрсетуге құқығы бар Бұйымның ішкі құрылымына өзгерістер енгізуге тыйым салынады МҰНДАЙ ӘРЕКЕТТЕР КЕПІЛДІК МІНДЕТТЕМЕЛЕРДЕН БАС ТАРТУҒА НЕГІЗ БОЛЫП ҚАНА ҚОЙМАЙ СОНЫМЕН ҚАТАР ҚАУІПТІ ЖАРАҚАТ АЛУҒА ЖӘНЕ ЗИЯН КЕЛТІРУГЕ СЕБЕПШІ БОЛУЫ МҮМКІН ҚР аумағында сапа бойынша наразылықтарды қабылдайтын ұйым Ко...

Page 32: ...obie trzeciej proszę przekazać również niniejsze wskazówki odnośnie zasad bezpieczeństwa Proszę zachować niniejszą instrukcję i inne ulotki będące częścią dostawy Proszę zaglądać do nich w przypadku zaistnienia pytań Proszę ściśle przestrzegać zasad bezpieczeństwa i ostrzeżeń zamieszczonych na narzędziu Przed rozpoczęciem pracy proszę zapoznać się z częściami sterującymi narzędzia a przede wszystk...

Page 33: ...ć z respiratora przeciwpyłowego W razie konieczności nałożyć nie śliskie obuwie kask i zabezpieczyć organy słuchowe zatyczkami Jeśli poziom hałasu przekracza 85 dB A obowiązkowo należy używać ochronnych nauszników OSTROŻNIE Korzystać ze środków ochrony indywidualnej Urządzenia ochronne i środki ochrony indywidualnej zapewniają bezpieczeństwo Państwa zdrowia i zdrowia osób z otoczenia a także gwara...

Page 34: ...zostawiać narzędzia na otwartym powietrzu na noc W przypadku dostania się wody do narzędzia elektrycznego zwiększa się ryzyko porażenia prądem elektrycznym Regularnie i za każdym razem przed użyciem sprawdzać kabel zasilający pod kątem uszkodzeń i oznak zużycia Nie używać narzędzia z uszkodzonym kablem zasilającym zwrócić się do oficjalnego centrum obsługi Podczas pracy na ulicy używać tylko przez...

Page 35: ...jeść jest osłabiona dla tego pokręcić klamkę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara Przy pomocy ogranicznika głębokości 4 wystawia się upragniona głębokość wiercenia Trzeba osłabić zaciskową śrubę 6 odkręcić dodatkową klamkę 5 Ustawić upragnioną głębokość wiercenia Zaciągnąć dodatkową klamkę 5 W zależności od kąta dyslokacii dodatkowej klamki ulokujecie sztyft na urządzeniu w jeden z wnęk...

Page 36: ...o żeby zabezpieczyć dokładne rozmieszczenie główki świdra Wkręcanie Dla zapobiegania ześlizgiwania się lub uszkodzenia główki śruby jest porzadane wykorzystywac kapsel śrubokręta o odpowiednich rozmiarach główki Dla wyciągania śrub radzimy przeprowadzic przełącznik kierunku w położenie odwrotne naciśnać na główkę śruby i powoli naciśnać wyłącznik OBSŁUGA I PRZECHOWYWANIE OSTROŻNIE Przed rozpoczęci...

Page 37: ...ia dotyczące naprawy lub dodatkowej konserwacji muszą przeprowadzać wykwalifikowani i autoryzowani pracownicy centrum usługowego IVT Nie należy dokonywać prób modyfikacji żadnych wewnętrznych części produktu CZYNNOSC TAKA SPOWODUJE CAŁKOWITE UNIEWAŻNIENIE GWARANCJI A TAKŻE MOŻE DOPROWADZIC DO POWAŻNEGO USZKODZENIA CIAŁA LUB PRODUKTU ...

Page 38: ...трэцяй асобе неабходна перадаць і сапраўдныя інструкцыі па тэхніцы бяспекі Захавайце дадзеную інструкцыю і іншую літаратуру якая ўваходзіць у камплект пастаўкі Вынікайце тэхніцы бяспекі і перасцярогам на інструменты Перад пачаткам працы азнаёмцеся з органамі кіравання прыбора але першым чынам вывучыце спосабы яго экстранага прыпынку Выконыванне гэтых простых інструкцый дапаможа ўтрымоўваць ваш інс...

Page 39: ...ыстоўвайце адпаведныя ахоўныя прынады Выкарыстоўвайце ахоўныя акуляры і пальчаткі Пры працы з парашкамі або пры выкідах выхлапных газаў выкарыстоўвайце противопылевой рэспіратар Пры неабходнасці надзеньце няслізкай абутак каску і вушныя ўкладышы Калі ўзровень шуму перавышае 85 дб A абавязкова выкарыстоўвайце ахоўныя слухаўкі АСЦЯРОЖНА Выкарыстоўвайце сродкі індывідуальнай аховы Ахоўныя прыстасаван...

Page 40: ... Сачыце за асяроддзем на рабочай пляцоўцы Не выкарыстоўвайце электраінструменты падчас дажджу Не выкарыстоўвайце электраінструменты ў вільготных і волкіх памяшканнях Утрымоўвайце рабочую пляцоўку ў сухасці забяспечце добрае асвятленне Беражыце прыбор ад вільгаці Не пакідайце прыбор на адкрытым паветры на ноч Пры трапленні вады ў электраінструмент павялічваецца рызыка ўдару электрычным токам Рэгуля...

Page 41: ...і IVT ПАЧАТАК ЭКСПЛУАТАЦЫІ Значэнне напружання харчавання павінна адпавядаць паказанаму ў таблічцы пашпартных дадзеных інструмента ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ РУЧКА 5 ОГРАНИЧИТЕЛЬ ГЛУБИНЫ 4 При проведении любого вида работ используйте дополнительную ручку 5 Перед установкой дополнительной ручки через заплечик бура убедитесь что рукоятка ослаблена для этого покрутите ручку против часовой стрелки C помощью огран...

Page 42: ...й деревянный брус Сверление металла Машину можно использовать для сверления металла листовой стали алюминия меди Отметьте кернером точку сверления чтобы обеспечить точное расположение головки сверла Ввинчивание Для предотвращения соскальзывания или повреждения головки винта используйте наконечник отвертки соответствующий размеру головки Для извлечения винтов переведите переключатель направления в ...

Page 43: ...ДАПУШЧАЛЬНА Толькі аўтарызаваны IVT Сэрвіс Цэнтр мае права на правядзенне рамонту і пашыранага тэхнічнага абслугоўвання Унясенне зменаў ва ўнутраную структуру выраба забаронена ТАКІЯ ДЗЕЯННІ НЕ ТОЛЬКІ З ЯЎЛЯЮЦЦА ПАДСТАВАЙ У АДМОВЕ АД ГАРАНТЫЙНЫХ АБАВЯЗКАЎ АЛЕ І МОГУЦЬ СТАЦЬ ПРЫЧЫНАЙ ПАШКОДЖАННЯЎ І СУР ЁЗНЫХ КАЛЕЦТВАЎ ...

Page 44: ...кцію та іншу літературу що входить в комплект поставки Дотримуйтесь правил техніки безпеки та застережень на інструменті Перед початком роботи ознайомтеся з органами управління і правилами експлуатації інструменту але перш за все дізнайтеся як зупинити інструмент в випадку надзвичайній ситуації Дотримання цих простих інструкцій допоможе підтримати ваш інструмент у справному стані Перед використанн...

Page 45: ...БЕРЕЖНО Використовуйтезасоби індивідуального захисту Захисні пристрої та ЗІЗ забезпечують захист вашого здоров я і здоров я людей що знаходяться навколо вас а також гарантують безперебійну роботу інструменту Не запускайте інструмент якщо він перевернутий або знаходиться в неробочому стані Під час роботи зберігайте стійке положення Постійно зберігайте рівновагу Перед використанням приберіть з робоч...

Page 46: ...ри роботі поза приміщенням використовуйте тільки призначені для цього подовжувачі з відповідним маркуванням Уникайте потрапляння кабелю під інструмент оберігайте його від вологи від впливу тепла уникайте контакту із мастильними матеріалами та легкозаймистими речовинами Уникайте випадкового запуску перед підключенням до мережі переконайтеся що вимикач знаходиться в положенні off вимк Перед увімкнен...

Page 47: ...НЦОВИЙ ПАТРОН При установці інструменту в патрон равномірно затягувати кулачки затискним ключем 11 по черзі вставляючи його в три отвори патрона F2 УВІМКНУТИ ВИМКНУТИ Включення на короткий час Натисніть на вимикач увімкнено вимкнено 9 потім вимкніть Тривалий включення Включення Кнопку 9 натиснути і зафіксувати фіксатором 10 Виключення Кнопку 9 натиснути і відпустити F3 ПЛАВНЕРЕГУЛЮВАННЯШВИДКОСТІ З...

Page 48: ...гвинтів переведіть перемикач напряму в зворотне положення натисніть на головку гвинта і повільно натисніть вимикач ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ЗБЕРІГАННЯ ОБЕРЕЖНО Перш ніж почати роботу з інструментом витягніть мережний штепсель Тримайте інструмент і вентиляційні отвори якщо вони є в наявності в чистоті Регулярне очищення та обслуговування гарантують високу ефективність і тривалу експлуатацію інструменту У ...

Page 49: ... СЛІДИ АБСОЛЮТНО НЕПРИПУСТИМО Тільки авторизований IVT Сервіс Центр має право на здійснення ремонту і розширеного технічного обслуговування Внесення змін у внутрішню будову виробу заборонено ТАКІ ДІЇ НЕ ТІЛЬКИ Є ПІДСТАВОЮ ДЛЯ ВІДМОВИ ВІД ЗОБОВ ЯЗАНЬ АЛЕ Й МОЖУТЬ ПРИЗВЕСТИ ДО УШКОДЖЕНЬ І СЕРЙОЗНИХ КАЛІЦТВ ...

Page 50: ...nche queste istruzioni devono essere consegnate Conservare questo manuale di istruzioni e tutta la documentazione in dotazione con lo strumento per farvi riferimento in futuro in caso di bisogno Integrare le seguenti norme di sicurezza con le indicazioni riportate sul prodotto Prendere confidenza con tutti i pulsanti e i controlli e assicurarsi di conoscere il corretto utilizzo dello strumento pri...

Page 51: ... o grasso Usare dispositivi di protezione Usare occhiali di protezione e guanti di sicurezza Indossare anche una mascherina antipolvere durante le operazioni polverulente e se sono presenti gas di scarico Quando è necessario indossare anche scarpe robuste e antiscivolo casco e tappi per le orecchie Se il livello di rumore supera 85 dB A è obbligatoria una protezione acustica ATTENZIONE Utilizzare ...

Page 52: ...e essere controllato periodicamente e prima di ogni utilizzo assicurarsi che non sia danneggiato o usurato Se il cavo non è in buone condizioni non utilizzare l apparecchio portarlo in un centro di assistenza autorizzato Quando lo strumento viene impiegato all aperto utilizzareesclusivamenteuncavodiprolungaperesterni marchiato per questo uso specifico Tenerlo lontano dalla zona di lavoro da umidit...

Page 53: ...aniglia ausiliaria 5 Impostare la profondità desiderata Serrare la maniglia ausiliaria 5 Per montare la maniglia con una particolare angolazione bloccare il fermo posto sul trapano nell apposita fessura della maniglia quindi stringere avvitandola in senso orario F1 MANDRINO A CREMAGLIERA Inserire la punta da utilizzare e stringere il mandrino con la chiave per mandrino a cremagliera 11 dai tre for...

Page 54: ...ni alla testa della vite utilizzare la punta piu adatta confrontando le dimensioni della vite Per svitare impostare il selettore foratura foratura a percussione nell altra posizione Quindi fare pressione sulla vite e premere l interruttore di avvio arresto MANUTENZIONE E STOCCAGGIO ATTENZIONE Prima di qualsiasi intervento sul dispositivo stesso togliere la spina dalla corrente Tenere sempre lo str...

Page 55: ...asi operazione di riparazione o di manutenzione straordinaria deve essere eseguita esclusivamentedaunCentrodiAssistenzaIVTqualificatoedautorizzato Nonmodificarenessuna componente interna del prodotto QUESTO COMPORTAMENTO INVALIDERÀ COMPLETAMENTE LA GARANZIA E POTREBBE CAUSARE INFORTUNI E SERI DANNI MATERIALI ...

Page 56: ...ávanou s nářadím uschovejte k budoucímu nahlédnutí Respektujte všechny bezpečnostní ïnformace a varování uvedená na nářadí Seznamte se předem s ovládacími prvky a správným použitím nářadí a hlavně zjistěte jak nářadí v nouzi správně vypnout Dodržováním těchto jednoduchých pokynů také udržíte nářadí v dobrém stavu Nářadí je nutno před použitím správně smontovat Nářadí používejte pouze k účelu k něm...

Page 57: ...hozené předměty a dávejte pozor na okolní předměty i během práce Nářadí netlačte násilím do záběru Pracujte za přirozeného světla nebo kvalitního umělého osvětlení Nepoužívejte nářadí pokud na práci dobře nevidíte Nářadí chraňte před pády a nárazy do překážek POZOR Buďte pozorní Soustřeďte se na práci Nepozornost může znamenat ztrátu kontroly Používejte zdravý rozum Elektrická bezpečnost POZOR Při...

Page 58: ...vádíte V zájmu omezení expozice těmto chemikáliím provádějte práce při kterých vzniká prach na dobře větraném místě a používejte schválené ochranné pomůcky jako jsou respirátory zvláště navržené na odfiltrování mikroskopických částic Pokud nářadí narazí do cizího předmětu zkontrolujte zda se nepoškodilo a před dalším používání zajistěte potřebné opravy Pokud nářadí začne neobvykle vibrovat okamžit...

Page 59: ...hem 3 minut F4 ZMĚNA SMĚRU OTÁČENÍ Využívat směrový přepínač otáčení 7 lze pouze při nepracujícím přistroji Změnit směr otáčení přistroje lze pomocí směrového přepínače otáčení 7 při klepnutí se vypínače 9 směrový přepínač otáčení 7 blokuje Točení vpravo Přesuňte směrový přepínač otáčení 7 vpravo na doraz Točení vlevo Přesuňte směrový přepínač otáčení 7 vlevo na doraz F5 VRTÁNÍ A NÁRAZOVÉ VRTÁNÍ S...

Page 60: ...ice a šrouby musí být utažené nářadí musí být v bezpečném stavu Poškozené nebo opotřebené součásti v zájmu bezpečnosti vyměňujte Používejte pouze originální náhradní díly Díly jiných výrobců nemusí správně sedět a mohou vést k poranění Nářadí skladujte v suchu mimo dosah dětí a hořlavých materiálů Nářadí chraňte před vlhkem nestříkejte na něj vodu OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte suroviny ne...

Page 61: ...ANI MANIPULOVAT S NÍM Jakákoliv oprava nebo mimořádná údržba musí být prováděna pouze kvalifikovaným a autorizovaným servisním střediskem IVT Nesnažte se změnit jakoukoliv vnitřní část produktu TÍM SE KOMPLETNĚ ZRUŠÍ ZÁRUKA A MŮŽE TO ZPŮSOBIT VÁŽNÉ ZRANĚNÍ A POŠKOZENÍ ...

Page 62: ...лзва устройството и да гарантира собствената си безопасност поради което трябва да бъдат внимателно прочетени В случай че машината бъде предадена за ползване от трето лице това трябва да стане заедно с тези инструкции за безопасна работа Запазете тази инструкция както и всички други ръководства и обяснения за експлоатация които влизат в комплекта на доставката Спазвайте техниката на безопасност пр...

Page 63: ...си или с отворени сандали Дългата коса трябва да се връзва отзад Поддържайте ръкохватките чисти и сухи Използвайте съответните защитни приспособления Използвайте предпазни ръкавици и очила При работа с прахове или при изхвърляне на изгорели газове използвайте противопрахов респиратор При необходимост сложете обувки които не се плъзгат каска и тапи за уши Ако нивото на шума превишава 85 dB A задълж...

Page 64: ...кта ако кабелът е повреден или разрязан ВНИМАНИЕ ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР Отчитайте състоянието на околната работна среда Не използвайте електрическите инструменти по време на дъжд Не използвайте електрическите инструменти във влажни и мокри помещения Поддържайте сухо работното място осигурете добро осветление Пазете инструмента от влага Не го оставяйте на открито през нощта При попадане на вода в е...

Page 65: ...ентъра за поддръжка на IVT НАЧАЛО НА РАБОТА Стойността на захранващото напрежение трябва да отговаря на посоченото върху табелката с паспортните данни на инструмента ДОПЪЛНИТЕЛНА РЪЧКА 5 ОГРАНИЧИТЕЛНАДЪЛБОЧИНАТА 4 На уреда трябва да бъде поставена допълнителна ръчка 5 При монтиране на допълнителна ръчка ръкохватката трябва да е хлабава завъртете ръчката в посока обратнаначасовниковатастрелка задая...

Page 66: ...окараниподземята Използвайтеметалотърсач индикатор за напрежение Пробиване със свредел на дърво и пластмаса За да се избегне разцепването на дървото около пробиваните отвори сложете от другата страна на детайла който пробивате дървено парче Пробиване на метал със свредел Уредът може да се използва за пробиване на метал със свредел на листова стомана алуминий мед Отбележете с център точката на проб...

Page 67: ...нструкции са напечатани на преработена хартия която не съдържа хлор ВНИМАНИЕ НАПЪЛНО НЕДОПУСТИМО Е САМОСТОЯТЕЛНО ДА СЕ ИЗВЪРШВА РЕМОНТ НА ИЗДЕЛИЕТО КАТО СЕ ОПИТВАТЕ ДА ПРИКРИЕТЕ СЛЕДИТЕ ОТ ТОВА Само оторизиран IVT Сервиз Център има право да извърши ремонт и разширено техническо обслужване Внасянето на изменения във вътрешното устройство на изделието е забранено ТАКИВА ДЕЙСТВИЯ НЕ САМО СА ОСНОВАНИЕ...

Page 68: ...68 Spare parts 36 37 46 45 44 26 27 28 32 31 33 34 35 2 1 21 22 23 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 42 43 41 40 13 13 30 38 39 14 17 16 18 15 19 29 20 25 24 47 ID 710BMC ID 710BMC II ...

Page 69: ...tor 18 Rotor 19 Bearing 608 20 Impact aluminum part 21 Adjustment button 22 Impact sheet iron 23 Impact gear 24 Circlip 25 Set ring 26 Carbon brush 27 Brush holder 28 Screw 3x10 29 Brush holder cover 30 Insulation slices 31 Inductance 32 Switch 33 Capacitor 34 Line pressing board 35 Screw 4x14 36 Cable sleeve 37 Cable 38 Right housing 39 Screw 40 Depth indicator 41 Screw M6x55 42 Screw M6x25 43 Si...

Page 70: ......

Page 71: ......

Page 72: ...000 г Караганда Казахстан тел 7 7212 920 999 моб 7 705 972 30 40 e mail ivt kz mail ru web www ivt kz kz РОССИЯ ООО ИВТ РУС проспект Зелёный дом3 корпус 3 офис 17 111141 г Москва Россия тел 7 495 767 87 69 моб 7 985 993 06 48 e mail ivt rus inbox ru web www ivtrus ru ООО ИВТ РУС ул Тайгинская дом 2 офис 24 630129 г Новосибирске Россия тел 7 383 239 49 94 моб 7 913 378 88 00 e mail ivt rus mail ru ...

Reviews: