background image

76

Instrucţiuni de exploatare

RO

 

Nu  aninaţi  prelungitorul  in  timpul  operării 

instrumentului. Nu pierdeţi cablul din vedere.

 

Nu conectaţi de sine stătător prelungitorul direct la 

instrument. Contactaţi cel mai apropiat centru oficial de 

deservire.

 

În  caz  de  deteriorare  a  cablului  de  alimentare, 

pentru a evita riscul, el ar trebui să fie inlocuit de către 

producător sau de agentul său, sau o persoană calificată 

in mod similar. 

 

Scoateţi imediat ştecherul din priză, in cazul in care 

cablul este deteriorat sau tăiat.

ATENŢIE! PERICOLUL DE AFECTARE 

CU ŞOCUL ELECTRIC!

Aveţi  grijă  de  mediul  de  lucru.  Nu  folosiţi 

instrumentele  electrice  in  timpul  ploii.  Nu  folosiţi 

instrumentele electrice in incăperile umede. Păstraţi 

zona  de  lucru  in  stare  uscată,  asiguraţi  iluminare 

bună. Protejaţi instrumentul de umiditate. Nu lăsaţi 

instrumentele in aer liber pe timp de noapte. In cazul 

nimeririi apei in instrumentul electric, creşte riscul 

şocului electric.

 

Verificaţi in mod regulat şi de fiecare dată inainte 

de utilizare cablul de alimentare pentru a depista daune 

şi  semne  de  uzură.  Nu  folosiţi  instrumentul  cu  cablu 

deteriorat; apelaţi la central oficial de deservire.

 

Cand lucraţi in aer liber, utilizaţi doar prelungitoarele 

destinate pentru acest scop cu etichetă corespunzătoare. 

Evitaţi nimerirea cablului sub instrument, nu-l expuneţi 

umidităţii,  căldurii,  evitaţi  contactul  cu  lubrifianţi  şi 

substanţe uşor inflamabile.

 

Evitaţi  pornirea  accidentală  a  instrumentului: 

inainte de a conecta instrumentul la reţea, asiguraţi-vă 

că  intrerupătorul  (dacă  este  cazul)  este  transferat  in 

poziţia ‘off’ (decon.).

 

Inainte  de  a  deconecta  instrumentul,  eliminaţi 

penele şi cheile de instalare.

 

Nu  folosiţi  instrumentul  cu  intrerupător  defectat. 

Instrumentul cu intrerupătorul defectat prezintă pericol 

şi trebuie reparat.

ATENŢIE! Uneori, in timpul funcţionării 

instrumentelor electrice se produce 

praf,  care  conţine  substanţe  chimice 

care cauzează cancer. 

Aceste  substanţe  chimice  includ:  plumb  in  compoziţia 

vopselei  de  plumb,  dioxid  de  siliciu,  component  al 

cărămizii şi cimentului, arsenic şi crom conţinute in lemn 

prelucrat cu produse chimice şi alte substanţe nocive. 

Riscul impactului acestor substanţe chimice depinde de 

frecvenţa activităţilor asociate cu acestea. 

Pentru  a  reduce  impactul  lor  nociv,  lucraţi  intr-o 

zonă bine aerisită şi utilizaţi MPI aprobate, cum ar 

fi,  măşti  de  praf  special  elaborate  pentru  a  filtra 

particulele microscopice.

 

In cazul nimeririi sub instrument a unui obiect străin, 

inspectaţi-l  dacă  acesta  prezintă  daune  şi  efectuaţi 

reparaţia necesară.

 

In cazul vibraţiei excesive deconectaţi instrumental 

şi imediat aflaţi cauza. Vibraţia este de obicei un semn 

al deteriorării instrumentului.

 

Inainte de a pleca de la locul de muncă, efectuaţi 

reparaţia, inspecţia sau curăţarea instrumentului, opriţi-l 

şi aşteptaţi oprirea lui completă.

 

Nu indepărtaţi sau schimbaţi piesele interne.

Regulile speciale ale tehnicii de securitate

 

Înainte de utilizarea ciocanului purtaţi întotdeauna 

o cască de protecţie (cască de siguranţă), ochelari de 

protecţie sau mijloace de protecţie pentru ochi (ochelarii 

obişnuiţi sau ochelarii de soare NU SUNT mijloace de 

protecţie). Ele vor fi în măsură să devieze fragmentele 

de material care pot fi aruncate spre faţă şi ochi.   

 

Unele  materiale  conţin  substanţe  chimice  care 

pot  fi  toxice  şi  cauza  probleme  respiratorii  din  cauza 

prafului generat sau gazelor eliberate la fragmentarea 

materialului.  Fiţi  prudenţi  şi  evitaţi  inhalarea  prafului 

şi  nimerirea  lui  pe  piele.    Îmbrăcaţi  masca  antipraf  şi 

mănuşi groase de protecţie.   

 

Folosiţi  mănuşi  groase  moi  şi  limitaţi  timpul  de 

expunere,  făcând  întreruperi  frecvente.  Vibraţiile 

cauzate de acţiunea ciocanului pot fi dăunătoare pentru 

mâinile şi braţele Dvs.

 

Purtaţi căşti antifon atunci când lucraţi cu ciocanul. 

Expunerea  prelungită  la  zgomot  de  intensitate  mare 

poate cauza pierderea auzului. 

 

Când lucraţi cu ciocanul la înălţime asiguraţi-vă că 

nu este nimeni sub Dvs. Asiguraţi-vă că în vecinătatea 

periculoasă a zonei de lucru nu sunt oameni.   

 

În timpul lucrului nu îndreptaţi unealta spre oamenii 

care sunt prezenţi în zona de lucru. Dalta poate sări din 

ciocan şi cauza răni serioase.

 

Înainte de a începe lucrul asiguraţi-vă că dalta este 

fixată sigur în ciocan.

 

În  regim  de  funcţionare  normală  ciocanul  este 

proiectat  pentru  a  produce  vibraţii.  În  timpul  vibraţiei 

şuruburile  pot  slăbi  cu  uşurinţă  şi  cauza  defectarea 

ciocanului  sau  accidente.  Verificaţi  atent  strângerea 

şuruburilor înainte de a începe lucrul.

 

Pe vreme rece sau atunci când unealta nu a fost 

folosită pentru o perioadă lungă de timp este nevoie dă 

încălziţi  ciocanul  câtva  timp,  lăsându-l  să  funcţioneze 

fără  sarcină  –  aceasta  va  lichefia  unsoarea.  Fără  o 

încălzire suficientă funcţionarea ciocanului va fi dificilă.     

 

Ţineţi bine ciocanul cu ambele mâini. 

Summary of Contents for DBRK-1300

Page 1: ...26 31 PL Młot udarowy 32 37 BE Адбойны малаток электрычны 38 43 UK Відбійний молоток електричний 44 49 IT Trapano demolitore 50 55 CS Bourací kladivo 56 61 BG Електрически къртач 62 67 SK Búracie kladivo 68 73 RO Ciocan electric de abataj 74 79 LT Elektrinis skeliamasis kūjis 80 85 LV Elektriskais atskaldāmurs 86 91 ES Martillo percutor 92 97 FR Piqueur électrique 98 103 ...

Page 2: ...Inhalt der Anleitung können sich kraft der ständigen Nacharbeit unserer Produktion verändern RU ПОЗДРАВЛЯЕМ Уважаемый Покупатель Коллектив компании IVT благодарит вас за оказанное доверие и выбор в пользу нашей продукции Мыстремимсяктому чтобыунашихпокупателейбыла возможность пользоваться только современными прочными и высококачественными продуктами Надеемся что с нашими инструментами вы получите ...

Page 3: ... ўтрыманне інструкцыі могуць змяняцца ў сілу сталага ўдасканалення нашай тавараў UK ВІТАЄМО Шановний Клієнт Компанія IVT дякує Вам за вибір та довіру до нашої марки Наша мета завжди пропонувати Вам інноваційний якісний інструмент за прийнятною ціною Сподіваємося що з нашими інструментами ви отримаєте задоволення від роботи З повагою колектив IVT Swiss SA ПРИМІТКА Малюнки кількісні дані фотографії ...

Page 4: ... съдържанието на инструкцията могат да бъдат променяни поради постоянното усъвършенстване на нашата продукция SK GRATULUJEME Vážený zákazník tím IVT vám chce poďakovať za dôveru ktorú ste do nás vložili nákupom nášho produktu Naším cieľom je prinášať kvalitné pokrokové odolné a cenovo výhodné výrobky Prajeme vám mnoho spokojnosti pri vašom domácom majstrovaní s pomocou tohto nástroja Váš tím IVT S...

Page 5: ...s rezultātā ES ENHORABUENA Estimado consumidor El equipo de IVT le agradece su eleccion y confianza que ha depositado en nuestro producto Nuestro objetivo es ofrecer al consumidor un producto innovador fiable y de alta calidad por el precio adecuado Le deseamos que el trabajo con esta herramienta hecho con sus propias manos sea un verdadero placer para Usted Queda a su disposicion el equipo de IVT...

Page 6: ...6 5 3 2 4 1 6 7 DBRK 1300 ...

Page 7: ...7 F1 F3 F4 F2 3 4 6 5 180 2 7 8 ...

Page 8: ... about the safety equipment to use that must be considered The prevention of accidents is dependent upon the awareness common sense and proper training of everyone involved in the operation transport maintenance and storage of the tool Never leave the tool unattended Never allow children to use the tool Children should be supervised to ensure that they do not play with the tool Keep children and p...

Page 9: ...safety rules ATTENTION When using electrical tools the following safety instructions should be observed to prevent the risk of electric shock personal injury and fire Read and observe these instructions carefully before using the tool It is recommended for increased electrical safety to use a Residual Current Device RCD with a tripping current of not more than 30 mA Always check your RCD every tim...

Page 10: ...tops whenever you leave the machine before carrying out maintenance before changing accessories checking cleaning troubleshooting or working on the appliance It is forbidden to move or modify any of the internal parts of the device Specific safety rules Always wear a hard hat safety helmet safety goggles or eye protection when using this tool ordinary eye or sun glasses are NOT safety glasses They...

Page 11: ...ate AUXILIARY HANDLE 3 WARNING Always pull the power plug before making adjustments to the equipment Mounting the auxiliary handle 3 For safety reasons you must only use the demolition breaker with the auxiliary handle 3 The auxiliary handle 3 enables you to achieve better stability whilst using the demolition breaker The auxiliary handle 3 can be turned into any required position 1 Undo the screw...

Page 12: ...ng downwards The oil must be at least 3 mm above the bottom edge of the inspection window 7 Oil change F4 The oil should be changed after around 40 50 hours of use Recommended oil 25 ml SAE 15W 40 or an alternative of the same quality 1 Switch off the machine and pull the mains plug out of the socket 2 Undo the hexagonal head screw with the inspection window 7 using the hexagonal spanner 8 and dra...

Page 13: ...DO NOT TAMPER WITH IT Any operation of repairing or extraordinary maintenance must be carried out only by a qualified and authorized IVT Service Center Do not try to modify any internal part of the product THIS WILL COMPLETELY VOID THE WARRANTY AND IT COULD CAUSE SERIOUS INJURY AND DAMAGE ...

Page 14: ...tungen folgen werden Sie Ihr Werkzeug im einwandfreien Zustand halten Vor dem Einsatz ist das Werkzeug richtig zu montieren Setzten Sie das Werkzeug streng zweckgemäß Nehmen Sie Warnungstafeln und Hinweise am Werkzeug und studieren Sie sie aufmerksam Aufmerksamkeit vernünftiges Herangehen zur Arbeit und eine entsprechende Ausbildung von Personen die am Betrieb Transportieren an der Wartung und Lag...

Page 15: ... des Werkzeuges Lassen Sie das Werkzeug nicht an wenn es umgedreht oder im Ruhezustand ist Während der Arbeit nehmen Sie die Beharrungsstellung Halten Sie immer das Gleichgewicht Halten Sie die Sauberkeit im Arbeitsbereich ein Auf den gesperrten Abschnitten ist ein hohes Niveau von Unfällen Vor dem Einsatz des Werkzeuges räumen Sie von der Arbeitsfläche alle Fremdkörper auf sowie vermeiden Sie den...

Page 16: ...handensein von Beschädigungen und Zeichen der Abnutzung regelmäßig und vor jedem Einsatz Benutzen Sie das Werkzeug mit der beschädigten Netzschnur nicht Wenden Sie sich an das offizielle Dienstleistungszentrum Bei der Arbeit draußen verwenden Sie nur dafür bestimmte Verlängerungsschnur mit einer entsprechenden Markierung Vermeiden Sie den Eintritt der Verlängerungsschnur unter das Werkzeug schütze...

Page 17: ...er komplett geliefert wird anwenden Für eine bessere Handhabung des Abstoßhammers muss man ihn immer für beide Handgriffe halten Es ist nie zu versuchen mit demAbstoßhammer zu arbeiten indem man ihn für einen Handgriff hält Bei der Arbeit entsteht leistungsstarke Schlagkraft und man kann die Handhabung des Abstoßhammers verlieren wenn man ihn mit einer Hand zu halten versucht Der Verlust der Kontr...

Page 18: ...und stoßen Sie ihn hinein so weit wie möglich 4 Ziehen Sie den Sicherungsbolzen wieder 5 drehen Sie ihn auf 180 in eine andere Seite und schnellen ihn ab 5 Prüfen Sie die Sicherheit des Verschlusses indem Sie den Meißel herauszuziehen versuchen Gewinnung des Meißels Für die Gewinnung des Meißels machen Sie die obengenannten Arbeitsgänge in umgekehrter Reihenfolge AUSSCHALTEN EINSCHALTEN F3 Vor dem...

Page 19: ...lten 2 Die Sechskantenschraube und die Schauöffnung 7 mit Hilfe des geschlossenen Schraubenschlüssels 8 ausdrehen und das Schmieröl abschütten Um das unkontrollierbare Ausfließen des Schmieröls zu vermeiden muss man unter der Ausflussöffnung eine kleine Metallgerinne halten und das ganze Schmieröl das aus der Öffnung fließt in einen Behälter sammeln Achtung Das Schmutzöl soll in einem entsprechend...

Page 20: ...особы его экстренной остановки Следуя этим простым инструкциям и вы будете содержать ваш инструмент в исправном состоянии Перед использованием инструмент необходимо правильно собрать Используйте инструмент строго по назначению Отнеситесь внимательно к предупредительным надписям и указаниям на инструменте и внимательно изучите их Внимательность разумный подход к работе и соответствующая подготовка ...

Page 21: ...ют бесперебойную работу инструмента Не запускайте инструмент если он перевернут или находится в нерабочем положении Во время работы примите устойчивое положение Постоянно сохраняйте равновесие Соблюдайте чистоту на рабочем участке На загроможденных участках наблюдается высокий уровень травматизма Перед использованием инструмента уберите с рабочей площадки все посторонние предметы а также избегайте...

Page 22: ...ра электрическим током Регулярно и каждый раз перед использованием проверяйте шнур питания на наличие повреждений и признаков износа Не используйте инструмент с поврежденным шнуром питания обратитесь в официальный центр обслуживания При работе на улице используйте только предназначенные для этого удлинители с соответствующей маркировкой Избегайте попадания удлинителя под инструмент берегите его от...

Page 23: ...ри работе создается мощная ударная сила и можно потерять управление молотком если пытаться удержать его одной рукой Потеря контроля над молотком может привести к травмам Держатьмолотокзаизолированныерукоятки при проведении работ при которых включенный молоток может ударить по скрытым силовым кабелям или по собственному силовому проводу При контакте с кабелем под нагрузкой металлические части молот...

Page 24: ...вить при помощи кабелеискателя металлоискателяналичиесиловых кабелей а также газовых или водопроводных труб скрытых в месте разрушения объекта ВНИМАНИЕ Чтобы избежать опасности молоток необходимо удерживать только за основную 1 и за вспомогательную 3 рукоятки В противном случае при ударе долотом в силовой кабель можно получить поражение электротоком Включение Нажать и зафиксировать в нажатом полож...

Page 25: ...таллический жёлоб и собрать все масло вытекающее из отверстия в емкость Внимание Отработанное масло должно утилизироваться в соответствующем пункте сбора отработанных масел 3 Залить свежее масло примерно 25 мл через сливное отверстие 7 до необходимого уровня 4 Вновь вкрутить и затянуть винт с шестигранной головкой и смотровым окном 7 5 После некоторого времени работы повторно проверить уровень мас...

Page 26: ...желерді сақтау сіздің құралыңыздың үнемі жұмысқа жарамдылығын қамтамасыз етуге мүмкіндік береді Пайдалану алдында құралды дұрыс жинақтау қажет Құралды тек мақсаты бойынша ғана пайдаланыңыз Сонымен қатар құралда қорғаныш жабдықтарды пайдалану жөніндегі ескерту жазбалары мен сілтемелері болуы мүмкін оларды да оқып шығу қажет Сақтық тәжірибелілік ойластырылғандық жұмысқа тиісті қатынас және құралды қ...

Page 27: ...жағдайда табаны сырғанамайтын аяқ киім дулыға немесе құлаққа арналған тығындарды қолданыңыз Егер шу деңгейі 85 дБ A артық болса міндетті түрде қорғаушы құлаққаптарды пайдаланыңыз АБАЙЛАҢЫЗ Жеке бас қорғаныс құралдарын пайдаланыңыз Қорғаушы жабдықтар мен ЖҚҚ сіздің денсаулығыңыз бен маңайыңыздағылардың денсаулығының қорғанысын қамтамасыз етеді сондай ақ құралдың үзіліссіз жұмысына кепілдік береді Қ...

Page 28: ...з арада ашадан алып шығыңыз НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ ЭЛЕКТРЛІК ТОҚ СОҚҚЫСЫНА ШАЛДЫҒУ ҚАУІПІ БАР Өндірістік ортаны бақылап отырыңыз Электрлік құралдарды жауын астында пайдаланбаңыз Электрлік құралдарды ылғалды және дымқыл жайларда пайдаланбаңыз Жұмыс орнын құрғақ ұстаңыз жарықтандырудың жақсы болуын қамтамасыз етіңіз Құралды ылғалдан сақтаңыз Құралды ашық кеңістікте түнде қалдырмаңыз Құралға суды тиіп кетсе...

Page 29: ...аса балға жаман жұмыс істейтін болады Балғаны екі қолыңызбен жақсылап ұстаңыз Балғаның жиынтығында бірге берілетін қосалқы сапты қолданыңыз Балғаны жақсы басқару үшін оны қашанда екі сабынан ұстау қажет Балғаны бір қолда ұстап тұрып ешқашан жұмыс істеуге тырыспаңыз Жұмыс кезінде мықты соққы күші туады сондықтан бір қолмен ұстауға тырысқанда балғаны басқара алмайсыз Балғаны басқарудағы бақылауды жо...

Page 30: ...енімділігін тексеріңіз Қашауды шығару Қашауды шығару үшін жоғарыда көрсетілген операцияларды керісінше орындаңыз ҚОСУ СӨНДІРУ F3 Балғаны қоспай тұрып шоғырсым металл іздегіштің көмегімен бұзылатын объектінің орнында жасырынған қуат шоғырсымдарының сонымен қатар газ немесе су құбырларының бар жоғын тексеріңіз НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Қауіптің алдын алу үшін балғаны тек негізгі 1 және қосалқы 3 саптамасынан ...

Page 31: ...рнайы пайдаланылған майды жинайтын пунктте пайдаға асырылуы тиіс 3 Қажетті деңгейге дейін ағызатын тесігі арқылы 7 жаңа май құйыңыз шамамен 25 мл 4 Алты қырлы басы мен көретін саңылауы бар бұранданы 7 қайта бұрап кіргізіп тартып қойыңыз 5 Біраз жұмыс жасаған соң құралдағы майдың деңгейін қайта тексеріңіз ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ Қалдықты болдырмау мақсатында шикізатты қайта қолдану Құралды қосымша ж...

Page 32: ...poznać się ze sposobami jego zatrzymania w sytuacjach nagłych Przestrzegając tych prostych instrukcji utrzymacie Państwo wasze narzędzie w stanie sprawności Przed użyciem narzędzie należy prawidłowo zmontować Narzędzia należy używać ściśle zgodnie z przeznaczeniem Proszę z uwagą traktować napisy ostrzegawcze na narzędziu i wnikliwie się z nimi zapoznać Uważność rozsądne podejście do pracy i odpowi...

Page 33: ...rzewrócone lub znajduje się w stanie spoczynku Podczas pracy zająć stabilną pozycję Stale utrzymywać równowagę Zachowywać czystość miejsca pracy W miejscach zawalonych rzeczami obserwuje się wysoki poziom wypadkowości Przed użyciem narzędzia sprzątnąć z miejsca pracy wszystkie postronne przedmioty a także unikać podczas pracy wpadnięcia pod narzędzie postronnych przedmiotów Nie naciskać mocno na n...

Page 34: ...sługi Podczas pracy na ulicy używać tylko przeznaczonych do tego przedłużaczy z odpowiednim oznakowaniem Unikać dostawania się przedłużacza pod narzędzie chronić go przed wilgocią działaniem ciepła unikać kontaktu ze smarami i substancjami łatwopalnymi Unikać przypadkowego uruchomienia narzędzia przed podłączeniem narzędzia do sieci upewnić się że wyłącznik o ile jest znajduje się w pozycji off wy...

Page 35: ...enie prądem elektrycznym Należy zawsze sprawdzać czy nogi znajdują się na mocnej podstawie Podczas pracy z narzędziem utrzymywać pozycję ciała uniemożliwiającą zaciśnięcie pomiędzy narzędziem a ścianami lub konstrukcjami Jeśli w trakcie pracy dłuto zostanie zaciśnięte odrzut narzędzia może spowodować uraz Twojej ręki lub nogi Nie wolno prowadzić wiercenia mocowania lub wyburzenia wewnątrz istnieją...

Page 36: ...a na powierzchnię przedmiotu Nadmierny nacisk kontaktowy spowoduje niepotrzebne obciążenie silnika Zaostrzenie dłuta Dobrych wyników można osiągnąć tylko w przypadku jeśli dłuto będzie ostre Dlatego należy we właściwym czasie ostrzyć dłuto w celu jego efektywnej i długotrwałej pracy Należy regularnie przeglądać dłuto Ostrzyć lub wymieniać stępione narzędzia OBSŁUGA I PRZECHOWYWANIE OSTROŻNIE Przed...

Page 37: ... pracy należy ponownie sprawdzić poziom oleju w urządzeniu OCHRONAŚRODOWISKANATURALNEGO Oddawajcie śmieci i odpadki do przeróbki Narzędzie urządzenia dodatkowe i opakowanie należy odesłać do bezpiecznej z ekologicznego punktu widzenia przeróbki Elementy plastykowe są oznaczone adnotacją o możliwościklasyfikowanejprzeróbki Niniejszainstrukcja została wydrukowana na papierze makulaturowym nie zawier...

Page 38: ...ымоўваць ваш інструмент у спраўным стане Перад выкарыстаннем інструмент неабходна правільна сабраць Выкарыстоўвайце інструмент толькі па прызначэнні Вывучыце папераджальныя надпісы на інструменты вынікайце ўказанням па выкарыстанні ахоўных прыстасаванняў Прадухіліць няшчасныя выпадкі дапамогуць уважлівасць разумны падыход да працы і адпаведная падрыхтоўка асоб задзейнічаных у эксплуатацыі транспар...

Page 39: ...абойную работу інструмента Не запускайце інструмент калі ён знаходзіцца ў перавернутым ці няправільным працоўным палажэнні Падчас працы захоўвайце ўстойлівае становішча Увесь час захоўвайце раўнавагу Захоўвайце чысціню на працоўным участку На загрувашчаны участках назіраецца высокі ўзровень траўматызму Перад выкарыстаннем інструмента прыбярыце з рабочай пляцоўкі ўсе староннія прадметы а таксама па...

Page 40: ...я для гэтага падаўжальнікі з адпаведнай маркіроўкай Пазбягайце трапленню кабеля пад інструмент беражыце яго ад вільгаці ад уздзеяння цяпла пазбягайце кантакту са змазвальнымі матэрыяламі і лёгкаўзгаральнымі рэчывамі Пазбягайце выпадковага запуску інструмента перад падлучэннем да сеткі пераканайцеся што выключальнік знаходзіцца ў палажэнні off выкл Перад уключэннем інструмента выміце ўсталявальныя ...

Page 41: ...схаваных сілавых кабелях або па ўласнаму сілавому проваду Пры кантакце з кабелем пад нагрузкай металічныя часткі малатка могуць таксама апынуцца пад напружаннем і стаць прычынай паражэння электратокам Заўсёды правяраць трываласць апоры для ног Пры рабоце размяшчацца такім чынам каб пазбегнуць заціскання паміж малатком і сценамі або слупамі Калі пры рабоце долата апынецца заціснутым або зашчымленны...

Page 42: ...ратокам Уключэнне Націснуць і зафіксаваць у націснутым становішчы пераключальнік УКЛ ВЫКЛ 2 Выключэнне Вывесці пераключальнік УКЛ ВЫКЛ 2 з націснутага становішча КАРЫСНАЯ ІНФАРМАЦЫЯ УВАГА Для працы долатам патрабуецца толькі нязначны ціск на паверхню аб екта Залішні кантактны націск долата прывядзе да непатрэбнай перагрузкі матора Завострыванне долата Добрых вынікаў работы можна дасягнуць калі тол...

Page 43: ...ўзроўню 4 Зноў укруціць і зацягнуць шруб з шасціграннай галоўкай і назіральным акном 7 5 Пасля некаторага часу работы паўторна праверыць узровень масла ў прыстасаванні АХОВА НАВАКОЛЬНАГА АСЯРОДДЗЯ Другаснае выкарыстанне сыравіны замест выкідвання яго ў смецце Інструмент дадатковыя прылады і ўпакоўка падлягаюць экалагічна чыстай утылізацыі Пластыкавыя элементы адпраўляюцца на класіфікаваную перапра...

Page 44: ...Дотримання цих простих інструкцій допоможе підтримати ваш інструмент у справному стані Перед використанням інструмент необхідно правильно зібрати Використовуйте інструмент тільки за призначенням Вивчіть попереджувальні написи на приладі дотримуйтесь вказівок щодо використання захисних пристроїв Запобігти нещасним випадкам допоможуть уважність розумний підхід до роботи і відповідна підготовка осіб ...

Page 45: ...у роботу інструменту Не запускайте інструмент якщо він перевернутий або знаходиться в неробочому стані Під час роботи зберігайте стійке положення Постійно зберігайте рівновагу Перед використанням приберіть з робочого майданчика всі сторонні предмети уникайте потрапляння під інструмент сторонніх предметів під час роботи Дотримуйтесь чистоти на робочій ділянці На захаращених ділянках спостерігається...

Page 46: ...вачі з відповідним маркуванням Уникайте потрапляння кабелю під інструмент оберігайте його від вологи від впливу тепла уникайте контакту із мастильними матеріалами та легкозаймистими речовинами Уникайте випадкового запуску перед підключенням до мережі переконайтеся що вимикач знаходиться в положенні off вимк Перед увімкненням інструменту витягніть регулювальні клини та ключі Не використовуйте інстр...

Page 47: ...ві частини молотка можуть також виявитися під напругою і стати причиною ураження електрострумом Завжди перевіряти міцність опори для ніг При роботі розміщуватися таким чином щоб уникнути затиснення між молотком і стінами або стовпами Якщо при роботі долото виявиться затиснутим або защемленим то віддача молотка може роздробити руку або ногу робітника Не пробивати і не проламувати молотком існуючі с...

Page 48: ...2 з натиснутого положення КОРИСНА ІНФОРМАЦІЯ УВАГА Для роботи долотом потрібний лише незначний тиск на поверхнюоб єкта Надмірнеконтактне натискання долота призведе до непотрібного перевантаження мотора Заточування долота Хороших результатів роботи можна досягти тільки якщо долото заточене Тому необхідно своєчасно заточувати долото для його ефективної і довгострокової роботи Регулярно оглядати доло...

Page 49: ...гнути гвинт із шестигранною головкою і оглядовим вікном 7 5 Після деякого часу роботи повторно перевірити рівень мастила в пристрої ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА Відправляйте сировину на вторинну переробку замість того щоб викидати її на сміття Інструмент додаткові пристосування та упаковка підлягають екологічно безпечній утилізації Пластикові елементи відправляються на класифікованупереробку Це...

Page 50: ...noltre a mantenere lo strumento in buone condizioni di lavoro Lo strumento deve essere montato correttamente prima dell uso Usare lo strumento solamente per gli scopi per cui è stato progettato In aggiunta al prodotto sono state progettate anche delle etichette di sicurezza che devono essere prese in considerazione assieme con le indicazioni in merito all equipaggiamento di sicurezza che deve esse...

Page 51: ...mi dello strumento Non iniziare ad utilizzare lo strumento se questo è capovolto o non è nella corretta posizione di lavoro Accertarsi di avere una corretta posizione mentre si opera con lo strumento Mantenere una posizione salda e un buon equilibrio in ogni momento Tenere pulita l area di lavoro Prima dell uso dello strumento tutti gli eventuali ostacoli devono essere rimossi dalla zona di lavoro...

Page 52: ...e lontano da fonti di calore e combustibili Evitare qualsiasi avviamento involontario del dispositivo accertarsi che l interruttore di accensione sia spento prima di collegare lo strumento alla corrente Rimuovere eventuali chiavi di regolazione prima di accendere lo strumento Non utilizzare lo strumento se l interruttore di accensione spegnimento è difettoso o non funziona correttamente Qualsiasi ...

Page 53: ...ture isolate quando si esegue una operazione in cui l accessorio inserito potrebbe entrare in contatto con fili elettrici nascosti o con il cavo di alimentazione dell utensile stesso Il contatto con un cavo sotto tensione può mettere sotto tensione anche le parti metalliche dell apparecchio causando una scossa elettrica Assicurarsi sempre di avere i piedi saldamente appoggiati a terra Posizionarsi...

Page 54: ...one Premere l interruttore di avvio arresto 2 Spegnimento Rilasciare l interruttore di avvio arresto 2 CONSIGLI PRATICI ATTENZIONE Per lavori di scalpello è necessaria solo una leggera pressione Una pressione eccessiva potrebbe sottoporre il motore ad inutile sforzo Affilatura degli scalpelli Buoni risultati possono essere ottenuti solo utilizzando scalpelli affilati Gli scalpelli devono essere af...

Page 55: ...imento olio 7 fino a raggiungere il livello richiesto 4 Riavvitare la vite a testa esagonale della finestra di ispezione 7 5 Dopo un breve tempo di esercizio il livello dell olio deve essere controllato nuovamente TUTELA AMBIENTALE Riciclare le materie prime invece di smaltirle come rifiuti Lo strumento gli accessori e l imballaggio devono essere ordinati per il riciclaggio ecocompatibile I compon...

Page 56: ...espektovat K předcházení nehodám je důležité aby každý kdo používá udržuje nebo skladuje toto nářadí dával pozor používal zdravý rozum a byl příslušně vyškolen Nenechávejte nářadí bez dozoru Nesvěřujte nářadí dětem Děti musí být pod dohledem aby si s nářadím nehrály Děti a domácí zvířata udržujte v bezpečné vzdálenosti Při použití nářadí musí být nezúčastněné osoby v bezpečné vzdálenosti Uživatel ...

Page 57: ...anění a požáru Tyto pokyny pozorně čtěte před použitím nářadí a dodržujte je V zájmu zvýšení elektrické bezpečnosti doporučujeme ochranu před svodovým proudem RCD s citlivostí do 30 mA RCD je nutno při každém použití zkontrolovat Obraťte se na spolehlivého elektrikáře VAROVÁNÍ Použití RCD nebo jističe nezbavuje obsluhu odpovědnosti za dodržování bezpečnostních pokynů a bezpečných pracovních postup...

Page 58: ...anné brýle nebo jinou ochranu očí běžné nebo sluneční brýle NEJSOU bezpečnostní Tato ochrana odchýlí štěpiny materiálu které by mohly ohrozit vaše oči a obličej Některé materiály obsahují jedovaté chemikálie a vznikající prach nebo plyny mohou dráždit dýchací cesty Zabraňte vdechování a zasažení pokožky Pracujte v respirátoru a silných ochranných rukavicích Pracujte v silných antivibračních rukavi...

Page 59: ...polohy která vám nejlépe vyhovuje 3 Znovu dotáhněte šroub 4 VÝMĚNA SEKÁČŮ Vložení sekáče F2 1 Před vložením sekáč očistěte a na dřík naneste tenkou vrstvu mazacího tuku 2 Vytáhněte pojistný šroub 5 co nejdále otočte jej o 180 a pak uvolněte 3 Zasuňte sekáč do sklíčidla 6 a zasuňte až na doraz 4 Znovu vytáhněte pojistný šroub 5 otočte jej o 180 na opačnou stranu a pak uvolněte 5 Zatažením za sekáč ...

Page 60: ...j 25ml SAE 15W 40 nebo alternativa stejné kvality 1 Vypněte nářadí a vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky 2 Povolte šroub se 6hrannou hlavou u kontrolního okénka 7 pomocí 6hranného klíče 8 a poté vypusťte olej Aby se zabránilo nekontrolovanému vytékání oleje přidržte pod otvorem malý plechový trychtýř a zachyťte do vhodné nádoby vše co vyteče Použitý olej je nutno odevzdat na určeném sběrném místě ...

Page 61: ...ANI MANIPULOVAT S NÍM Jakákoliv oprava nebo mimořádná údržba musí být prováděna pouze kvalifikovaným a autorizovaným servisním střediskem IVT Nesnažte se změnit jakoukoliv vnitřní část produktu TÍM SE KOMPLETNĚ ZRUŠÍ ZÁRUKA A MŮŽE TO ZPŮSOBIT VÁŽNÉ ZRANĚNÍ A POŠKOZENÍ ...

Page 62: ...рете как трябва да бъде спрян уреда в случай на авария Спазването на тези лесни инструкции ще даде възможност да поддържате инструмента в добро работно състояние Преди да използвате инструмента трябва да бъдат събрани Използвайте инструмента само по предназначение Запознайте се с предупреждаващите надписи върху инструмента следвайте инструкциите за използване на предпазните средства За предотвратя...

Page 63: ...ра и гарантират непрекъснатата работа на инструмента Не включвайте инструмента ако е обърнат или не е в работно положение По време на работа пазете устойчиво равновесие Пазете постоянно равновесие Преди работа с инструмента почистете работната площадка от всички странични предмети старайте се да избягвате попадането под косачката на странични предмети по време на работа Поддържайте чистотата на ра...

Page 64: ...айте захранващия кабел за евентуални повреди или признаци на износване Не използвайте инструмент с повреден кабел обърнете се към официалния център за обслужване При работа на открито използвайте само предназначените за тази цел удължители със съответна маркировка Избягвайте попадането на кабела под инструмента пазете го от влага въздействие на топлина от контакт със смазочни материали или лесноза...

Page 65: ... ударна сила и може да изгубите управлението на къртача ако се опитвате да го удържите с една ръка Загубата на контрол върху къртача може да доведе до травми Дръжте къртача за изолираните дръжки при извършване на работи при които включеният къртач може да удари скрити силови кабели или собствения силов кабел При контакт с кабел под напрежение металните части на къртача могат също да се окажат под ...

Page 66: ...рсач наличието на силови кабели а също и газови или водопроводни тръби скрити в мястото на разрушаване на обекта ВНИМАНИЕ За да се избегне опасност къртачът трябва да се държи само за основната 1 и за помощната 3 дръжки В противен случай ако длетото удари в силов кабел може да ви удари ток Включване Натиснете и фиксирайте в натиснато положение превключвателя ВКЛ ИЗКЛ 2 Изключване Освободете превкл...

Page 67: ...лото масло което изтича от отвора Внимание Отработеното масло трябва да се изхвърли в съответния пункт за събиране на отработени масла 3 Налейте ново масло около 25 мл през изливния отвор 7 до необходимото ниво 4 Отново завъртете и затегнете винта с шестостенна глава и визьора 7 5 След известно време на работа повторно проверете нивото на маслото в устройството ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА Изпращайт...

Page 68: ...te iba na účel na ktorý je určené Na náradí môžu byť nálepky a ďalšie bezpečnostné symboly ktoré je nutné rešpektovať Pri predchádzaní nehodám je dôležité aby každý kto používa udržuje alebo skladuje toto náradie dával pozor používal zdravý rozum a bol príslušne vyškolený Nenechávajte náradie bez dozoru Nezverujte náradie deťom Deti musia byť pod dohľadom aby sa s náradím nehrali Deti a domáce zvi...

Page 69: ...m Elektrická bezpečnosť POZOR Pri použití elektrického náradia je nutné dodržiavať nasledujúce bezpečnostné pokyny na predchádzanie riziku zásahu elektrickým prúdom poranenia a požiaru Tieto pokyny pozorne čítajte pred použitím náradia a dodržujte ich V záujme zvýšenia elektrickej bezpečnosti odporúčame ochranu pred zvodovým prúdom RCD s citlivosťou do 30 mA RCD je nutné pri každom použití skontro...

Page 70: ...oložíte začnete vykonávať údržbu meniť príslušenstvo vykonávať kontrolu čistenie odstraňovanie problémov alebo inú prácu Je zakázané premiestňovať a upravovať vnútorné súčasti prístroja Konkrétne bezpečnostné pravidlá Pri práci s týmto náradím vždy noste ochrannú bezpečnostnú prilbu ochranné okuliare alebo inú ochranu očí bežné alebo slnečné okuliare NIE SÚ bezpečnostné Táto ochrana odchýli štiepk...

Page 71: ...ítku náradia POMOCNÁ RUKOVÄŤ 3 VAROVANIE Pred nastavovaním náradia vždy vytiahnite napájací kábel zo zásuvky Upevnenie pomocnej rukoväti 3 Z bezpečnostných dôvodov používajte búracie kladivo vždy s pomocnou rukoväťou 3 Pomocná rukoväť 3 zvyšuje stabilitu demolačného kladiva Pomocnú rukoväť 3 je možné otáčať do ľubovoľnej polohy 1 Povoľte skrutku pomocnej rukoväti 4 F1 2 Otočte pomocnú rukoväť 3 do...

Page 72: ...zem skľučovadlom 6 dole Olej musí siahať najmenej 3 mm nad dolný okraj kontrolného okienka 7 Výmena oleja F4 Olej je nutné meniť po približne 40 50 hodinách používania Odporúčaný olej 25 ml SAE 15W 40 alebo alternatíva rovnakej kvality 1 Vypnite náradie a vytiahnite napájací kábel zo zásuvky 2 Povoľte skrutku so 6 hrannou hlavou pri kontrolnom okienku 7 pomocou 6 hranného kľúča 8 a potom vypustite...

Page 73: ...NI MANIPULOVAŤ S NÍM Akákoľvek oprava alebo neplánovaná údržba musí byť vykonávaná iba kvalifikovaným a autorizovaným servisným strediskom IVT Nesnažte sa zmeniť akúkoľvek vnútornú časť produktu TÝM SA KOMPLETNE ZRUŠÍ ZÁRUKA A MÔŽE TO SPÔSOBIŤ VÁŽNE ZRANENIE A POŠKODENIE ...

Page 74: ...ă fie asamblat corect Folosiţi instrumentul doar in scopurile prevăzute Pe langă aceasta instrumentul poate avea etichete de avertizare şi instrucţiuni de utilizare a dispozitivelor de siguranţă care ar trebui să fie luate in consideraţie Atenţia abordarea rezonabilă a lucrului şi pregătirea persoanelor implicate in exploatarea transportarea intreţinerea şi păstrarea instrumentului vor preveni acc...

Page 75: ...praincărcaţi instrumentul Folosiţi instrumentul doar la lumina zilei sau artificială puternică Nu utilizaţi instrumentul in condiţii precare de vizibilitate Nu scăpaţi instrumentul nu permiteţi coliziunea acestuia cu orice obstacole ATENŢIE Fiţi atenţi Aveţi grijă in timpul funcţionării instrumentului Dacă vă sustrageţi atenţia puteţi pierde controlul Lucraţi in mod rezonabil Instrucţiunile securi...

Page 76: ...e aerisită şi utilizaţi MPI aprobate cum ar fi măşti de praf special elaborate pentru a filtra particulele microscopice In cazul nimeririi sub instrument a unui obiect străin inspectaţi l dacă acesta prezintă daune şi efectuaţi reparaţia necesară In cazul vibraţiei excesive deconectaţi instrumental şi imediat aflaţi cauza Vibraţia este de obicei un semn al deteriorării instrumentului Inainte de a ...

Page 77: ...canul cu mâinile Nu aşezaţi niciodată unealta jos până când motorul a ajuns la o oprire completă Nu atingeţi imediat după lucru dalta sau părţile din apropierea dălţii ele pot fi extrem de fierbinţi şi ar putea provoca arsuri ale pielii Când scoateţi dalta din unealtă evitaţi contactul cu pielea şi folosiţi mănuşi de protecţie corespunzătoare atuncicândvăapucaţidedaltasauaccesoriu Accesoriile pot ...

Page 78: ...e rănire Păstraţi instrumentele intr un loc uscat inaccesibil pentru copii la o distanţă sigură de materialele uşor inflamabile Evitaţi nimerirea apei direct pe instrument Verificarea nivelului de ulei Verificaţi nivelul de ulei înainte de a utiliza ciocanul Aşezaţi ciocanul pe podea cu mandrina 6 în jos Nivelul uleiului trebuie să fie de cel puţin 3 mm deasupra marginii de jos a ferestrei de cont...

Page 79: ...TUIA Vă rugăm să referiţi orice lucrări de reparaţii sau de deservire tehnică neprevăzută exclusiv personalului calificat şi autorizat al Centrului de Deservire Tehnică IVT Nu încercaţi să modificaţi oarecare piese interne ale acestui produs ÎN ACEST CAZ GARANŢIA VA FI ANULATĂ COMPLET FIIND POSIBILE TRAUME ŞI PAGUBE MATERIALE SERIOASE ...

Page 80: ...ti įspėjamieji įrašai ir nurodymai apsaugos priemonių naudojimui su kuriais reikia susipažinti Išvengti nelaimingų atsitikimų padės dėmesingumas protingas požiūris į darbą bei atitinkama asmenų naudojančių transportuojančių aptarnaujančių ir laikančių įrankį kvalifikacija Nepalikite įrankio be priežiūros Neleiskite vaikams naudotis įrankiu Neleiskite vaikams žaisti su įrankiu Neleiskite vaikams ir...

Page 81: ...kite darbą Atitrūkę nesuvaldysite įrankio Žiūrėkite į darbą supratingai Elektros saugos taisyklės DĖMESIO Siekiant išvengti elektros smūgio asmeninės žalosarbagaisro elektrinioįrankionaudojimometubūtina laikytis šių saugos instrukcijų Prieš pradedami darbą įdėmiai perskaitykite ir griežtai laikykitės šių instrukcijų Saugumo lygiui padidinti naudokite diferencialinės apsaugos priemonę RCD skirtą el...

Page 82: ...saulės NĖRA asmeninės apsaugos priemonės Jie atmuš medžiagos duženas kuri gali patekti ant veido ir į akis Kai kurių medžiagų sudėtyje gali būti toksinių cheminių medžiagų dėl dulkių arba dujų susidarančių medžiagos skaldimo metu jie gali sukelti kvėpavimo problemas Būkite atsargūs ir venkite dulkių įkvėpimo arba jų patekimo ant odos Užsidėkite kaukę apsaugai nuo dulkių ir mūvėkite storas apsaugin...

Page 83: ...kite pagalbinę rankeną 3 dirbant su skeliamuoju kūju Pagalbinė rankena 3 suteikia didesnį stabilumą dirbant Pagalbinę rankeną 3 galima įtaisyti į bet kurį reikiamą padėtį 1 Atpalaiduokite papildomos rankenos varžtą 4 F1 2 Pasukite papildomą rankeną 3 į darbui patogiausią padėti 3 Vėl priveržkite varžtą 4 KALTO PAKEITIMAS Kalto įtaisymas F2 1 Prieš įtaisymą nušluostykite kaltą ir patepkite įrankio ...

Page 84: ...u kontrolinio langelio 7 apatinio krašto Tepalinės alyvos pakeitimas F4 Alyvą reikia keisti apytiksliai kas 40 50 darbo valandas Rekomenduojama alyva 25ml SAE 15W 40 arba kita bet tokios pat kokybės 1 Išjunkite kūjį ir ištraukite jungiklio kištuką iš rozetės 2 Veržliarakčio 8 pagalba išsukite varžtą su šešiakampe galvute ir kontroliniu langeliu 7 ir nupilkite alyvą Tam kad išvengti nekontroliuojam...

Page 85: ...SLĖPTI REMONTO PĖDSAKAS Tik autorizuotas IVT Serviso Centras turi teisę atlikti remontą ir išplėstinį techninį aptarnavimą Draudžiama keisti vidinę gaminio sąrangą TOKIE VEIKSMAI YRA NE TIK PAGRINDAS ATSISAKYTI GARANTINIŲ ĮSIPAREIGOJIMŲ BET GALI BŪTI SUSIŽEIDIMŲ IR RIMTŲ SUŽALOJIMŲ PRIEŽASTIMI ...

Page 86: ...tu tikai paredzētajam nolūkam Turklāt uz instrumenta var būt brīdinājumi un aizsardzības piederumu lietošanas noradījumi kas ir jāizpēta Novērst negadījumus palīdzēs uzmanība prātīga pieeja darbam un attiecīga instrumenta ekspluatācijā transportēšanā apkalpošanā un uzglabāšanā nodarbināto personu sagatavošana Neatstājiet instrumentu bez uzraudzības Nepieļaujiet instrumenta izmantošanu bērniem Neļa...

Page 87: ... tikai dienas gaismā vai pie laba mākslīgā apgaismojuma Neizmantojiet instrumentu sliktas redzamības apstākļos Uzmanieties laiinstrumentsnenokristu nepieļaujiet tā sadursmi ar jebkādiem šķēršļiem UZMANĪGI Esiet uzmanīgi Uzmanieties darba procesā Izklaidība var būt iemesls kontroles zaudēšanai Attiecieties pret darbu prātīgi Elektrodrošības noteikumi UZMANĪBU Lietojot elektriskos instrumentus lai n...

Page 88: ...tiprinātos individuālās aizsardzības līdzekļus piemēram speciāli mikroskopisko daļiņu filtrēšanai izstrādātos pretputekļu respiratorus Nepiederošu priekšmetu nokļūšanas zem instrumenta gadījumā apskatiet to lai pārliecinātos ka nav bojājumu un nepieciešamības gadījumā veiciet nepieciešamo remontu Pārmērīgas vibrācijas rašanās gadījumā izslēdziet instrumentu un noskaidrojiet vibrācijas iemeslu Para...

Page 89: ...karties pie kalta vai detaļām kas atrodas blakus tam uzreiz pēc darba tās var būt ārkārtīgi karstas un var apdedzināt ādu Izņemot kaltu no āmura izvairīties no kontakta ar ādu bet kalta vai palīgierīču satveršanai izmantot pienācīgus aizsargcimdus Pēc ilgstoša darba ierīces var būt stipri sakarsušas IZPAKOŠANA Izpakojot pārbaudietvisuelementuesību Skat rasējumus šīs lietotāja pamācības pielikumā J...

Page 90: ...tā drošā attālumā no viegli uzliesmojošiem materiāliem Sargājiet instrumentu no mitruma Eļļas līmeņa pārbaude Pārbaudīt eļļas līmeni pirms āmura izmantošanas Nolikt āmuru uz grīdas ar patronu 6 uz leju Eļļas līmenim jābūt vismaz par 3 mm augstāk par eļļas līmeņa pārbaudes loga 7 apakšējo malu Eļļošanas smērvielas nomaiņa F4 Eļļu nepieciešams nomainīt pēc katrām 40 50 darba stundām Rekomendējamā eļ...

Page 91: ...NĪGI NEPIEĻAUJAMI Tikai autorizētam IVT Servisa Centram ir tiesības veikt remontu un paplašinātu tehnisko apkopi Veikt izmaiņas izstrādājuma iekšējā uzbūvē aizliegts ŠĀDAS DARBĪBAS IR NE TIKAI PAMATOJUMS ATTEIKUMAM GARANTIJAS SAISTĪBU IZPILDEI BET VAR BŪT PAR IEMESLU BOJĀJUMAM UN NOPIETNIEM SAKROPĻOJUMIEM ...

Page 92: ...as simples instrucciones permitira mantener su herramienta en buenas condiciones de trabajo Antes de utilizarla asegurese de que la herramienta este ensamblada correctamente Utilice la herramienta solo de acuerdo con su destinacion La herramienta puede contener indicaciones o simbolos de avisos de seguridad La prevencion de accidentes depende de la atencion sentido comun y preparacion adecuada de ...

Page 93: ... su salud y la salud de los que estan alrededor y asimismo aseguran el uso sin fallas de la herramienta No encienda la herramienta si esta en la posicion indebida o si no esta preparada para el trabajo Adopte la postura estable Durante el trabajo asegura la posicion correcta de las piernas y el equilibrio Mantenga limpio el lugar de trabajo El desorden puede causar accidentes Previamente quite tod...

Page 94: ...largadores con el marcado correspondiente aptos para trabajos exteriores Durante la operacion el cable se situara por detras del usuario fuera del area del trabajo Evite el contacto del cable con las superficies mojadas humedas engrasadas o calientes y con los materiales inflamables Excluya la posibilidad del encendido accidental de la herramienta antes de encenderla asegurese de que el interrupto...

Page 95: ...tos de potencia o su propio cable sujete el martillo por dos mangos aislados Al entrar en contacto con el cable bajo tensión las partes metálicas del martillo pueden resultar también bajo tensión y provocar la descarga eléctrica Asegúrese siempre de que los pies estén firmemente apoyados Durante el trabajo sitúese de manera que se evite el atrapamiento entre el martillo y paredes o pilares Si dura...

Page 96: ...da CONSEJOS PRÁCTICOS ATENCIÓN Para operar con el cincel se requiere una presión leve sobre la superfice a demoler La presión excesiva podría provocar la sobrecarga innecesaria del motor Afilado del cincel Sólo con el cincel bien afilado se puede conseguir buenos resultados de la operación Por eso es necesario afilar el cincel en su debido tiempo para conseguir el rendimiento efectivo y de larga d...

Page 97: ...ar y tensar el tornillo de seis puntas y la ventanilla de inspección 7 5 Tras un tiempo de trabajo vuelva a revisar el nivel del aceite en el dispositivo PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE Es preferible reciclar la materia prima para su reutilizacion que tirarla Las herramientas los componentes y el embalaje se separan para su reciclaje lo que ayudara a proteger el medio ambiente Los componentes de pla...

Page 98: ...échéant En outre le respect de ces règles simples vous permettra de garder l appareil en bon état Avant de l utiliser assurez vous que l appareil est correctement assemblé Utilisez l appareil uniquement pour son usage prévu Vous trouverez sur l appareil des précautions à prendre ou des symboles indiquant les mesures de précaution Des accidents peuvent être évités grâce au bon sens à l attention et...

Page 99: ...t l exploitation de l appareil sans panne N embrayez pas l appareil s il n est pas sur la bonne position ou pas encore en état d être utilisé Choisissez une position stable Surveillez la position des jambes et l équilibre lors du travail Assurez vous que l emplacement de travail est propre Le désordre et la saleté peuvent causer des dommages Enlevez tous les objets inutiles de la zone de travail e...

Page 100: ...ué sur l étiquette pour les travaux à l extérieur Lors du fonctionnement de l appareil le cordon doit se trouver en dehors de la zone de travail derrière l utilisateur Conservez le cordon à l abri des surfaces chaudes huileuses humides ou des matériaux inflammables Pour éviter tout démarrage accidentel avant de brancher l appareil assurez vous que son interrupteur le cas échéant se trouve en posit...

Page 101: ...tions cachées ou à son propre câble Si le piqueur touche aux câbles sous tension ses parties métalliques pourront également être sous tension et provoquer le choc électrique Vérifiez toujours si vos pieds sont bien posés sur la base solide Lors du travail installez vous de la façon que le piqueur ne soit pas coincé entre les murs ou les colonnes Si le trépan se trouve coincé ou bloqué lors du trav...

Page 102: ...osition 2 Débrayage Laissez l interrupteur Marche Arrêt 2 de la position pressée INFORMATION UTILES ATTENTION Une légère pression sur la surface de l objet à travailler est suffisante pour le fonctionnement du piqueur La pression excessive en contact avec l objet provoquera une surcharge inutile du moteur Aguisage du trépan Seulement le trépan bien aiguisé peut assurer les meilleurs résultats du t...

Page 103: ...au niveau nécessaire 4 Mettez et serrez de nouveau le vis à six pans et la fenêtre de contrôle 7 5 Après un certain temps de travail vériviez de nouveau le niveau d huile dans l outil PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Le recyclage des matières premières pour une réutilisation est mieux que de les jeter L appareil les dispositifs et l emballage sont triés pour être recyclés tout en protégeant la nature...

Page 104: ...351 247 98 65 8 351 247 98 67 8 351 247 97 59 8 351 225 04 67 8 351 225 04 68 e mail ivt s mail ru alfia ivt ht ru sales ivt ht ru web www ivt ht ru КЫРГЫЗСТАН ОсОО ОлАн Техно ул Медерова д 85 720031 г Бишкек тел 9960312 46 02 91 факс 996772 57 66 27 IVT SWISS SA Via Cantonale 2 CH 6917 Barbengo Switzerland tel 41 0 91 6000 555 41 0 91 6000 556 fax 41 0 91 6000 557 e mail info ivt ht com web www i...

Reviews: