background image

 

NOTICE D’UTILISATION 

 

 

Chargeur avec fonction de désulfatation

 

Régénérateur de batterie au plomb max. 1,5 A 
Model N°. PL-782B

 

pour batteries au plomb de 12 V

 

 

Chère cliente, cher client, 
Nous vous remercions de votre confiance. Vous avez acheté un chargeur compact de haute qualité doté d’une fonction 
d’entretien des batteries.

 

Veuillez lire attentivement et intégralement cette notice d’utilisation avant d’utiliser votre chargeur. 
 

Contenu de la livraison :

 Chargeur

set de 3 adaptateurs de branchement

notice d'utilisation

 

 
 

ATTENTION !!!  Consignes de sécurité importantes !!

 

 

Tenir cet appareil hors de portée des enfants ! Attention ! Danger de mort !

 

 

Cet appareil est exclusivement destiné à charger et entretenir les batteries acide-plomb de 12 V. 

 

Evitez impérativement d‘utiliser votre chargeur dans des conditions environnementales défavorables,

 

c’est-à-dire  si la 

température ambiante est supérieure à 50 °C, en cas de gaz combustibles, de solvants, de vapeurs, de poussières, si 
l’humidité relative de l’air est supérieure à 80 % et si le milieu est humide.

 

 

L’appareil ne doit être utilisé que dans des locaux secs et fermés. 

 

Si vous supposez que l’utilisation de votre chargeur risque de présenter un danger, il faut immédiatement l’arrêter et le 
sécuriser pour qu’il ne soit pas remis en service de façon inopinée.  L’utilisation du chargeur peut être dangereuse s’il ne 
fonctionne plus du tout, s’il présente des détériorations visibles, s’il présente des dégâts de transport ou des dégâts faisant 
suite à un stockage dans de mauvaises conditions.

 

 

Les opérations de service après-vente et de réparation doivent impérativement être effectuées par un technicien agréé. 

 

Pour toute réparation, il ne faut utiliser que des pièces de rechange de la marque

.

 L’utilisation de toute autre pièce de 

rechange peut entraîner des dégradations matérielles considérables et des blessures graves !

 

 

Débranchez le chargeur du secteur avant de le raccorder à la batterie ou de le débrancher de la batterie. 

 

 

Attention ! Eviter les gaz explosifs, les flammes et les étincelles. Veiller à ce que la ventilation soit suffisante pendant la 
mise en charge. 

 

 

Caractéristiques : 

Fonction de désulfatation 

Protection contre les courts-circuits et l’inversion de polarité 

Affichage visuel du fonctionnement 

Charge de maintien 

 

Compact et léger 

La batterie peut être chargée sans être démontée 

 

Description du fonctionnement : 

Le régénérateur de batterie au plomb permet la mise en charge automatique de toutes les batteries au plomb de 12 V (sans 
surveillance nécessaire). 

 

L’appareil commence à charger même avec une très faible tension de batterie de 1,5 V. Ce qui permet de charger également 
des batteries présentant une décharge profonde. Le régénérateur de batterie au plomb charge selon le procédé UI, c’est-à-dire 
que le courant de charge s’affaiblit alors que la tension de la batterie augmente. Dès que le courant de charge descend au-
dessous de la valeur maximale (1,5 A), le chargeur commence à émettre des impulsions. Que ce soit pendant la mise en 
charge ou la charge de maintien, il envoie de courtes impulsions de courant dans la batterie pour éliminer le sulfate néfaste qui 
s’est déposé sur les plaques en plomb. Ce qui permet de régénérer la batterie déjà abîmée et d’augmenter considérablement 
sa performance et sa durée de vie. Plus la batterie est branchée sur le chargeur, plus le fonctionnement par impulsions est 
efficace. Cette fonction est naturellement très bénéfique pour les batteries neuves. Avec le régénérateur de batterie au plomb, 
vous empêchez et prévenez la formation de ces dépôts de sulfate et vous bénéficiez ainsi de la pleine puissance de la batterie. 
Lorsque la tension finale de charge typique de 13,8 V est atteinte, le chargeur passe en charge de maintien. 

 

Le régénérateur de batterie au plomb convient pour le fonctionnement permanent. 

Remarque : 

Veuillez en outre impérativement respecter les consignes de mise en charge des différents fabricants de batteries ! 

 

 
Utilisation du chargeur 

 

 

Branchement sur la batterie 

Commencez par brancher le chargeur sur la batterie en veillant à la bonne polarité. Pour ce faire, raccordez la borne rouge 
du chargeur sur le pôle Plus (+) de la batterie et la borne noire sur le pôle Moins (-) de la batterie. 

 

 

Branchement sur 230 V AC 

Branchez ensuite le chargeur sur le secteur (prise de courant 230 V AC). La procédure de mise en charge démarre 
automatiquement.

 

 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for Accu Trainer Pb PL-782B

Page 1: ...mmen und Funken vermeiden w hrend des Ladens f r ausreichende Bel ftung sorgen Eigenschaften Desulfatierungsfunktion Kurzschluss und Verpolungsschutz Optische Funktionsanzeige Erhaltungsladung Kompakt...

Page 2: ...r 10 cm Anschlussadapter Set Mit 12V Stecker 30 cm Mit Batterieklemmen 30 cm Mit Ring sen 30 cm Hinweis zum Umweltschutz Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht ber den normalen Haushalts...

Page 3: ...and reverse polarity protection Optical display of information Maintenance charge Compact and light The battery may be charged in built in condition Description of functions The Accu Trainer Pb can b...

Page 4: ...rger 180 cm Charger connection plug 10 cm Connection adaptor set With 12V plug 30 cm With battery clamps 30 cm With o rings 30 cm Environmental protection note At the end of its useful life this produ...

Page 5: ...dant la mise en charge Caract ristiques Fonction de d sulfatation Protection contre les courts circuits et l inversion de polarit Affichage visuel du fonctionnement Charge de maintien Compact et l ger...

Page 6: ...chargeur 180 cm Chargeur fiche de branchement 10 cm Adaptateurs de branchement Avec fiche de 12 V 30 cm Avec bornes pour l accu 30 cm Avec joint torique 30 cm Remarque sur la protection de l environne...

Page 7: ...doende ventilatie zorgen Eigenschappen Desulfateringsfunctie Bescherming tegen kortsluiting en tegen ompolen Optische indicatie van de werking Onderhoudslading druppelladen Compact en licht De accu ka...

Page 8: ...ansluit stekker 10 cm Aansluitadapter set Met 12V aansluit stekker 30 cm Met accu klemen 30 cm Met o ring 30 cm Aanwijzing in verband met milieubescherming Dit product mag aan het eind van zijn levens...

Reviews: