background image

39

Нұсқаулық

 

KZ

жұмыстары  барысында  пайда  болатын  шаң 

құрамында қатерлі ісік тудыратын, қалыпты 

денсаулыққа  зиянды  әсер  ететін  улы  заттар 

болады. Қорғаушы бетперделерді киіңіз.

Циркулярлық араны орнату                   

және бөлшектерін күйлеу 

    

                                                       

Құралды  жабдықтау  алдында  оны  желіден 

ажыратыңыз.

Кескіш дискті алмастыру

Құралды қозғалтқышқа қойыңыз.

1. 

Сыртқы  фланецті    фланцтерге  арналған 

2. 

сақиналық  кілтпен  (10)  ұстай  отырып  бекіткіш 

бұраманы    сақиналық  кілттің  көмегімен  (9) 

босатып алыңыз.

Жылжымалы  қорғаушы  қапты  (5)  қорғаушы 

3. 

қаңқа    артына  толық  жасырылатындай  етіп 

жылжытыңыз. Бұл кескіш дискті (6) еркін босатып 

алу үшін орындалады, 1-суретте көрсетілген.

fig.1

4.  

Аралау  дискін  (6)  алмастырыңыз.  Аралаушы 

дискті орнату (6) барысында оның саңылауының 

диаметрі ішкі фланец диаметріне сай екендігіне 

көз жеткізіңіз.

5.  Жылжымалы  қорғаушы  қапты  (5)  орнына 

әкеліңіз,  кескіш  дисктің  (6)  тістерін  толық 

жабыңыз.

6.  Сыртқы  фланецті  орнатыңыз    (фланецтің 

кескіні  кескіш дискпен бір түзудің бойында болуы 

керек),  оны  фланецтерге  арналған  сақиналық 

кілттің көмегін ұстай отырып (10) кескіш дисктің 

бекіткіш  бұрамасын    сақиналық  кілттің  (9) 

көмегімен бұраңыз.

Бекіткіш бұраманы  тарту барысында 

шамадан  тыс  күш  түсірмеңіз,  бұл 

бұрамалардың 

зақымдануына 

әкеліп соғады. 

Саңылауларының диаметрі әр түрлі 

дисктерді пайдалану

Құралдың  құрылысы  саңылаулары  екі  түрлі 

тіреуіш  диаметрлері  бар  аралау  дисктерді 

пайдалануға  мүмкіндік  береді  (25,4  /  32  мм). 

Ішкі  фланецте  (12)  адаптер-шайбаға  арналған 

ойық (11) бар. Басқа тіреуіш диаметрі бар аралау 

дискін (6) қолдану үшін жоғарыда суреттелгендей 

аралау  дискін  алып  тастаңыз,  ішкі  фланецке 

(12)  адаптер-шайбаны  (11)  қондырыңыз  және 

2-суретте  көрсетілгендей  етіп  аралау  дискін  (6) 

орнатыңыз. 

fig.2

12

11

Шаң қаққыш                                                                                                                                        

Шаң  қаққыш  жүйе  шаңның  жиналуын 

болдырмайды, 

шаңның 

ауаға 

араласуын  болдырмайды  және  оның 

жойылуын жеңілдетеді. 

Денсаулық 

үшін 

зиянды 

шаң 

бөлетін 

материалдарды  ұзақ  уақыт  бойы  өңдеу 

барысында құралды сәйкес шаң сорғыш жүйеге 

жалғау керек.

Қорапсыздандыру                                                                                         

Қаптан  алу  кезінде  барлық  бөлшектердің  түгел 

екендігіне көз жеткізіңіз. Соңғы беттегі жинақтау 

сызбасын  қараңыз.  Кейбір  бөлшектер  бомаған 

жағдайда  немесе  сай  келмесе  IVT  қолдау 

орталығына жүгініңіз.

Summary of Contents for CS-200T

Page 1: ...кулярлық ара үстелдік ара Piła tarczowa piła czytanie Цыркулярная піла настольная піла Циркулярная пила настільна пила Sega circolare sega da banco Kružní pila čtení pila Циркуляр настолен циркуляр CS 200T D EN PL KZ RUS UA BY BG CZ I 7 14 15 23 24 32 33 41 42 49 50 58 59 67 68 76 77 84 85 94 ...

Page 2: ...chen Ihnen viel Spaß bei der Arbeit und ausgezeichnete Leistungen Ihr IVT Swiss SA Team Поздравляем Уважаемый покупатель коллектив компании IVT благодарит вас за оказанное доверие и выбор сделанный в пользу нашей продукции Мы всегда стремимся к тому чтобы у наших покупателей была возможность приобретать только инновационную высококлассную и высококачественную продукцию Мы желаем вам чтобы в процес...

Page 3: ...sidera ringraziarvi per la scelta e la fiducia accordata al nostro prodotto Il nostro obbiettivo e sempre quello di offrire un servizio innovativo e di alta classe Vi auguriamo grandi soddisfazioni nell utilizzo del nostro prodotto durante i vostri lavori di bricolage La tua squadra IVT Gratulujeme Vážený zákazníku kolektiv společnosti IVT děkuji Vám za důvěru a výběr provedeny ve prospěch našich ...

Page 4: ...dieser Gebrauchsanweisung geeignetem Ziel ausgenutzt worden ist 7 wenn das Werkzeug nicht von den Fachleute von IVT geöffnet repariert worden ist Гарантия Мы гарантируем что изделия компании IVT соответствуют установленным в каждой конкретной стране нормам проверка и покупка производятся на основании счета фактуры и накладной Гарантия не распространяется на расходные материалы и дополнительные при...

Page 5: ...мысловых 5 мэтах выкарыстання ў мэтах не прадугледжаных дадзенай 6 інструкцыяй раскрыцця рамонту які быў зроблены не 7 спецыялістамі IVT Гарантія Для електроінструмента IVT передбачена гарантія відповідно до законів і специфічні особливості кожної країни Підтвердженням є гарантійний талон Гарантія не поширюється на витратні матеріали та приладдя які частково входять в комплект поставки Гарантійне ...

Page 6: ...vedené ne odborníky IVT 7 Гаранция Ние гарантираме че изделията на фирма IVT отговарят на установените във всяка конкретна страна норми проверката и закупуването стават на основание на фактура и на товарителница Гаранцията не се отнася за разходните материали и допълнителните приспособления включени в обема на доставката Условията на гаранцията не се прилагат в следните случаи Нормално износване н...

Page 7: ...extraction outlet 3 Auxiliary handle 4 Saw blade safety guard 5 Saw blade 6 Parallel guide 7 Wing screw for angle 8 adjustment Wrench 9 Flange wrench 10 Adaptor washer 11 Internal flange 12 a Saw blade plastic cover b Splitter blade c Clamping screws Optional extras Not all of the accessories illustrated or described are included as standard delivery ...

Page 8: ...hould serve you for the right use and for the protection of your own safety Therefore please read this very carefully When passing this device to a third person these instructions must be handed out too Retain this user manual and all other literature supplied with your device for any future reference Comply with the safety information and the warning on the appliance Be familiar with the controls...

Page 9: ...se caution when cleaning or performing maintenance on the appliance Always make adjustments with the unit is switched off and it s resting on a flat clear surface Keep work area clean Cluttered areas and benches invite injuries It is forbidden to move or modify any of the electrical and mechanical safety devices Do not force the tool It will do a better job and operate more safety at the rate for ...

Page 10: ... be switchedoffatthemainsbeforedisconnectingany plug and socket connector or extension cables Never pass the appliance over the extension cable while the tool is working Make sure you always know where the cable is Do not wire an extension cable directly into your device yourself Instead take the device to your nearest Performance Power service agent ATTENTION DANGER OF ELECTRIC SHOCK Consider wor...

Page 11: ...spinning saw blade could result in serious personal injury Depending upon use the switch may not last the life of the saw If the switch should fail in the off position the saw may not start and if it should fail while the saw is running the saw may not shut off If either occurs unplug the saw immediately and do not use until repaired Use clamps or other practical way to secure and support the work...

Page 12: ...se While holding the outer flange with 2 the flange wrench 10 unscrew the cutting blade fixing bolt with the help of the wrench 9 Shift the saw blade safety guard 5 so that it is 3 completely inserted into the protective case It shall be done in order to draw out the cutting blade 6 freely as shown in fig 1 fig 1 Replace the cutting blade 6 When mounting 4 the cutting blade 6 please make sure that...

Page 13: ... Excessive force applied will not accelerate the job and will result in the tool overload Hold the power tool with both hands by both handles as it will provide for the required control of the tool Cut marks indicate the position of the cutting blade fig 3 while carrying out vertical cuts as well as cuts at 45 It is advisable to carry out a trial cut to eliminate errors in the course of the operat...

Page 14: ... repair should be carried out by an authorized IVT customer service Regular cleaning and maintenance of the appliance will ensure efficiency and prolong the life of your appliance Keep all nuts bolts and screws tight to be sure the appliance is in safe working condition Replace worn or damaged parts for safety Store the appliance in a dry room out of reach of kids and away from any flammable mater...

Page 15: ...Griff 4 Schutzkasten des 5 Saegeblattes Saegeblatt 6 Parallelfuehrung 7 Lammfellschraube für die 8 Regulierung des Winkels Schraubenschlüssel 9 Schraubenschlüssel für die 10 Flansche Adapter Scheibe 11 Innerer Flansch 12 a Plastkappe des Saegeblattes b Spaltendes Messer c Klemmschrauben Ergänzenden Ausstattungen Nicht alle darstellende oder beschreibende Vorrichtungen werden zu Standardlieferung e...

Page 16: ...Unfallverhütungstechnik werden Benutzer richtig das Gerät anwenden helfen und ihre eigene Sicherheit gewährleisten Deshalb ist es notwendig sie aufmerksam zu lesen Im Fall der Übergabe des Geräts für Drittperson soll man die gegenwärtigen Anweisungen über die Unfallverhütungstechnik übergeben Erhalten Sie eine gegebene Anweisung und andere Literatur die im Satz der Lieferung eingeht Folgen Sie Unf...

Page 17: ...an Um eine sichere Arbeit des Gerätes zu gewährleisten prüfen Sie ab und zu ob dieBolzenundSchraubengutfestgezogensind Falls notwendig reparieren Sie diese vor der Nutzung des Gerätes oder ersetzen die durch die neuen Im Falle der Nutzung des beschädigten Gerätes kann der Operator oder die nebensächlichen Personen schwer verletzt werden Für die Arbeit benutzen Sie entsprechende Berufskleidung Die ...

Page 18: ...reine Oberfläche festgestellt wird Seien Sie aufmerksam Beobachten Sie ihre Arbeit beim Ablenken kann man die Führung verlieren Sie kommen zur Arbeit vernunftmäßig heran Elektirsche Sicherheitsregeln ACHTUNG Mit dem Ziel der Verhinderung des Schlages durch elektrischen Strom Verursachen des persönlichen Schadens oder bei dem Gebrauch von Electrowerkzeuge ist es nötig nächste Vorschriften über Sich...

Page 19: ...in der Naehe der Zone des Schneidens oder des Saegeblattes nicht Halten Sie die zweite Hand auf dem zusätzlichen Griff oder auf dem Körper Halten Sie die Säge von beiden Händen zur Vermeidung ihrer Verletzung Halten Sie die Säge fest um den Verlust der Gewalt zu verhindern Halten Sie die Hand hinten des Saegeblattes nicht da im Falle des Abprallers die Säge beschädigt werden kann Stehen Sie auf ei...

Page 20: ...ails auf dem standfesten Bahnsteig verwenden Sie den Schraubstock oder andere Vorrichtungen Das Abhalten des Details von der Hand oder dem Körper unzuverlässig kann zum Verlust der Gewalt eben bringen Gründe und Verhinderung der Abpraller vom Operator Abprall ist ein plötzlicher Absprung 1 der Säge vom bearbeiteten Detail zur Seite des Operators infolge des Klemmens des Einklemmens oder der Absetz...

Page 21: ...Elemente von Zirkularsäge Vor der Bedienung des Elektrogeräts schalten Sie es vom Netz ab Ersatz des Saegeblattes Legen Sie das Gerät auf den Motor 1 Den äusserlichen Flansch vom 2 SchraubenschlüsselfürdieFlansche 10 festhaltend drehen Sie die Grubenbauschraube mit Hilfe des Schraubenschlüssels 9 los Schieben Sie den beweglichen Schutzmantel 3 5 so dass er unter dem Schutzkörper vollständig gefloh...

Page 22: ...bermäßigen Druck nicht Es wird die Arbeit nicht beschleunigen und zur Überlastung des Gerätes fuehren Halten Sie das Gerät mit beiden Händen für beide Griffe fest um gute Lenkbarkeit des Gerätes zu gewährleisten Kerben bezeichnen die Lage des Saegeblattes der Abb 3 bei der Ausführung der senkrechten Schnitte oder der Schnitte unter dem Winkel 45 Um die Fehler im Laufe der Arbeit zu vermeiden ist e...

Page 23: ...ungeachtet der vollkommenen Bedingungen der Produktion und der Tests soll die Reparatur im offiziellen Servicezentrum IVT erfüllt werden Die regelmäßige Reinigung und die Bedienung garantieren die hohe Effektivität und den langwierigen Betrieb des Gerätes Alle Muttern die Bolzen und die Schrauben sollen dicht festgezogen sein Ersetzen Sie die beschädigten oder abgenutzten Details Bewahren das Gerä...

Page 24: ...льная ручка 4 Защитный кожух для 5 пильного диска Пильный диск 6 Параллельная 7 направляющая Барашковый винт для 8 регулировки угла Гаечный ключ 9 Гаечный ключ для фланцев 10 Адаптер шайба 11 Внутренний фланец 12 а Пластмассовый чехол пильного диска b Раскалывающий нож c Зажимные винты Дополнительная принадлежность Не все изображенные или описанные приспособления включены в стандартную поставку ...

Page 25: ...зовать в качестве ручного инструмента или закрепить на столе Следующие инструкции по технике безопасности помогут вам правильно использовать устройство иобеспечитьсобственнуюбезопасность Поэтому следует прочитать их внимательно В случае передачи устройства третьему лицу следует передать и настоящие инструкции по технике безопасности Сохраните данную инструкцию и прочую литературу входящую в компле...

Page 26: ...опасную работу прибора периодически проверяйте хорошо ли затянуты болты и винты При необходимости перед использованием прибора произведите их ремонт или замену В случае использования поврежденного прибора оператору или посторонним лицам могут быть нанесены серьезные травмы Используйте для работы соответствующую спецодежду Просторная одежда украшения могут быть затянуты движущимися частями Использу...

Page 27: ...безопасности ВНИМАНИЕ В целях предотвращения удара электрическим током причинения личного вреда или возгорания при использовании электроинструментов необходимо соблюдать следующие инструкции по технике безопасности Перед использованием инструмента прочтите и тщательно соблюдайте данные инструкции В целях повышения уровня безопасности установка высокочувствительного 30мА прерывателя во внутренней п...

Page 28: ...равления Не держите руки позади пильного диска поскольку в случае отскока пила может повредить их Не вставайте на одной линии с пильным диском В случае отскока пила может травмировать руки Не касайтесь нижней части изделия Под изделием ваши руки не защищены Не пытайтесь убрать распиленные детали пока диск вращается Не оставляйте нижнее ограждение открытым При случайном падении пилы нижнее огражден...

Page 29: ...огут захватить верхнюю поверхность заготовки в результате чего диск освобождается и отскакивает на оператора Отскок происходит в результате 4 неправильного использования прибора и или нарушения порядка эксплуатации либо при работе в неблагоприятных условиях следующие меры предосторожности помогут предотвратить отскок Крепко держите пилу обеими руками обеспечив достаточное сопротивление отскоку При...

Page 30: ...подвижныйзащитныйкожух 5 5 полностью закрыв зубья пильного диска 6 Установите внешний фланец паз фланца 6 должен находиться на одной линии с пильным диском и удерживая его гаечным ключом для фланцев 10 затяните крепежный винт пильного диска с помощью гаечного ключа 9 При затягивании крепежного винта не оказывайте излишнее давление чтобы не повредить резьбу Использование дисков с отверстиями различ...

Page 31: ...ную распиловку Установка глубины реза На данном приборе возможна бесступенчатая регулировка глубины реза Точный срез получится если пильный диск 6 выступает за край заготовки приблизительно на 3 мм Ослабьте зажимной винт регулятора глубины 1 реза Установите требуемую глубину по шкале 2 регулятора Затяните зажимной винт регулятора глубины 3 реза Регулировка угла реза На данном приборе возможна бесс...

Page 32: ...рацяглую эксплуатацыю прыбора Усе гайкі ніты і шрубы павінны быць шчыльна зацягнуты Замяніце пашкоджаныя ці зношаныя дэталі Захоўваеце прыбор у сухім недаступным для дзяцей месцы на бяспечнай адлегласці ад лёгкаўзгаральных матэрыялаў Пазбягайце траплення вады на прыбор Ахова навакольнага асяроддзя Другаснае выкарыстанне сыравіны замест выкідвання яго ў смецце Інструмент дадатковыя прылады і ўпакоў...

Page 33: ...ауы 3 Қосымша тұтқа 4 Кескіш дисктің қорғаушы 5 қабы Аралаушы диск 6 Қатар бағыттаушы 7 Бұрышты реттеуге арналған 8 басқапты бұрама Сақиналы кілт 9 Фланецтерге арналған 10 сақиналық кілт Адаптер шайба 11 Ішкі фланец 12 а Кескіш дисктің пластмасса құндағы b Ұсатушы пышақ c Қысқыш бұранда Қосымша жабдық Аталған сондай ақ бейнеленген бөлшектердің кейбіреуі кешен құрамына кірмейді ...

Page 34: ...лауға арналған Оны қолдық құрал ретінде немесе үстелге бекітуге болады Қауіпсіздік техникасы бойынша келесі нұсқаулықтар құрылғыны дұрыс қолдануға және дербес қауіпсіздікті қамтамасыз етуге кепілдік береді Сондықтан оларды мұқият оқып шығыңыз Аталмышқұралдыүшіншітұлғағаберубарысында осы техникалық қауіпсіздік нұсқаулығын бірге беру керек Осы нұсқаулықты және жеткізілетін кешен құрамына кіретін бас...

Page 35: ...еуді талап етеді Құралдың бекітілмей қалған бөлшектерін сақианалар болттар бұрамалар және т б немесеақауларынтексеріңіз Машинажұмысының қауіпсіздігін қамтамасыз ету үшін болттар мен бұрандалардың жақсы бұралғандығын әлсін әлсін тексеріп отырыңыз Қажет болса құралды пайдалану алдында зақымданған не ақаулы бөлшектерді жөндеңіз болмаса алмастырыңыз Ақаулы құралды пайдалану кезінде операторға немесе м...

Page 36: ...ра отырып күйлеңіз Абай болыңыз Жұмыс барысын бақылап отырыңыз Алаңдай отырып құралды басқаруды жоғалтып алу мүмкін Жұмысқа дайындықпен кірісіңіз Электр қауіпсіздігі ережелері НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Электр құралдарын қолдану барысында электр тоғының соққысын болдырмау және жеке бастың жарақаттану оқиғасына жол бермеу мақсатыннда техникалық қауіпсіздік бойынша мынадай ережелерді сақтау керек Құралды қолда...

Page 37: ...іш дисктің артында ұстамаңыз себебі бұл ара секіріп кететін болса жарақаттану қауіпін төндіреді Кескіш арамен бір түзу бойында тұрмаңыз Секіріп кететін болса ара қолыңызды жарақаттайды Бұйымның төменгі жағына жанаспаңыз Бұйымның астында сіздің қолыңыз қорғалмаған Диск айналып тұрғанда араланған бөлшектерді тазартуға тырыспаңыз Төменг і қалқанды ашық қалдырмаңыз Ара оқыс құлаған жағдайда төменгі қа...

Page 38: ... пайдаланбау нәтижесінде орын алады немесе пайдалану тәртібін бұзғанда болмаса жағымсыз шарттарда жұмыс істеу барысында орын алады төмендегі сақтық шаралары кері секірудің алдын алуға жәрдем береді Араны екі қолыңызбен мықтап ұстай отырып кері секіруге қарсы күш қамтамасыз етіңіз Кескіш диск ептелгенде немесе тоқтағанда сөндіргішті босатыңыз және тіліктен дискті алмастан тоқтағанша күтіңіз Кері се...

Page 39: ...оны фланецтерге арналған сақиналық кілттің көмегін ұстай отырып 10 кескіш дисктің бекіткіш бұрамасын сақиналық кілттің 9 көмегімен бұраңыз Бекіткішбұраманы тартубарысында шамадан тыс күш түсірмеңіз бұл бұрамалардың зақымдануына әкеліп соғады Саңылауларының диаметрі әр түрлі дисктерді пайдалану Құралдың құрылысы саңылаулары екі түрлі тіреуіш диаметрлері бар аралау дисктерді пайдалануға мүмкіндік бе...

Page 40: ...ген абзал Кесу тереңдігін қалыптастырыу Бұл құралда кесу тереңдігін сатысыз реттеуге болады Егер кескіш диск 6 бұйымның сыртынан шамамен 3 мм шығып тұрса кесу нақты орындалады Кесу ретеңдігін реттеуші бұраманы босатыңыз Реттеушінің шкаласы бойынша қажетті тереңдікті қалыптастырыңыз Кесу ретеңдігін реттеуші бұраманы бекітіңіз Кесу бұрышын реттеу Бұл құралда 0 тен 45 ке дейінгі аралықта кесу бұрышын...

Page 41: ...пілдік бола алады Барлық сақиналар болттар және бұрамалар мұқият бұралуы керек Ақауланған немесе тозған бөлшектерді алмастырыңыз Құралды құрғақ әрі балалардың қолы жетпейтін жерде тез тұтанатын материалдардан қауіпсіз қашықтықта сақтаңыз Құралға су тигізбеңіз Қоршаған ортаны қорғау Қалдықты болдырмау мақсатында шикізатты қайта қолдану Құралды қосымша жабдықтарды және қораптарды экологиялық таза жо...

Page 42: ...3 Rączka dodatkowa 4 Pokrowcu ochronny dla tarczy 5 Tarcza 6 Kierująca równoległa 7 Wkręt barankowy dla regulacji 8 kąta Klucz nakrętowy 9 Klucz nakrętowy dla kołnierzy 10 Adapter tarcza 11 Kołnierz wewnętrzny 12 а Plastikowy pokrowiec tarczy b Nóż rozłupujący c Wkręty zaciskowe Narzędzia dodatkowe Nie wszystkie obrysowane albo opisane dostosowania są włączone do standardowego dostarczenia ...

Page 43: ...ej lub krzywej Ją można wykorzystywać jak ręczny instrument albo przymocować na stole Następne instrukcje po technice bezpieczeństwa pomogą użytkownikowi poprawnie wykorzystywać urządzenie i zapewnić własne bezpieczeństwo Dlatego trzeba przeczytać ich uważnie W przypadku przekazania urządzenia trzeciej osobie trzeba przekazać i prawdziwe instrukcje po technice bezpieczeństwa Zachowacie daną instru...

Page 44: ...ch nakrętek bolców wkrętów i tak dalej albo obrażeń Żeby zabezpieczyć bezpieczną pracę przyrządu okresowo sprawdzaj czy dobrze są zawleczone bolcy i wkręty Przy konieczności przed użyciem przyrządu zrób ich remont albo zamianę W razie użycia uszkodzonego przyrządu operatorowi albo postronnym osobom mogą być naniesione urazy poważne Dla pracy wykorzystujcie odpowiednią odzież Odzież luźna ozdoby mo...

Page 45: ... technice bezpieczeństwa Przed wykorzystaniem instrumentu przeczytajcie i rzetelnie dotrzymujcie dane instrukcje W celach podwyżki poziomu bezpieczeństwa ustawienieo 30mA dużejczułościprzerywaczeliaw wewnętrznymprzeprowadzeniumusiwytwarzaćsię wykwalifikowanym elektrykiem Przy nieobecności takiego przerywaczelia uporczywie poleca się wykorzystywać dla zasilania elektrycznego kosiarki o dużej czułoś...

Page 46: ...dzenia Okresowo zdejmuj tarczę oczyszczaj górne i dolne ogrodzenia i piasta naftą przecierszy ich do sucha albo oczyść strumieniem powietrza ścisłego Dolne ogrodzenie usuwa się ręcznie tylko dla wykonania szczególnych na przykład głębokich albo skomplikowanych przekrojów Podejmij dolne ogrodzenie za pomocą dźwigni Opuść ogrodzenie jak tylko tarcza wejdzie do materiału We wszystkich innych wypadkac...

Page 47: ...rodka nadcięcia i przekonaj się że uzębienia nie zaczepiają półprodukt W razie zakąszania piły przy ponownym rozruchu tarcza wzbiera albo odskakuje od detalu Żeby sprowadzić do minimum ryzyko zaciskania piły albo odskoku pod duże paneli należy ustalić oporę Zazwyczaj duże paneli wyginają się pod własną wagą Ustal opory pod panelą z obu stron obok linii cięcia i u kraju paneli Nie wykorzystuj stępi...

Page 48: ...Przy trwałej pracy z materiałami utworzącymi szkodliwy dla zdrowia kurz przyrząd należy podłączyć do odpowiedniego zewnętrznego urządzenia które pochłania pył Rozpakowywanie Przy rozpakowywaniu sprawdźcie obecność wszystkich elementów Patrz kreślenia do danego kierownictwa Przy nieobecności albo uszkodzeniu niektórych detali zwrócicie się do centrum podtrzymania IVT Początek eksploatacji Znaczenie...

Page 49: ...wej piły Piłę tarczową CS 200T można utrwalić za pomocą wkrętów zaciskowych c Przy wykorzystaniu piły utrwalonej zdejmij ochronny kożuch 5 i ustal na nóż rozłupujący b plastikowy pokrowiec а Obsługa i przechowywanie Przed obsługą przyrządu wyciągnij wtyczkę z przedłużacza Trzymaj przyrząd i wentylacyjne otwory w czystości W razie popsucia nie zważając na doskonałe warunki produkcji i wypróbowań re...

Page 50: ...ўніка 3 Дадатковая ручка 4 Ахоўны кажух пілавальнага 5 дыска Пілавальны дыск 6 Паралельная накіравальная 7 Баранковая шруба для 8 рэгулёўкі кута Гаечны ключ 9 Гаечны ключ для фланцаў 10 Адаптар шайба 11 Унутраны фланец 12 а Пластмасавы чахол пілавальнага дыска b Расколвальны нож с Заціскныя шрубы Дадатковыя прыладдзі Не ўсе намаляваныя ці апісаныя прыладдзі ўключаны ў стандартную пастаўку ...

Page 51: ...і па прамой ці крывой Яе можна выкарыстоўваць у якасці ручной прылады ці замацаваць на стале Наступныя інструкцыі па тэхніцы бяспекі дапамогуць вам правільна выкарыстоўваць прыладу і забяспечыць уласную бяспеку Таму варта прачытаць іх вельмі ўважліва У выпадку перадачы прылады трэцяй асобе варта перадаць і дадзеныя інструкцыі па тэхніцы бяспекі Захавайце дадзеную інструкцыю і іншую літаратуру якая...

Page 52: ...ць бяспечную работу прыбора перыядычнаправярайце цідобразацягнутыніты і шрубы Пры неабходнасці перад выкарыстаннем прыбора вырабіце іх рамонт ці замену У выпадку выкарыстанняпашкоджанагапрыборааператару ці староннім тварам могуць быць нанесены сур ёзныя траўмы Выкарыстоўвайце для работы адпаведную спецвопратку Прасторная адзежа упрыгожванні могуць быць зацягнуты рухомымі часткамі Выкарыстоўвайце а...

Page 53: ...УВАГА У мэтах прадухілення ўдару электрычным токам траўматызму ці ўзгарання пры выкарыстанні электраінструментаў неабходна выконваць наступныяінструкцыіпатэхніцыбяспекі Перад выкарыстаннем прылады прачытайце і старанна выконвайце дадзеныя інструкцыі Умэтахпадвышэнняўзроўнябяспекіўсталёўка высокачуллівага 30мА перарывальніка ва ўнутранай праводцы павінна вырабляцца кваліфікаваным электрыкам Пры адс...

Page 54: ...пілавальным дыскам У выпадку адскоку піла можа траўміраваць рукі Не дакранайцеся ніжняй часткі выраба Пад вырабам вашы рукі не абаронены Не спрабуйце прыбраць распілаваныя дэталі пакуль дыск круціцца Не пакідайце ніжнюю агароджу адкрытай Пры выпадковым падзенні пілы ніжняя агароджа можа сагнуцца Падніміце ніжнюю агароджу з дапамогай рычага і пераканаецеся што яна перасоўваецца вольна і не датыкаец...

Page 55: ...ь прадухіліць адскок Дужа трымаеце пілу аберуч забяспечыўшы дастатковы супраціў адскоку Пры заяданні ці прыпыненні пілавальнага дыска адцісніце выключальнік і не вымаючы дыск з надрэзу пачакайце пакуль піла цалкам спыніцца У мэтах прадухілення адскоку не спрабуйце выняць пілу якая працуе з надрэзу ці адцягнуць яе назад Агледзіце пілу і паспрабуйце ўхіліць чыннік заядання Для прадухілення адскоку б...

Page 56: ...ніце крапежную шрубу пілавальнага дыска з дапамогай гаечнага ключа 9 Пры зацягванні крапежнай шрубы не аказвайце залішні ціск каб не пашкодзіць разьбу Выкарыстанне дыскаў з адтулінамі розных дыяметраў Канструкцыя прыбора дазваляе выкарыстоўваць пілавальныя дыскі двух розных апорных дыяметраў 25 4 32 мм На ўнутраным фланцы 12 маецца паза для адаптара шайбы 11 Для выкарыстання пілавальнага дыска з і...

Page 57: ...іні рэзу Нададзенымпрыборымагчымаябесступенькавая рэгулёўка глыбіні рэзу Дакладны зрэз атрымаецца калі пілавальны дыск 6 выступае за край нарыхтоўкі прыблізна на 3 мм Прыслабце заціскную шрубу рэгулятара 1 глыбіні рэзу Усталюеце патрабаваную глыбіню па шкале 2 рэгулятара Зацягніце заціскную шрубу рэгулятара глыбіні 3 рэзу Рэгулёўка кута рэзу Нададзенымпрыборымагчымаябесступенькавая рэгулёўка кута ...

Page 58: ...сць і працяглую эксплуатацыю прыбора Усе гайкі ніты і шрубы павінны быць шчыльна зацягнуты Замяніце пашкоджаныя ці зношаныя дэталі Захоўваеце прыбор у сухім недаступным для дзяцей месцы на бяспечнай адлегласці ад лёгкаўзгаральных матэрыялаў Пазбягайце траплення вады на прыбор Ахова навакольнага асяроддзя Другаснае выкарыстанне сыравіны замест выкідвання яго ў смецце Інструмент дадатковыя прылады і...

Page 59: ...лювача 3 Додаткова ручка 4 Захисний кожух пиляльного 5 диска Пиляльний диск 6 Паралельна напрямна 7 Смушевий гвинт для 8 регулювання кута Гайковий ключ 9 Гайковий ключ для фланців 10 Адаптер шайба 11 Внутрішній фланець 12 а Пластмасовий чохол пиляльного диска b Розколюючий ніж c Затискні гвинти Додаткові приладдя Не всі зображені або описані пристосування включені в стандартну поставку ...

Page 60: ...для розпилювання заготовки по прямій або кривій Її можна використовувати як ручний інструмент або закріпити на столі Наступныя інструкцыі па тэхніцы бяспекі дапамогуць вам правільна выкарыстоўваць прыладу і забяспечыць уласную бяспеку Таму варта прачытаць іх вельмі ўважліва У выпадку перадачы прылады трэцяй асобе варта перадаць і дадзеныя інструкцыі па тэхніцы бяспекі Захавайце дадзеную інструкцыю...

Page 61: ...аек нітаў шруб і г д ці пашкоджанняў Каб забяспечыць бяспечную работу прыбора перыядычна правярайце ці добра зацягнуты ніты і шрубы Пры неабходнасці перад выкарыстаннем прыбора вырабіце іх рамонт ці замену У выпадку выкарыстанняпашкоджанагапрыборааператару ці староннім тварам могуць быць нанесены сур ёзныя траўмы Выкарыстоўвайце для работы адпаведную спецвопратку Прасторная адзежа упрыгожванні мог...

Page 62: ...ціць кіраванне Выкарыстоўвайце разумны сэнс Правілы электрабяспекі УВАГА У мэтах прадухілення ўдару электрычным токам траўматызму ці ўзгарання пры выкарыстанні электраінструментаў неабходна выконваць наступныяінструкцыіпатэхніцыбяспекі Перад выкарыстаннем прылады прачытайце і старанна выконвайце дадзеныя інструкцыі Умэтахпадвышэнняўзроўнябяспекіўсталёўка высокачуллівага 30мА перарывальніка ва ўнут...

Page 63: ...щоб запобігти втраті управління Не тримайте руки позаду пиляльного диска оскільки у разі відскоку пила може пошкодити їх Не ставайте на одній лінії з пиляльним диском У разі відскоку пила може травмувати руки Не торкайтеся нижньої частини виробу Під виробом ваші руки не захищені Не намагайтеся прибрати розпиляні деталі поки диск обертається Кожного разу перед використанням перевіряйте нижню огорож...

Page 64: ...рушення порядку експлуатації або при роботі в несприятливих умовах наступні запобіжні заходи допоможуть запобігти відскік Міцно тримайте пилу обома руками забезпечивши достатній опір відскоку При заїданні або припиненні пиляльного диска відіжміть вимикач і не витягуючи диск з надрізу почекайте поки пила повністю зупиниться метою запобігання відскоку не намагайтеся витягти працюючу пилку з надрізу ...

Page 65: ...його гайковим ключем для фланців 10 затягніть кріпильний гвинт пиляльного диска за допомогою гайкового ключа 9 При затягуванні кріпильного гвинта не виявляйте зайвий тиск щоб не пошкодити різьблення Використання дисків з отворами різних діаметрів Конструкція приладу дозволяє використовувати пиляльні диски двох різних опорних діаметрів 25 4 32 мм На внутрішньому фланці 12 є паз для адаптера шайби 1...

Page 66: ...є за край заготовки приблизно на 3 мм Послабте затискний гвинт регулятора глибини різу Встановіть необхідну глибину за шкалою регулятора Затягніть затискний гвинт регулятора глибини різу Регулювання кута різу На даному приладі можливе безступінчате регулювання кута реза в діапазоні від 0 до 45 Послабте гвинти 8 1 Встановіть потрібний кут за шкалою 2 регулятора кута нахилу Затягніть гвинти 8 мал 3 ...

Page 67: ...аныя ці зношаныя дэталі Захоўваеце прыбор у сухім недаступным для дзяцей месцы на бяспечнай адлегласці ад лёгкаўзгаральных матэрыялаў Пазбягайце траплення вады на прыбор Ахова навакольнага асяроддзя Другаснае выкарыстанне сыравіны замест выкідвання яго ў смецце Інструмент дадатковыя прылады і ўпакоўка падлягаюць экалагічна чыстай утылізацыі Пластыкавыя элементы адпраўляюцца на класіфікаваную перап...

Page 68: ...a 3 delle polveri Maniglia ausiliaria 4 Protezione mobile 5 della lama Lama 6 Guida per tagli 7 paralleli Vite per la regolazione 8 dell angolazione Chiavetta 9 Chiavetta della flangia 10 Adattatore a rondella 11 Flangia interna 12 a Copertura in plastica della lama b Lama di fissaggio c Morsetti di fissaggio Optional Non tutti gli optional illustrati o descritto sono da intendersi come dotazione ...

Page 69: ...mano Le seguenti istruzioni di sicurezza servono per il giusto uso e per la tutela della vostra sicurezza Pertanto si prega di leggere molto attentamente Quando si passa questo dispositivo ad una terza persona anche queste istruzioni devono essere consegnate Conservare questo manuale di istruzioni e e tutta la letteratura in dotazione col dispositivo per farvi riferimento in futuro in caso di biso...

Page 70: ...ercare parti eventualemente allentate dadi bulloni viti etc e per eventuali danni Controllare a intervalli frequenti che viti e bulloni siano adeguatamente stretti e per essere sicuri che le attrezzature siano in buone condizioni di lavoro Riparare o sostituirle se necessario prima di utilizzare la macchina Gravi danni all operatore e ai presenti possono avvenire se c è un danno alla macchina Dura...

Page 71: ...vo è stato spento e posizionato su una superficie piana e pulita ATTENZIONE Stare sempre attenti Prestare attenzione a quello che si sta facendo La distrazione può causare la perdita di controllo Utilizzare il buon senso Regole di sicurezza per motori elettrici ATTENZIONE Quando si usano utensili elettrici si devono osservare le seguenti istruzioni di sicurezza per evitare il rischio di scosse ele...

Page 72: ...otto della linea di taglio la guardia protettiva non vi può proteggere se la lama è in funzione Non rimuovere materiale mentre la lama è in azione Controllare lo stato della guardia protettiva inferiore prima di ogni uso non usare la sega se la guardia protettiva non è perfetta o non si chiude in modo reattivo Verificare il corretto funzionamento delle molle della guardia Se non scorrono bene vann...

Page 73: ...istere al contraccolpo Posizionarsi su uno dei due lati della lama senza allinearsi ad essa Se la lama è inceppata o si arresta per qualsiasi motivo rilasciareildispositivodiattivazioneetenere ferma la sega nel materiale finché la lama non si sia arrestata completamente Per evitare il contraccolpo evitare di rimuovere la sega dal pezzo da lavorare o di tirarla indietro quando in movimento Perrisol...

Page 74: ...neggiamento del filetto Uso di lame dal diametro interno diverso La strutura della nostra sega circolare permette l uso di lame dal diametro interno differente 24 5 32 mm La flangia interna 12 ha una scanalatura dove è possibile inserire l adattatore a rondella 11 Se dovesse presentarsi la necessità di utilizzare una lama dal diametro interno superiore rimuovere la lama 6 come descritto in figura ...

Page 75: ...te 17 di bloccaggio del regolatore 3 della profondità del taglio Regolazione dell angolazione Il design dello strumento permette di regolare l angolazione del taglio senza passaggi intermedi in un valore incluso tra 0 e 45 Allentare la vite di bloccaggio 8 1 Scegliere e regolare l angolazione di taglio 2 desiderata in sincronia con la scala prevista dal regolatore stesso Stringere la vite di blocc...

Page 76: ...urate o danneggiate per sicurezza Conservare l apparecchio in un ambiente asciutto fuori dalla portata dei bambini e lontano da materiali infiammabili Non bagnare mai la macchina nè spruzzare acqua su di essa Tutela ambientale Riciclare le materie prime invece di smaltirle come rifiuti La macchina gli accessori e l imballaggio devono essere ordinati per il riciclaggio ecocompatibile I componenti i...

Page 77: ...dlo 4 Ochranný plášť pilového 5 kotouče Pilový kotouč 6 Paralelní vodítko 7 Křídlatý šroub pro regulaci 8 úhlu Šroubový klíč 9 Šroubový klíč pro příruby 10 Adapter a podložka 11 Vnitřní příruba 12 а Obal z plastické hmoty pilového kotouče б Rozštěpavající nůž c Upínací šrouby Dodatečné příslušenství Ne všichni vyobrazené nebo popsané příslušenství jsou součástí standardní dodávky ...

Page 78: ...y Ji lze používat jako ruční nástroj nebo zakotvit na stole Následujícíbezpečnostnípokynypomohouuživateli správně používat zařízení a zajistit jejich vlastní bezpečnost Proto je třeba přečíst jejich pozorně V případě předání zařízení na třetí osobu by měla být předání a tyto bezpečnostní pokyny Uchovejte tuto příručku a další popisy které je součástí dodávky Dodržujte bezpečnostní opatření a řiďte...

Page 79: ...étávajícího se smetí Ne pracujte naboso nebo v otevřených sandálech Seberte si dlouhé vlasy zezadu Uchovávejte ruce čistými a suchými POZOR Používejte osobní ochranné prostředky Ochranné přípravky a osobní ochranné pomůcky poskytují ochranu vašeho zdraví a zdraví lidí které jsou v blízku stejně jako zajištění nepřetržitého provozu přístroje Použijte ochranné brýle ochranné rukavice pevnýneslizkýob...

Page 80: ...ktrikáři Před připojením přístroje k síti ujistěte se že zásuvka odpovídá údajům uvedeným na štítku přístroje Vyhýbejte se kontaktu s uzemněnými povrchy troubami chladiči bateriemi a chladiči Při uzemnění přes tělo riziko úderu elektrickým proudem stoupá POZOR Pro zamezení popáleniny nebo porážky se elektrickým proudem nedotýkejte do vodivých detail Netahejte za kabel při přemístění přístroje Použ...

Page 81: ...přistroj za izolované úseky Při dosednutí s vodičem který je pod napětím otevřené kovové součástky elektrického spotřebiče dostávají elektrický náboj a porážejí operátora proudem Aby zajistit přesnost řezu a snížit riziko zadření pily při podélném pořezání použijte vodící laťku nebo vodič okraje Používejte pilové kotouče odpovídajícího rozměru a formy s otvory pro trnu Kotouče neodpovídající prvků...

Page 82: ...o na jiných neviditelných úsecích Přečnívající kotouč může zavadit předměty které mohou způsobit odskok POZOR Prach který se vytváří v důsledku mechanické broušení a jiných stavebních prácí má chemické látky vyzývavé rakovinu vady rozvoje poskytující negativní působení na reprodukční zdraví Použijte ochrannou masku Nastavení a regulace prvků cirkulární pily Před obsluhou elektrického přístroje vyp...

Page 83: ...přístroj dříve než týkat se pilovým kotoučem 6 poloopracované součástky Nečinte nadměrný nátlak To nezrychlí práci ale způsobí restart přístroje Držíte přístroj oběma rukama za obě držadla aby zajistit dobrou řiditelnost přístroje Patky písma uvádí polohu pilového kotouče obr 3 při provedení vertikálních řezů nebo řezů o úhel 45 Aby uniknout chyb o práci je vhodné napřed splnit zkušební rozřezání ...

Page 84: ...nky pro výroby a testování oprava musí se splňovat v oficiálním servisním centru Pravidelní čištění a obsluhování zaručují vysokou efektivnost a dlouhotrvající provozování přístroje Všechny matice šrouby a vrtule musejí být těsně zdrhnuty Zaměňte vadné nebo obnošené detaily Držete přístroj za sucha v nedostupném místě pro pro děti ve bezpečném vzdálenosti od lehko zápalných materiálů Vyhnete se do...

Page 85: ...телна ръчка 4 Предпазен кожух за 5 циркулярния диск Циркулярен диск 6 Паралелна направляваща 7 Винт с крилчата глава за 8 регулиране на ъгъла Гаечен ключ 9 Гаечен ключ за фланци 10 Адаптор шайба 11 Вътрешен фланец 12 a Пластмасов калъф за циркулярния диск b Разцепващ нож c Затягащи винтове Допълнителна принадлежност Не всички изобразени или описани приспособления са включени в стандартната доставк...

Page 86: ...маса CS 200T е предназначен за рязане на заготовки по права или по крива линия Той може да бъде използван като ръчен инструмент или да се закрепи на маса Следващите инструкции за техника на безопасност имат за цел да помогнат на потребителя правилно да използва устройството и да гарантира собствената си безопасност поради което трябва да бъдат внимателно прочетени В случай че машината бъде предаде...

Page 87: ...ние off изключен Преди да включите уреда отстранете регулиращите клинове и гаечните ключове Не използвайте уред с повреден включвател Уред с повреден ключ е опасен и трябва да бъде ремонтиран Огледайте уреда за да се убедите че няма лошо закрепени детайли гайки болтове винтове и т н или повреди За да се осигури безопасна работа на уреда периодично трябва да проверявате добре ли са затегнати болтов...

Page 88: ... ремонт оглед или почистване на прибора първо го изключете и изчакайте докато не спре напълно Внимавайте когато почиствате и ремонтирате уреда За да го регулирате поставете изключения уред на равна чиста повърхност Бъдете концентрирани Следете за хода на работата Не се отвличайте защото може да изгубите контрол Подхождайте към работата разумно Правила за електробезопасност ВНИМАНИЕ За предотвратяв...

Page 89: ...о добре чисти и добре балансирани Пазете пръстите си Използвайте ръкавици Не дръжте ръцете си и други части от тялото близо до зоната на рязане или на режещия диск Дръжте другата си ръка на допълнителната ръчка или на корпуса Дръжте триона с две ръце за да избегнете травми Дръжте здраво триона за да предотвратите загубата на управление Не дръжте ръцете си зад режещия диск тъй като в случай на отск...

Page 90: ... с ръка или с тяло не е сигурно и може да доведе до загуба на управление Причини за отскоците и начини да бъдат предотвратени Отскок се нарича внезапното отскачане на 1 триона от обработвания детайл в посока към оператора в резултат на притискане задиране или отместване на режещия диск Когато трионът бъде притиснат или заседне 2 плътно в прореза той спира и рязко отскача към оператора При притиска...

Page 91: ...ранващата мрежа Смяна на режещия диск 1 Сложете уреда върху двигателя 2 Като придържате външния фланец с гаечния ключ за фланци 10 отвъртете закрепващия винт с помощта на гаечния ключ 9 3 Отместете подвижния защитен кожух 5 така че той напълно да се скрие под предпазния корпус Това е необходимо за да се осигури свободно изваждане на режещия диск 6 както е показано на рис 1 fig 1 4 Сменете режещия ...

Page 92: ...тайл Не оказвайте прекален натиск Това няма да ускори работата а ще доведе до претоварване на уреда Дръжте уреда с двете си ръце за двете ръчки за да осигурите добра управляемост на уреда Резките посочват положението на режещия диск рис 3 при изпълнение на вертикалните разрези или разрезите под ъгъл 45 За да се избегнат грешките в процеса на работа се препоръчва предварително да се направи пробно ...

Page 93: ...производство и тестване ремонтът трябва да се извърши в официален сервизен център на IVT Редовното почистване и техническо обслужване гарантират висока ефективност и продължителна експлоатация на прибора Всички гайки болтове и винтове трябва да бъдат добре затегнати Сменете повредените или износени детайли Съхранявайте уреда на сухо недостъпно за деца място на безопасно разстояние от леснозапалими...

Page 94: ...Notes Bemerkung Примечания Ескертулер Annotazioni Додотки Uwagi Нататкі Poznámka Забележка ...

Page 95: ...Notes Bemerkung Примечания Ескертулер Annotazioni Додотки Uwagi Нататкі Poznámka Забележка ...

Page 96: ... Via San Carlo 20 A CH 6917 Barbengo Switzerland Via Cantonale 2 CH 6917 Barbengo Switzerland mail info ivt ht com web www ivt ht com Swiss SA ...

Reviews: