background image

d'une heure. Vers l'Est, on avance d une heure, vers l'Ouest,on retarde d'une 

'

heure. Si,par exemple, on souhaite régler l'heure pour un pays qui se trouve 6 

fuseaux horaires à l'Ouest de son pays, il faudra entrer l'heure actuelle moins 6 

heures.

Réglage du fuseau horaire:

Actionner et maintenir MODE pendant l'affichage de l'heure normale jusqu'à 

ce que la langue  de la journée commmence à clignoter. Appuyer à plusieurs 

reprises sur MODE jusqu'à ce que ZONE apparaisse sur l'écran pendant que 

le second fuseau horaire est actif.Appuyer sur les b/°C/°F ou -/RCC/

ZONE pour régler les heures,actionner le bouton MODE pour confirmer.

13.1 Exemple

Admettons,par exemple,que l'on se trouve à Paris maintenant et que l'on veut 

régler New York commence second fuseau horaire. New York est situé dans le 

fuseau horaire - 5, Paris est dans le fuseau h1. New York eat donc 6 

heures à l'Ouest de paris, régler le fuseau horaire sur-6.

-27-

-28-

FR

FR

13.2 Voir le second fuseau horaire

Il est maintenant possible de commuter entre le fuseau horaire local et l'heure 

du fuseau horaire sélectionné en appuyant sur le bouton -/RCC/ZONE dans le 

mode d'affichage de la température.

Lorsque l'heure est affichée pour le fuseau respectif,le symbole ZONE apparaît 

à droite au -dessus du second écran.

14. Unité de température (°C/°F) et compte à rebours

Appuyer brièvement sur MODE pour commuter entre la température et le 

compte à rebours.

14.1 Unité de température(°C/°F) 

Appuyer brièvement sur MODE,la température est alors affichée en degrés 

Celsius.Appuyer sur le °C/°F  pour commuter entre degrés Celsius 

et degrés Fahrenheit. 

14.2 Compte à rebours

Appuyer de nouveau brièvement sur MODE une nouvelle fois pour entrer dans 

le mode de compte à rebours,TIMER est affiché.Régler le compte à rebours en 

appuyant sur le /°C/°F pour augmenter les heures du compte à rebours 

à maximum 23 heures, appuyer sur le bouton -/RCC/ZONE pour augemnter les 

minutes du compte à rebours à maximum 59 minutes.Après le paramétrage, 

appuyer sur SNOOZE START/STOP pour démarrer ou arrêter le compte à 

rebours.

15. Alarme et sommeil

Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton ALARM pour sélectionner l'alarme1

(A1), l'alarme2(A2) ou l'alarme de rendez-vous(AP).

Summary of Contents for IR 380

Page 1: ...emana 8 00 a 18 00 hora del este equivalente 15 00 23 00 CET 51 ES Si llegan a necesitarse revisiones o reparaciones bajo esta garant a p ngase en contacto con Servicio al Cliente por v a telef nica o...

Page 2: ...r den betrieb in sehr feuchten R umen z B Badezimmer bestimmt Bitte beachten Die Wanduhr keiner direkten w rmequelle z B Heizk rper aussetzen Die Wanduhr nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen K...

Page 3: ...e die Verpackungsfolien auch von Kindern fern Es besteht Erstickungsgefahr 4 Bestimmungsgem e Verwendung Diese Funkwanduhr ist f r die Uhrzeitanzeige und die Beschriebenen Zus tzlichen Funktionen best...

Page 4: ...gitalen Funkwanduhr ffnen und zwei Batterien Mignon LR6 R6 AA 1 5 V unter Beachtung der Polarit t einlegen Die Wanduhr Startet nun den Empfangsvorgang und das Funksymbol blinkt im Display Der Empfangs...

Page 5: ...von Hamburg also muss die Zeitzone auf 6 eingestellt werden 13 2 Anzeigen der zweiten Zeitzone Sie k nnen nun zwischen der rtlichen Zeitzone und der Zeit ausgew hlten Zone durch kurzes Best tigen der...

Page 6: ...lten Beh ltern entsorgen Batterien geh ren nicht in den Hausm ll Batterien an einer zugelassenen Entsorgungsstelle oder im rtlichen Recycling Zentrum entsorgen Im Zweifelsfall die Entsorgungsstellen u...

Page 7: ...this instruction manual safe so you can refer to it in the future 3 Important Safety Information 3 1 Set up the radio controlled the digital wall clock safety Place the radio controlled digital wall c...

Page 8: ...intended uses The manufacturer is not liable for damages caused by improper use or misuse The wall clock is not intended for commercial use 5 Cleaning instructions Clean the product with a soft dry an...

Page 9: ...setting Press and hold MODE to enter setting Mode The language of the day of the week display will appear blinking on the display Press C F or RCC ZONE to select a language GE German IT Italian FR Fr...

Page 10: ...untdown minutes to maximum 59 minutes After settings press SNOOZE START STOP to start or stop the timer countdown 15 Alarm and snooze Repeatedly press ALARM button to select alarm 1 A1 Alarm 2 A2 Or A...

Page 11: ...ers Batteries do not belong in the household waste Dispose of batteries at an approved facility or at your recycling center Contact your local council if in doubt 20 LIMITED ONE YEAR WARRANTY iTronics...

Page 12: ...te ou de cession du produit il est extr mement important d inclure galement les pr sentes instructions de service avec le produit 3 Informations de s curit importante 3 1 Param trer en toute s curit l...

Page 13: ...e l heure et aux caract ristiques suppl mentaires d crites Toute autre utilisation ou modification de l horloge murale n est pas conforme la destination Le fabricant n est pas responsable des dommages...

Page 14: ...ur red marrer le processus de r ception 12 R glage manuel de l heure de la langue du jour de la semaine du second fuseau horaire des param tres de r ception Appuyer et maintenir MODE pour entrer dans...

Page 15: ...de commuter entre le fuseau horaire local et l heure du fuseau horaire s lectionn en appuyant sur le bouton RCC ZONE dans le mode d affichage de la temp rature Lorsque l heure est affich e pour le fus...

Page 16: ...r ALARM ON OFF Si l alarme de rendez vous est activ e AP appara tra en dessous de la phase lunaire S lectionner l alarme de rendez vous AP avec ALARM Actionner et maintenir ALARM pour entrer dans le m...

Page 17: ...4 7 Volume di fornitura 34 8 Descrizione del display 35 9 Tasti 36 10 Configurazione 36 11 Ora legale 36 12 Impostare manualmente l ora impostare la lingua per i giorni e le settimane il secondo fuso...

Page 18: ...tilizza il dispositivo per un lungo periodo di tempo rimuovere le batterie e conservare il dispositivo in un luogo asciutto non polveroso L uso improprio delle batterie pu provocare esplosioni o perdi...

Page 19: ...ede da 3 a 10 minuti Durante il processo di ricezione tutti i pulsanti tranne RCC ZONE sono disattivati Premere RCC ZONE per mettere in pausa o riavviare il processo di ricezione ad un certo punto Se...

Page 20: ...Una volta arrivati al fuso orario desiderato premere MODE per confermare 13 1 Esempio Supponiamo di essere ad Amburgo e vogliamo impostare New YORK come secondo fuso orario New York nel fuso orario 5...

Page 21: ...e di promemoria appuntamento AP si seleziona con il tasto ALARM Il promemoria pu essere attivato o disattivato tramite il tasto ALARM ON OFF A questo punto possibile attivare o disattivare l allarme O...

Page 22: ...Ajuste manual de la hora del idioma de los d as de la semana segunda zona horaria ajuste de recepci n 47 13 Segunda zona horaria 47 14 Unidad de temperatura C F y temporizador cuenta atr s 48 14 1 Uni...

Page 23: ...lizar el dispositivo durante mucho tiempo retire las pilas y guarde el dispositivo en un lugar seco y sin polvo El uso impropio de las pilas puede causar explosiones o fugas Si las pilas han causado f...

Page 24: ...minutos Durante el proceso de recepci n todos los botones que no sean RCC ZONE estar n desactivados Pulse en RCC ZONE para pausar o reiniciar el proceso de recepci n en cualquier momento Si la recepc...

Page 25: ...amos que est ahora en Hamburgo y desea establecer Nueva York como segunda zona horaria Nueva York se encuentra en la zona horaria 5 y Hamburgo en la zona horaria 1 Nueva York est a 6 horas oeste de Ha...

Page 26: ...ra 15 3 Snooze Cuando suene la alarma presione SNOOZE para interrumpirla de forma temporaria La alarma va a sonar de nuevo despu s de 5 minutos Si no desea que la alarma vuelva a sonar despu s de 5 mi...

Reviews: