background image

10

EN

Instruction manual

 

Store  fuel  in  containers  specifically  designed  for 

this purpose.

 

Refuel outdoors only and do not smoke while doing 

this operation.

 

Add fuel before starting the engine. 

 

Always allow muffler to cool before filling fuel tank.

 

Never remove the cap of the fuel tank or add fuel 

while the engine is running or when the engine is still 

hot.

 

If petrol is spilled, do not attempt to start the engine, 

but move the machine away from the area of spillage 

and  avoid  creating  any  source  of  ignition  until  petrol 

fumes have dissipated. 

 

Clean up spilled fuel before restarting.

 

Replace all fuel tanks and container caps securely.

 

Do not run the engine indoor or in a confined space: 

dangerous carbon monoxide fumes can collect. Exhaust 

fumes are dangerous.

WARNING! Exhaust contains 

poisonous carbon monoxide, a 

colourless and odourless gas. 

Breathing exhaust can cause loss of 

consciousness and may lead to death. 

Provide an adequate ventilation to 

keep exhaust gas level as low as 

possible.

 

Never  store  the  equipment  with  fuel  in  the  tank 

inside a building where fumes can reach an open flame 

or spark.

 

To  reduce  fire  hazard,  keep  the  engine,  silencer, 

battery  compartment  and  petrol  storage  area  free  of 

vegetative material and excessive grease.

 

The exhaust system gets hot enough to ignite 

some materials. Keep flammable materials away from 

the device.

 

The muffler becomes very hot during operation and 

remains  hot  for  a  while  after  stopping  the  engine.  Be 

careful not to touch the muffler while it is hot. Let the 

engine cool before storing the machine indoors.

 

Remove adjusting keys or wrenches before starting 

the machine.

WARNING! During the use of certain 

gasoline tools, some dust containing 

chemicals known to cause cancer, 

may occur. 

Some  of  these  chemicals  are:  lead  from  lead  based 

paints,  crystalline  silica  from  bricks  and  cement  and 

other  masonry  products,  arsenic  and  chromium  from 

chemically treated lumber and other dangerous 

products.  If  dust  is  present,  your  risk  from  these 

exposures varies, depending on how often you do this 

type of work. 

To reduce your exposure to these chemicals, any 

time you do pulverulent operations, work in a well 

ventilated area and work with approved safety 

equipment, such as dust masks that are specially 

designed to filter out microscopic particles.

 

If the machine strikes a foreign body, examine the 

device for signs of damage and carry out any necessary 

repairs before restarting and continuing to work.

 

If the machine starts to vibrate abnormally, switch 

off  the  motor  and  check  for  the  cause  immediately. 

Vibration is generally a warning of trouble.

 

Always turn off the machine and wait until the 

machine  completely  stops  whenever  you  leave 

the machine, before carrying out maintenance, 

before changing accessories, checking, cleaning, 

troubleshooting or working on the machine.

 

It is forbidden to move or modify any of the internal 

parts of the machine.

Specific safety rules

 

Thoroughly inspect the area where the equipment is 

to be used and remove all objects which can be thrown 

up by the machine. Do not till above underground water 

lines, gas lines, electric cables, or pipes. Do not operate 

the tiller in soil with large rocks and foreign objects 

which can damage the equipment.

 

Never attempt to make any adjustments while the 

engine is running.

 

Keep hands, feet, and clothing away from rotating 

parts.

 

Be  extremely  cautious  when  operating  in  reverse 

and when pulling the machine towards you. Take extra 

care to avoid slipping or falling and to keep feet clear 

of tines.

 

Always be sure of your foot on slopes.

 

For wheeled rotary machines, work across the 

slopes, never up and down.

 

Exercise extreme caution when changing direction 

on slopes.

 

Do not work on excessively steep slopes.

 

Walk, never run with the machine.

 

Start the engine carefully according to manufacture 

instructions and with feet well away from the tool.

 

Do not change the engine governor setting or 

overspeed the engine.

 

Never pick up or carry a machine while the engine 

is running

 

Never  operate  the  tiller  without  good  visibility  or 

light.

 

Be  careful  when  tilling  in  hard  ground.  The  tines 

may catch in the ground and propel the tiller forward. If 

this occurs, let go off the handlebars and do not attempt 

to hold back the machine.

Summary of Contents for GTIL-63-RC

Page 1: ...www ivt ht com tools for every use GTIL 63 RC EN Gasoline tiller 8 15 RU Бензиновый культиватор 16 25 KZ Жанармайлық қопсытқыш 26 35 ...

Page 2: ...ейбыла возможность пользоваться только современными прочными и высококачественными продуктами Надеемся что с нашими инструментами вы получите истинное удовольствие от работы С уважением коллектив IVT Swiss SA ПРИМЕЧАНИЕ Рисунки количественные данные фотографии и содержание инструкции могут изменятьсявсилупостоянногоусовершенствования нашей продукции KZ ҚҰТТЫҚТАЙМЫЗ Құрметті сатып алушы IVT компани...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...4 11 4 5 10 1 9 14 6 12 3 2 13 18 8 7 17 16 GTIL 63 RC ...

Page 5: ...5 MIN MAX ENGAGED DISENGAGED STANDARD BELT TENSION 25 mm TIGHT LOOSE 7 7 17 16 2 1 5 5 F1 F2 F4 F6 F5 F3 ...

Page 6: ...6 1 3 4 2 HOT SOAPY WATER 0 7 0 8mm 3 16 21 19 19 22 20 23 24 F8 F9 F10 F11 F7 ...

Page 7: ...7 ...

Page 8: ...e soil It s particularly used for tilling small plots of land and for horticultural gardening They replace the work traditionally done manually with spade and hoe TOOL SPECIFICATIONS Model GTIL 63 RC Rated power W 4000 No load speed RPM 3600 Displacement cc 212 Engine power HP 7 Nr strokes of the engine 4 Type of engine cooling air cooling Starting system recoil starter Driving mode belt Numbers o...

Page 9: ... devices if present are fitted and are in good condition Never operate the tool with defective safety devices or guards if present or without safety devices in place Inspect the entire tool to look for loose parts e g nuts bolts screws etc and for any damage Check at frequent intervals if screws and bolts if present are properly tight to be sure the equipment is in safe working condition Repair or...

Page 10: ...g on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals any time you do pulverulent operations work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles If the machine strikes a foreign body examine the device for signs of damage and carry out any necessary repairs before rest...

Page 11: ... system life Never use stale or contaminated gasoline or oil gasoline mixture Avoid putting dirt or water in the fuel tank 17 NOTICE running the engine 4 with persistent spark knock or pinging can cause engine damage If spark knock or pinging persists go to an authorized IVT dealer Engine oil F3 WARNING Engine 4 is shipped from factory without oil Add engine oil before starting the engine 4 NOTICE...

Page 12: ...ION DO NOT release the starter rope after pulling Allow it to rewind as soon as possible Stopping the engine 4 ATTENTION Never stop the engine 4 suddenly when working at high speed If in an emergent situation 1 Turn the On Off switch 12 to the OFF position OFF In normal situations 1 Release the clutch lever 1 to disengaged position and let shift lever 9 in neutral position 2 Move the throttle leve...

Page 13: ...the element to dry thoroughly 3 Soak the element in clean engine oil and squeeze out the excess oil The engine 4 will smoke during initial start up if too much oil is left in the element 4 Reinstall the air filter element and the cover Fuel sediment cup 22 cleaning F10 The fuel sediment cup 22 prevents dirt or water which may be in the fuel tank 17 from entering the carburetor If the machine has n...

Page 14: ...uel may ignite WARNING Contact with a hot engine 4 or exhaust system can cause serious burns or fires Let the engine 4 cool before transporting or storing the tiller Take care not to drop or strike the tiller when transporting Do not place heavy objects on the tiller Long term storage Before storage the unit for an extended period Be sure the storage area is free of excessive humidity and dust Ser...

Page 15: ... replace if necessary If the engine 4 stops Engine 4 is overloaded The air filter 19 is dirty The machine ran out of oil The spark plug 23 is wet faulty fouled or improperly positioned The fuel tank 17 is clogged The muffler is clogged Limit the work depth using the handlebar 10 Clean it Add oil Remove and inspect the spark plug 23 dry and clean any dirt away from around the spark plug 23 reinstal...

Page 16: ...тиватор предназначен для обработки поверхностного слоя почвы А именно для небольших участков земли и садовых участков Культиватор упростит работу обычно выполняемую вручную лопатой и мотыгой ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ИНСТРУМЕНТА Модель GTIL 63 RC Мощность номинальная Вт 4000 Частота вращения на холостом ходу мин 1 3600 Объем двигателя куб см 212 Мощность двигателя л с 7 Число тактов двигателя 4 Т...

Page 17: ...пользовать инструмент а также лица находящиеся в состоянии алкогольного или наркотического опьянения либо под воздействием медицинских препаратов не допускаются к работе с инструментом Возраст оператора устанавливается местными нормативными актами ОСТОРОЖНО Алкоголь некоторые лекарственные препараты и наркотические вещества а также состояние нездоровья жар и утомлениеснижаютскоростьреакции Не испо...

Page 18: ...ении или в замкнутом пространстве чтобы предотвратить накапливание опасного угарного газа Выхлопные газы опасны для здоровья ВНИМАНИЕ В выхлопных газах содержится ядовитый угарный газ который не имеет ни цвета ни запаха Вдыхание выхлопных газов может привести к потере сознания и летальному исходу Для предотвращения скапливания выхлопных газов обеспечьте соответствующую вентиляцию Не храните инстру...

Page 19: ...ь культиватор Заглушите двигатель перед тем как заправлять бак или оставить прибор без присмотра При отключении двигателя опустите дроссельную заслонку и при наличии запорного клапана перекройте подачу топлива по окончании работы Примите все возможные меры предосторожности оставляя прибор без присмотра Освободите все рычаги управления заглушите двигатель подождите до полной остановки всех движущих...

Page 20: ...ление и происходит передача движения начнется вращение вала При отпускании рычага 1 муфта выходит из зацепления передача прекращается вращение вала прекратится Натяжение ремня 5 F6 Удерживая зажатым рычаг сцепления 1 передвиньте вверх натяжной шкив выполнив тем самым натяжение ремня 5 Если натяжение ремня 5 выполнено неправильно его необходимо отрегулировать Открутите фиксирующие гайки Если натяже...

Page 21: ...ная очистка и обслуживание гарантируют высокую эффективность и продолжительную эксплуатацию инструмента В случае выхода из строя несмотря на соблюдениевсехправилэксплуатациииопробования инструмента ремонт должен выполняться в официальном сервисном центре IVT Все гайки болты и винты должны быть плотно затянуты Замените поврежденные или изношенные детали Используйте только оригинальные запчасти Дета...

Page 22: ...При работе двигателя 4 глушитель сильно нагревается Не прикасайтесь к глушителю 1 Снимите наконечник свечи зажигания 24 2 Очистите от грязи область вокруг свечи зажигания 23 3 Извлеките свечу зажигания 23 с помощью ключа 4 Осмотрите свечу зажигания 23 Замените ее если изолятор поврежден Для повторного использования очистите свечу проволочной щеткой 5 Измерьте зазор свечи при помощи толщиномера Ско...

Page 23: ...редотвратить внутреннюю коррозию ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Отправляйте мусор и отходы на переработку Инструмент дополнительные приспособления и упаковку следует отправить на экологически безопасную переработку Пластиковые элементы имеют отметку о возможности классифицированной переработки Настоящая инструкция напечатана на вторичной бумаге не содержащей хлор НАИМЕНОВАНИЕ ПЕРИОДИЧНОСТЬ ОБСЛУЖИВАНИЯ Е...

Page 24: ... 19 Закончилось топливо Свеча зажигания 23 влажная неисправна загрязнена либо неправильно установлена Очистить Очистить Долить топливо Снять и осмотреть свечу 23 протереть начисто и насухо место вокруг свечи 23 установить свечу 23 на место или заменить при необходимости Если двигатель 4 глохнет Двигатель 4 перегружен Загрязнен воздушный фильтр 19 Закончилось масло Свеча зажигания 23 влажная неиспр...

Page 25: ...ОПУСТИМО Только авторизованный IVT Сервис Центр имеет право на проведение ремонта и расширенного технического обслуживания Внесение изменений во внутреннее устройство изделия запрещено ТАКИЕ ДЕЙСТВИЯ НЕ ТОЛЬКО ЯВЛЯЮТСЯ ОСНОВАНИЕМ В ОТКАЗЕ ОТ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ НО И МОГУТ ПОСЛУЖИТЬ ПРИЧИНОЙ ПОВРЕЖДЕНИЙ И СЕРЬЕЗНЫХ УВЕЧИЙ ...

Page 26: ...ұйғыш 1 дана ҚОЛДАНЫЛУЫ Ұсынылып отырған қопсытқыш топырақтың беткі қабатын өңдеуге арналған Атарап айтқанда бау бақша маңдарындағы жер телімдерін өңдеуге қолданылады Қопсытқыш күрекпен не тырмамен қолдай атқарылатын жұмысты қарапайымдайды ҚҰРАЛДЫҢ СИПАТТАМАСЫ Үлгі GTIL 63 RC Белгіленген қуаты Вт 4000 Бос жүріс айналымы мин 1 3600 Көлемі см3 212 Қозғатқыш қуаты а к 7 Жұмыс цикліндегі такт саны 4 С...

Page 27: ...қа толмаған балалар сондай ақ ішімдікке немесе есірткіге мас күйдегі тұлғалар медициналық дәрмек әсеріндегі адамдар құралмен жұмыс жасауға рұқсат ала алмайды Оператордың жасы жергілікті нормативтік актілермен тағайындалады АБАЙЛАҢЫЗ Алкоголь кейбір дәрілік препараттар және есірткілік заттар сондай ақ ыстық көтерілу және қалжырау сияқты денсаулық күйлері реакция жылдамдығын төмендетеді Аталмыш құра...

Page 28: ...рмеңіз Қозғалтқышты қоспас бұрын төгілген жанармайды сүртіңіз Жанармай багының және канистрдің қақпағын тығыздап жабыңыз Қауіпті улы газ жиналмас үшін құралды ғимарат ішінде немесе тұйық кеңістікте іске қоспаңыз Шығарылатын газдар денсаулық үшін зиянды НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Жарамсыз газ құрамында түссіз және иіссіз улы газ болады Шығарылған газды ауамен тыныс алу естен айрылуға немесе өлім жітімді нәтиж...

Page 29: ...аңыз Бакты толтыру немесе құралды қараусыз қалдыру алдында қозғалтқышты сөндіріңіз Қозғалтқышты сөндіру барысында дроссельді жапқышты босатыңыз тиекті қақпақша болса жұмыс аяқталғанда жанармайдың берілуін тоқтатыңыз Құралды қараусыз қалдыра отырып барлық қауіпсіздік шараларын жүзеге асырыңыз Басқару иінтіректерін босатыңыз қозғалтқышты сөндіріңіз барлық қозғалмалы бөлшектер тоқтағанша күте тұрыңыз...

Page 30: ...ілік айнала бастайды Тетікті босатқанда 1 муфта іліністен шығып тасымал тоқтайды да білік айналуын тоқтатады Белдікті 5 тарту F6 Ілініс 1 иінтірегін қысып тұрып тартатын тегершікті жоғары қарай жылжытыңыз осылайша белдікті 5 тартасыз Егер белдікті 5 тарту дұрыс жасалмаса оны реттеу қажет болады Бекітетін сомындарды бұрап шығарыңыз Егер белдік 5 тым әлсіз тартылса оны алға қарай жылжытыңыз Егер бел...

Page 31: ...У АБАЙ БОЛЫҢЫЗ Жөндеу алдында құралды сөндіріңіз және ол толық тоқтағанша күте тұрыңыз Құралды және желдеткіш саңылауларын егер болса тазалықта ұстаңыз Үнемі тазарту және қызмет көрсету құралдың жоғары тиімділігін және ұзақ уақыт қолданылуын кепілдейді Өндіріс пен сынаудың мінсіз шарттарына қарамастан істен шыққан жағдайда жөндеу жұмыстары IVT ресми орталықтарында жүргізілуі керек Барлық сақиналар...

Page 32: ...ыз 2 Тұндырғышты 22 сақианны және сүзгіні жанбайтын немесе ауыр ерітіндіде тазартыңыз 3 Тұндырғышты 22 O тәрізді сақина мен сүзгішті орнатыңыз 4 Жанармай қақпақшасын 20 ON қалыпына келтіріңіз және жанармайдың тамшыламайтындығын тексеріңіз Оталдыру шырағдандарына 23 қызмет көрсету F11 Қозғалтқыштың 4 сенімді жұмысын қамтамасыз ету үшін оталдыру 23 шырағдандары үнемі таза болуы шарт және тиісті саңы...

Page 33: ... жайда қозғалтқыш 4 сөніп тұрғанда құйып алыңыз Жанармайды ұю кезінде шылым шекпеңіз 2 Майды алмастыру 3 Оталдыру шырағданын 23 алып цилиндрге шамамен бір ас қасық таза машина майын құйыңыз 4 Майды бөлу үшін қозғалтқыштың 4 бүгілмелі білігін бұраңыз да оталдыру шырағданын 23 қайта орнатыңыз 5 Қарсылық сезілгенше стартердің қолтұтқасын 3 жаймен тартыңыз АТАУЫ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ЖИІЛІГІ Күн сайын Бір ай...

Page 34: ...АРЫҢЫЗ БҰЙЫМҒА ӨЗ БЕТІҢІЗБЕН ЖӨНДЕУ ЖҮРГІЗІП ОНЫҢ ІЗДЕРІН ЖАСЫРУҒА ТЫРЫСУҒА МҮЛДЕМ БОЛМАЙДЫ Тек қана авторлық құқығы бар қызмет көрсету орталығының жөндеу жүргізуге және қамтылған техникалық қызмет көрсетуге құқығы бар Бұйымның ішкі құрылымына өзгерістер енгізуге тыйым салынады МҰНДАЙ ӘРЕКЕТТЕР КЕПІЛДІК МІНДЕТТЕМЕЛЕРДЕН БАС ТАРТУҒА НЕГІЗ БОЛЫП ҚАНА ҚОЙМАЙ СОНЫМЕН ҚАТАР ҚАУІПТІ ЖАРАҚАТ АЛУҒА ЖӘНЕ З...

Page 35: ...лтесі 23 ылғал істемейді ластанған немесе дұрыс орнатылмаған Тазалаңыз Тазалаңыз Жанармай құйыңыз Білтені 23 шешіп алып тексеріп шығыңыз білте 23 айналасын тазартып құрғатып сүртіңіз білтені 23 өз орынына орнатыңыз немесе қажет болған жағдайда ауыстырыңыз Егер қозғалтқыш 4 сөніп қала берсе Қозғалтқышқа 4 шамадан тыс күш түсірілген Ауа фильтрі 19 ластанған Май бітіп қалған От алдыру білтесі 23 ылға...

Page 36: ...36 Spare parts 8 10 7 8 9 7 2 7 8 9 4 5 10 3 1 3 4 5 6 1 2 11 13 12 A B C 5 1 2 3 4 6 GTIL 63 RC ...

Page 37: ...ting handle 12 Locker nut M10 13 Bolt M8 30 B 1 Nut M8 2 Washer spring Ø8 3 European style 5 long blade left 4 European style 5 long blade right 5 Pin 8 43 6 Tine holding 7 Locker shaft 8 43 8 Locker pin B C 1 Nut flange M8 2 Mounting bracket right side 3 Sleeve 8 11 26 4 Mounting bracket left side 5 Bolt M8 20 6 Stud connecting 7 Nut flange M8 65 8 Supporting pole 9 Flange bolt M8 70 10 Nut M8 SP...

Page 38: ...38 Spare parts 6 7 8 9 10 11 1 3 2 5 4 6 3 4 1 5 2 7 8 D E GTIL 63 RC ...

Page 39: ...erse drive 4 Locker nut M8 5 Bolt M8 70 6 Front cover right 7 Front cover left 8 Clip 8 shaft lock 9 Driven wheel forward 10 Clip 15 shaft lock 11 Belt cover E 1 Locker nut M12 2 Washer Ø12 3 Spacer 12 16 37 4 Wheel 5 Bolt M12 65 6 Bracket wheel 7 Locker pin B 8 Locker shaft 6 35 SPARE PARTS LIST ...

Page 40: ...40 Spare parts 12 11 12 11 10 13 14 15 16 17 18 19 20 14 13 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 F G GTIL 63 RC ...

Page 41: ...nge bolt M8 50 11 Spring washer Ø8 12 Nut M8 13 Nut flange M8 14 The throttle cable G 1 Bolt M6 20 2 Spring washer Ø6 3 Washer Ø6 4 Transmission shaft 5 Drive gear assembly 6 Chain 7 Clip 15 shaft lock 8 Washer 15 2 18 9 0 5 9 Bearing ball 6204 2z 10 Bolt M6 12 11 Left gear box 12 Shaft tine 13 Chain 14 Driven sprocket 15 Washer 12 24 1 16 Gasket 13 30 1 17 Right gear box 18 Oil seal 25 38 7 19 Oi...

Page 42: ...42 Spare parts 7 6 1 12 5 3 9 10 11 13 2 4 8 8 7 6 5 4 3 2 1 H I GTIL 63 RC ...

Page 43: ...Spring washer Ø8 5 Nut M8 6 Tube connect 7 Flange bolt M8 25 8 Flange nut M8 20 I 1 Bolt M8 25 2 Washer Ø8 special 3 Space 20 25 9 4 Flat key 5 30 5 Wheel drive 6 Bolt M8 16 7 Flange bolt M8 16 8 Cable holding 9 Washer Ø8 10 Spring washer Ø8 11 Nut M8 12 Flange nut M8 40 SPARE PARTS LIST ...

Page 44: ...44 Spare parts A B 8 9 3 5 13 11 6 1 2 10 14 15 7 12 4 3 4 5 6 8 7 1 2 10 9 9 10 11 GTIL 63 RC ENGINE ...

Page 45: ...d assy 9 Valve seat ex 10 Valve seat in 11 Guide ex valve 12 Guide in valve 13 Clip valve guide 14 Gasket cylinder head 15 Pin dowel ø10 16 B 1 Crankcase comp 2 Governor arm shaft 3 Locker governor arm shaft 4 Plain washer ø6 ø13 1 5 Governor kit 6 Oil sensor 7 Bolt M6 16 8 Bearing 6205 9 Plain washer ø10 ø16 1 5 10 Bolt drain plug M10 15 11 Oil seal ø25 ø41 25 6 SPARE PARTS LIST ...

Page 46: ...46 Spare parts C D 12 11 8 9 10 7 6 1 2 3 1 3 2 4 9 5 6 3 7 8 10 11 6 5 4 GTIL 63 RC ENGINE ...

Page 47: ...lt M8 32 6 Oil seal 7 Dipstick assy 8 Dipstick 9 Bearing GB T276 6205 10 Gasket case cover 11 Pin dowel ø8 14 D 1 Crank shaft assy 2 Special woodruff key 3 Crank shaft 4 Connecting rod assy 5 Piston 6 Clip piston pin 7 Pin piston 8 Piston ring assy 9 Film loop 10 Bush ring 11 Gas ring two 12 Gas ring one SPARE PARTS LIST ...

Page 48: ...48 Spare parts E F 7 6 8 2 3 4 9 5 14 10 12 11 16 13 15 1 9 6 5 1 15 14 11 10 16 2 1 4 1 7 8 3 2 4 12 13 17 GTIL 63 RC ENGINE ...

Page 49: ...15 Exhaust valve spring seat 16 Adjuster ex valve F 1 Recoil starter assy 2 Wind scooper 2 1 Wind scooper 3 Bolt GB t16674 1 M6 12 4 Swith assy engine stop 4 1 Plug recoil starter 5 Starter comp recoil 6 Center position bolt 7 Ratchet guide 8 Center position spring 9 Ratchet starter 10 Spring return 11 Reel recoil starter 12 Spring starter return 13 Starter cover comp recoil 14 Rope recoil starter...

Page 50: ...50 Spare parts H I G 9 8 2 4 5 6 7 10 3 1 1 2 3 3 7 4 5 8 8 10 9 5 6 4 2 1 7 6 GTIL 63 RC ENGINE ...

Page 51: ...assy 2 Air cleaner case 3 Waste gas pipe 4 Packing 5 Element comp air cleaner 6 Paper element air cleaner sponge 7 Sponge element air cleaner 8 Cover seal 9 Butterfly nut 10 Cover air cleaner I 1 Air cleaner assy 2 Air cleaner case 3 Waste gas pipe 4 Packing 5 Below cover air cleaner 6 Plat element 7 Sponge element air cleaner 8 Up cover air cleaner 9 Cover seal 10 Butterfly nut SPARE PARTS LIST ...

Page 52: ...52 Spare parts L M 2 9 8 7 4 3 1 5 6 7 13 10 12 11 7 1 29 1 2 3 4 5 6 17 18 19 20 7 25 15 16 14 12 23 24 21 22 26 27 28 30 11 10 9 8 13 GTIL 63 RC ENGINE ...

Page 53: ...t 12 Fuel switch handle 13 Choke plate handle 14 Choke valve pin 15 Choke valve block 16 Fuel switch seal 17 Mixture 18 Pin 19 Nozzle main 20 Jet main 21 Needle valve 22 Spring needle valve 23 Sediment bowl seal 24 Sediment bowl 25 Float set 26 Chamber set float 27 Washer 28 Gasket 29 Bolt drain plug 30 Bolt M 1 Arm governor 2 T shape bolt 3 Nut M6 4 Tie rod 5 Fine adjustment spring 6 Governing sp...

Page 54: ...54 Spare parts N O 4 3 9 3 2 4 5 6 4 5 6 11 10 2 1 5 6 7 8 7 8 1 GTIL 63 RC ENGINE ...

Page 55: ...top switch 4 Bolt M6 22 5 Flyweel 6 Fan cooling 7 Pulley starter 8 Nut M14 1 5 O 1 Muffler comp 2 Muffler body 3 Muffler shiekd 4 Plan washer Ø5 5 Spring washer Ø5 6 Screw M5 12 7 Nut M8 8 Spring washer Ø8 9 Air exhaust washer 10 Shroud 11 Screw ST4 2 5 SPARE PARTS LIST ...

Page 56: ...56 Spare parts P Q 2 4 2 3 2 1 2 3 4 10 12 11 7 6 5 8 9 2 1 GTIL 63 RC ENGINE ...

Page 57: ...el comp 2 Cap comp fuel filler 3 Packing fuel filler 4 Filter fuel 5 Fuel tank 6 Packing 7 Joint fuel tank 8 Clip tube 9 Tube fuel 10 Bolt M6 25 11 Washer 12 Nut M6 Q 1 Windshield 2 Bolt M6 12 3 Shroud comp 4 Breaker protective SPARE PARTS LIST ...

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ...351 247 98 65 8 351 247 98 67 8 351 247 97 59 8 351 225 04 67 8 351 225 04 68 e mail ivt s mail ru alfia ivt ht ru sales ivt ht ru web www ivt ht ru КЫРГЫЗСТАН ОсОО ОлАн Техно ул Медерова д 85 720031 г Бишкек тел 9960312 46 02 91 факс 996772 57 66 27 IVT SWISS SA Via Cantonale 2 CH 6917 Barbengo Switzerland tel 41 0 91 6000 555 41 0 91 6000 556 fax 41 0 91 6000 557 e mail info ivt ht com web www i...

Reviews: