background image

1. Generale & Applicazioni

La disinfezione per mezzo della luce ultravioletta (UV) è un processo economico e parti-
colarmente rispettoso dell’ambiente.
La luce UV, infatti, uccide i microorganismi patogeni nel giro di poche secondi, senza 
lasciare alcun residuo, pericolosi sottoprodotti o sapori ed odori di alcun genere. Grazie 
a questo specifico meccanismo di azione, viene anche scongiurato per gli operatori il 
pericolo di esposizione e utilizzo di prodotti chimici pericolosi.

L’effetto della luce UV si esplica per mezzo della radiazione UV-C (254 Nm). Questa
radiazione, nel giro di pochi secondi, permette di ottenere una reazione fotochimica
distruttiva nel DNA (acido desossiribonucleico), elemento vitale per i microorganismi. 
Questo permette di distruggere completamente tali microrganismi oppure di impedirne 
la capacità riproduttiva.

La quantità di microorganismi uccisi dipende essenzialmente dalla radiazione UV minima 
applicata (dose UV: ovvero il tempo che un determinato microrganismo viene esposto ad 
una certa intensità di radiazione UV (W/m²). Con una dose UV di 400 J/m², le più impor-
tanti specie patogene ed i principali virus vengono ridotti di 4 log (esponenete decimale), 
il che corrisponde a rispettare i dettami degli standard internazionali e ad assicurare una 
sicura disinfezione.

La performance di disinfezione di un sistema UV è essenzialmente basata sul fatto che 
ciascun elemento in volume (di acqua da trattare) riceva la necessaria dose UV durante il 
passaggio all’interno del reattore UV. Per assicurare quanto appena detto, ogni sistema 
UV WEDECO viene progettato per la ottimizzazione sia della geometria del campo di 
radiazione, sia dell’idraulica di flusso.

La radiazione UV delle acque potabili, utilizzando i dosaggi adeguati per la disinfezione, 
non causa alcuna reazione secondaria indesiderata. Dal momento che, utilizzando la 
radiazione UV, non vengono aggiunte sostanze chimiche al processo di disinfezione, 
viene anche scongiurata la possibilità di formazione di depositi durante il passaggio 
dell’effluente attraverso il volume di radiazione (camera di reazione UV in acciaio inox).

ATTENZIONE:

Il corretto funzionamento (performance di disinfezione) può 
essere garantito soltanto utilizzando pezzi di ricambio originali 
WEDECO (lampade, ballasts, etc.).

Per ulteriori informazioni contattare::

www.wedeco.com
Tel.:  +39 080-5910518
Fax : +39 080-5910514

63

I

Summary of Contents for WEDECO Aquada

Page 1: ...WEDECO Aquada GB DE F Installation and Maintenance Instructions Installations und Wartungsanleitung Notice d installation et de Maintenance I Istruzioni di Installazione e Manutenzione...

Page 2: ...ol System 2 2 1 Assembly of Control Box 2 2 2 Electrical Connection 2 2 3 Connection of UV Lamp 3 Commissioning 3 1 Units with Solenoid Valve 3 1 1 Units without Solenoid Valve 3 2 Tightness Test 4 So...

Page 3: ...V dose of 400 J m the most important human pathogene bacteria and virus are reduced by 4 logs decimal exponents which corresponds to international requirements and ensures safe disinfection The disinf...

Page 4: ...for the intended purpose as describ ed in the operating instructions The use of additional apparatus which have not been recommended by and are not sold by ITT Water Wastewater can cause an unsafe sit...

Page 5: ...o not use the UV lamp outside of the UV disinfection reactor UV systems which have been equipped with a solenoid valve should not be used without flowing water for long periods max 48 hours In cases o...

Page 6: ...and dry 2 1 Reactor The following reactor types are available in the Aquada series Flow rate 400 J m2 UV Transmission 94 Make sure the national standards and prescriptions for assem bly and installati...

Page 7: ...r dimensions see section 2 1 otherwise it will not be possible to install the UV lamp and to maintain the system The reactor is to be fixed by means of the enclosed assembly clips either on the wall o...

Page 8: ...lamp connection is to be turned slightly to the left or the right up to the raised part in the head piece and then removed Remove UV lamp from the reactor by pressing the two transparent catching tabs...

Page 9: ...piece After the assembly of the UV lamp the transparent lamp connecting plug is to be fit ted on the head piece Make sure that it locks into place See guide in the plug This figure shows the trans par...

Page 10: ...to the water line network make sure to fit stop valves on the inlet and outlet of the reactor to make maintenance easier UV resistant material is to be used for the connections to the water line netw...

Page 11: ...a solenoid valve which allows water flow only in the case of a shining UV lamp Control of the solenoid valve by a micro controller Remaining life of UV lamp shown on the display Visual and acoustic al...

Page 12: ...nal 2 2 2 Electrical Connection Pull bands through the opening of the housing and fasten them to the reactor The supplied cables must not be shortened or lengthened When the control box is connected t...

Page 13: ...hat the lamp filament wirings see fig 1 page 8 do not attenuate the sensor signal The wirings must not be in front of the sensor window Make sure to check all important items of the operating instruct...

Page 14: ...Open a water tap Open slowly the main water tap of the domestic water supply plant until the air has completely escaped from the unit Insert the mains plug into the socket The display of the Proxima a...

Page 15: ...he initialization time is 5 minutes After this the unit is ready for operation and the outlet solenoid valve is switched on The display of the Maxima version now changes every 2 seconds from the displ...

Page 16: ...st checked by authorized service technician Alarm 2 Quartz sleeve is dirty Sensor is dirty End of UV lamp life due to frequent switching on and off Unit has been operated too long without flowing wate...

Page 17: ...rder new UV lamp 4 2 New Start after Replacement of UV Lamp The quartz sleeve and sensor should be cleaned after each replacement of the UV lamp The reactor should be cleaned when necessary For the ne...

Page 18: ...box 2 reactor 3 quartz sleeve 4 UV lamp 5 head piece 6 O ring head piece 7 lamp connection 8 O ring quartz sleeve 9 UV sensor 10 sensor connection 11 control fastening band 12 reactor fastening band...

Page 19: ...WS Aquada 1 37086 UV Lamp NLR 1845 WS Aquada 2 4 37087 UV Lamp NLR 1880 WS Aquada 7 10 36538 Head piece 48 x 40 PBT Crastin S 600 35492 O Ring 24 77 x 5 33 FPM 37126 Assembly Lamp cable lflex 5 x 0 7...

Page 20: ......

Page 21: ...21 WEDECO Aquada GB DE F Installation and Maintenance Instructions Installations und Wartungsanleitung Notice d installation et de Maintenance I Istruzioni di Installazione e Manutenzione...

Page 22: ...e der Steuerung 2 2 2 Elektrische Anschl sse 2 2 3 Anschluss des UV Strahlers 3 Inbetriebnahme 3 1 Ger te mit Magnetventil 3 1 1 Ger te ohne Magnetventil 3 2 Dichtigkeitspr fung 4 Software 4 1 Fehlerm...

Page 23: ...ein Mikroorganismus einer bestimmten UV Bestrahlungsst rke W m ausgesetzt ist F r die sichere Desinfektion von Trinkwasser wird bei einer UV Dosis von 400 J m die geforderte Reduktion der wichtigsten...

Page 24: ...leitung beschrieben Die Verwendung von Zusatzger ten die nicht von ITT Water Wastewater empfohlen oder vertrieben werden k nnen einen unsicheren Zustand hervorrufen Dieses Desinfektionsger t ist vor G...

Page 25: ...beiten das Ger t immer drucklos machen Den UV Strahler nicht au erhalb des UV Desinfektionsger tes betreiben UV Anlagen die mit Magnetventil ausgestattet sind d rfen nicht l ngere Zeit max 48 Stunden...

Page 26: ...uss frostfrei und trocken sein 2 1 Reaktor Folgende Reaktortypen sind in der Aquada Serie erh ltlich Durchfluss 400 J m2 UV Transmission 94 Bei der Montage und Installation sind die landes blichen Nor...

Page 27: ...Strahlers und die Wartung der Anlage nicht m glich sind Der Reaktor ist mit den beiliegenden Montageschellen auf der Wand oder einem anzufertigenden Gestell zu befestigen Bei Ger ten mit UV Sensor is...

Page 28: ...hung im Kopfst ck abzuziehen Den UV Strahler durch Dr cken der beiden transparenten Rastfahnen aus dem Reaktor entfernen Kopfst ck aus dem Reaktor rausdrehen und dann vorsichtig mit dem Quarzrohr entf...

Page 29: ...inrasten Nach dem Einsetzen des UV Strahlers ist der transparente Strahleranschlussstecker auf das Kopfst ck aufzustecken bis er einrastet Auf F hrung im Stecker achten Falsch eingebauter Strahler Ans...

Page 30: ...2 1 3 Wasseranschl sse herstellen Bei den Wasseranschl ssen ist darauf zu achten dass am Zu und Ablauf des Reaktors Absperrvorrichtungen angebracht werden da diese die Wartungs arbeiten erleichtern F...

Page 31: ...s das einen Durchfluss nur bei einge schaltetem UV Strahler zul sst Steuerung des Magnetventils durch einen Microcontroler Displayanzeige der verbleibenden Lebensdauer des UV Strahlers Optisch und aku...

Page 32: ...2 2 Elektrische Anschl sse Befestigungsb nder durch die Ge h use ffnung ziehen und fest am Reaktor befestigen Eine Auftrennung oder Verl ngerung der Leitungen ist nicht zul ssig Beim Anschluss der Ste...

Page 33: ...orsignal nicht schw chen Sie d rfen nicht vor dem Sensorfenster verlaufen Vor der Inbetriebnahme sollten alle wichtigen Punkte der Bedie nungsanleitung nochmals berpr ft werden 3 1 Ger te mit Magnetve...

Page 34: ...er Hauswasseranlage langsam ffnen bis die gesamte Luft aus dem Ger t entwichen ist Den Netzstecker in die Steckdose stecken Die Ger te Proxima und Maxima zeigen beide 365 Tage im Display Den Reset But...

Page 35: ...direkt nach dem Einschalten Die Initialisierungszeit betr gt 5 Minuten Danach sind die Ger te betriebsbereit und der Magnetventilausgang wird ge schaltet Das Display der Maxima Version wechselt nun im...

Page 36: ...tecken Neuen UV Strahler einsetzen EVG durch autorisierten Service berpr fen lassen Alarm 2 Quarzrohr verschmutzt Sensor verschmutzt UV Strahler am Ende der Lebensdauer durch h ufiges Ein Ausschalten...

Page 37: ...UV Strahler bestellen 4 2 Neustart nach Tausch des UV Strahlers Bei jedem Tausch des UV Strahlers sollten auch das Quarzrohr und der Sensor gereinigt werden Der Reaktor sollte nach Bedarf einer Reinig...

Page 38: ...uerung 2 Reaktor 3 Quarzrohr 4 UV Strahler 5 Kopfst ck 6 O Ring Kopfst ck 7 Strahleranschluss 8 O Ring Quarzrohr 9 UV Sensor Maxima 10 Sensor Befestigung 11 Befestigung Steuerung 12 Reaktor Befestigun...

Page 39: ...UV Strahler NLR 1845 WS Aquada 2 4 37087 UV Strahler NLR 1880 WS Aquada 7 10 36538 Kopfst ck 48 x 40 PBT Crastin S 600 35492 Runddichtring 24 77 x 5 33 FPM 37126 Konfektionierung Leitung lflex 5 x 0 7...

Page 40: ...40...

Page 41: ...41 WEDECO Aquada GB DE F Installation and Maintenance Instructions Installations und Wartungsanleitung Notice d installation et de Maintenance I Istruzioni di Installazione e Manutenzione...

Page 42: ...o tier de commande 2 2 2 Branchements lectriques 2 2 3 Mise en place de la lampe UV 3 Mise en service 3 1 Syst me avec lectrovanne 3 1 1 Syst me sans lectrovanne 3 2 Contr le d tanch it 4 Logiciel 4 1...

Page 43: ...me une certaine intensit de rayonnement UV W m une dose UV de 400 J m les virus et les agents pathog nes les plus impor tants sont r duits de 4 unit s log ce qui correspond aux normes internationales...

Page 44: ...que cet appareil de d sinfection ne soit utilis que dans le but pr vu conform ment la notice d utilisation L utilisation d appareils suppl mentaires qui n ont pas t recommand s ni vendus par WEDECO p...

Page 45: ...entretien d pressurisez l appareil N utilisez pas la lampe UV l ext rieur du r acteur UV Les syst mes UV quip s d une lectrovanne ne doivent pas tre utilis s sans d bit d eau pendant une p riode prol...

Page 46: ...s types de r acteurs suivants sont disponibles pour la s rie AQUADA pour une transmittance UV 254 Nm sur 10 mm de 94 et une dose UV d livr e de 400 J m Attention de respecter les normes et r gles nati...

Page 47: ...en sions voir paragraphe 2 1 pour installer la lampe UV et entretenir le syst me Le r acteur doit tre fix l aide des pi ces de fixation fournies soit au mur soit sur un support sp cial Dans les syst m...

Page 48: ...ampe doit tre tourn e l g rement vers la gauche ou vers la droite jusqu la partie en relief de la t te puis retir e Retirez la lampe UV du r acteur en pressant les deux pattes transparentes D vissez l...

Page 49: ...teur transparent de lampe a t pouss trop loin Pi ce de t te noire Lampe UV Embo ter le capuchon trans parent sur l paulement et encliqueter sur la pi ce de t te La connection est bien r ali s e Tourne...

Page 50: ...rdement au circuit d eau installez des robinets d arr t l entr e et la sortie du r acteur pour faciliter l entretien Un mat riau r sistant aux UV doit tre utilis pour le raccordement au circuit d eau...

Page 51: ...ne qui ne laisse s couler l eau que lorsque l intensit UV est suffisante Commande de l lectrovanne par un microcontr leur Affichage de la dur e de vie restante de la lampe UV sur l cran Alarmes visuel...

Page 52: ...e 150 cm C ble d lectrovanne 150 cm option 2 2 2 Branchements lectriques Sortez les colliers par l ouverture du bo tier et fixez les au r acteur Les c bles fournis ne doivent tre ni raccourcis ni allo...

Page 53: ...x doigts voir figure 1 page 52 V rifiez tous les points importants de la notice d utilisation avant la mise en service 3 1 Syst me avec lectrovanne D vissez la t te deux tours Ouvrez le robinet d arr...

Page 54: ...obinet d eau Ouvrez lentement le robinet principal du circuit d eau jusqu ce qu il n y ait plus d air dans le syst me Branchez le c ble sur la prise de courant L cran du syst me Proxima ou Maxima affi...

Page 55: ...ension Le temps d initialisation est de 5 minutes Le syst me est alors pr t fonctionner et l lectrovanne de sortie est sous tension L cran de la version Maxima alterne entre l affichage des jours d ut...

Page 56: ...place Installez une lampe UV neuve Faites v rifier le ballast par un technicien qualifi Alarme 2 La gaine de quartz est sale Le capteur est sale Lampe UV en fin de vie cause de cycles marche arr t fr...

Page 57: ...mpe dans 30 jours Commandez une lampe UV neuve 4 2 Nouvelle mise en service apr s le remplacement de la lampe UV Apr s chaque remplacement de la lampe UV il faut nettoyer la gaine de quartz et le capt...

Page 58: ...pe UV 5 pi ce de t te 6 joint torique t te 7 connecteur transparent de lampe 8 joint torique gaine de quartz 9 capteur UV 10 connecteur du capteur UV 11 collier de fixation du bo tier de commande 12 c...

Page 59: ...joint 703323 Gaine de Quartz 25 x 1 3 x 910 inclus joint 37085 Lampe UV NLR 1825 WS Aquada 1 37086 Lampe UV NLR 1845 WS Aquada 2 4 37087 Lampe UV NLR 1880 WS Aquada 7 10 36538 Joint torique pour conn...

Page 60: ......

Page 61: ...61 WEDECO Aquada GB DE F Installation and Maintenance Instructions Installations und Wartungsanleitung Notice d installation et de Maintenance I Istruzioni di Installazione e Manutenzione...

Page 62: ...ollo 2 2 1 Assemblaggio dell unit di controllo 2 2 2 Collegamenti elettrici 2 2 3 Collegamento della lampada UV 3 Collaudo 3 1 Unit con valvola solenoidale 3 1 1 Unit senza valvola solenoidale 3 2 Tes...

Page 63: ...mpor tanti specie patogene ed i principali virus vengono ridotti di 4 log esponenete decimale il che corrisponde a rispettare i dettami degli standard internazionali e ad assicurare una sicura disinfe...

Page 64: ...elle istruzioni d uso L uso di apparecchi addizionali di cui non se ne sia consigliato l uso e che non siano commercializzati da WEDECO potrebbero causare inefficienza delle performance di disinfezion...

Page 65: ...are la lampada UV al di fuori della camera di disinfezione I sistemi UV equipaggiati con valvola solenoidale non dovreb bero essere usati in assenza di flusso per lunghi periodi max 48 ore In casi di...

Page 66: ...o 2 1 Reattore La serie AQUADA contempla i seguenti tipi di reattori Portata 400 J m2 Trasmissione UV 94 Assicurarsi che siano rispettati gli standard nazionali e le prescri zioni per l assemblaggio e...

Page 67: ...ttore per le dimensioni vedere la sezione 2 1 altrimenti non sar possibile installare la lampada UV ed effettuare le manutenzioni Il reattore deve essere fissato tramite le apposite staffe o a muro o...

Page 68: ...sinistra oppure verso destra fino al punto di incastro con il pezzo capo lampada e poi rimossa Rimuovere la lampada UV dal reattore spingendo le due linguette di fissaggio trasparenti Svitare il pezzo...

Page 69: ...la stessa sia perfettamente incastrata negli appositi alloggiamenti Vedere la guida grafica sotto riportata Il connettore trasparente della lampada deve essere adeguatamente incastrato nella guida del...

Page 70: ...e Durante questa fase assicurarsi anzitutto di poter disporre di valvole di arresto del circuito a monte ed a valle del punto di alloggiamento del reattore UV in modo da escluderlo in caso di evenienz...

Page 71: ...di collegare una valvola solenoidale che permette il pasaggio di acqua solo con lampada UV perfettamente funzionante Controllo della valvola solenoidale con micro controller Display con visualizzazio...

Page 72: ...Collegamenti elettrici Tirare le staffe attraverso le aper ture dell alloggiamento ed ag ganciarle al reattore Non accorciare o allungare il cavo elettrico fornito Quando l unit di controllo collegat...

Page 73: ...a vedere fig 1 pagina 74 non attenuino il segnale UV ricevuto dal sensore creando una zona d ombra davanti al sensore I filamenti non devono essere messi di fronte al sensore Assicurarsi di verificare...

Page 74: ...ola di sfiato Aprire lentamente la valvola principale di arresto dell alimentazione idrica fino a far fuoriuscire completamente l aria dal reattrore Inserire la spina nella presa Il display delle seri...

Page 75: ...a per il normale funzionamento e la valvola solenoi dale di uscita accesa Il display della versione Maxima cambia ogni 2 sec la visualizzazione tra la lettura dei giorni rimanenti all esaurimento dell...

Page 76: ...are l efficienza del ballast solo da personale autorizzato Alarm 2 Tubo in quarzo sporco Sensore sporco Fine vita lampada UV dovuta alle frequenti accensioni e spegnimenti L unit stata tenuta in funzi...

Page 77: ...ca 45 Alarm 5 Fine vita lampada entro 30 giorni Ordinare una nuova lampada UV 4 2 Nuova accensione dopo la sostituzione della lampada UV Il tubo in quarzo ed il sensore dovrebbero essere puliti dopo o...

Page 78: ...tubo in quarzo 4 lampada UV 5 pezzo capo lampada 6 O ring capo lampada 7 connessione lampada 8 O ring tubo in quarzo 9 sensore UV 10 connessione sensore 11 staffa fissaggio unit di controllo 12 staff...

Page 79: ...NLR 1845 WS Aquada 2 4 37087 Lampada UV NLR 1880 WS Aquada 7 10 36538 Pezzo capo lampada 48 x 40 PBT Crastin S 600 35492 O Ring 24 77 x 5 33 FPM 37126 Cavo lampada assemblato lflex 5 x 0 75mm 1 5m 703...

Page 80: ...gelo fuoco inondazioni ed atti vandalici 3 vengano rimosse o rese illeggibili le targhette identificative con i codici originali di produzio ne dei componenti del sistema La garanzia rimarr valida ut...

Page 81: ...81 I...

Page 82: ...82...

Page 83: ..._______________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ____________________________________________________...

Page 84: ...d treatment of wastewater We provide a complete range of water wastewater and drainage pumps equipment for monitoring and control units for primary and secondary biological treatment products for filt...

Reviews: