background image

N:Semaine calendaire

O:Température

P:Compte à rebours

K:Symboles pour les alarmes 1 et 2

L:Date et mois

M:Jour de la semaine 

9. Boutons

10. Configuration

Ouvrir le compartiment à piles au dos de l'horloge murale numérique radiopilotée 

et insérer deux piles LR6/R6/AA 1.5V en respectant la polarité. l'horloge murale 

démarrera maintenant la procédure de réception et l'indiceteur de radiopilotage

《  》

apparaîtra en clignotant sur l'écran. La procédure de réception prendra 

3 à 10 minutes. Tous les boutons sont désactivés pendant le prosessus de 

réception à l'exception de -/RCC/ZONE.

Actionner et maintenir le bouton-/RCC/ZONE pour arrêter ou redémarrer la 

procédure de réception à tout moment. Si la tentative de réception échoue, 

redémarrer la procédure de réception à un autre endroit ou régler l'heure 

manuellement. Noter que la réception redémarrera automatiquement chaque 

jour à 02h00, en cas d'échec de nouveau à 03h00, puis à 04h00. En cas d'échec 

de cette troisième tentative, la réception sera coupée jusqu'au jour suivant à 

01h00.

-25-

-26-

FR

FR

11. Heure été/hiver

Si la réception est correcte, l'horloge murale changera automatiquement l'heure 

à l'heure correcte. Pendant l'heure d'été, le symbole

《   》

sera affiché sur 

l'écran. Si l'horloge murale ne change pas automatiquement l'heure, appuyer 

sur le bouton -/RCC/ZONE et le maintenir actionné pour redémarrer le processus 

de réception.

12. Réglage manuel de l'heure, de la langue, du jour 
      de la semaine, du second fuseau horaire, des 
      paramètres de réception

Appuyer et maintenir MODE pour entrer dans le mode de paramétrage. La 

langue du jour de la semaine apparaîtra en clignotant sur l'écran. Appuyer 

sur +/°C/°F ou -/RCC/ZONE pour sélectionner une langue (GE=allemand, IT=

italien, FR=français, NE=néerlandais, ES=espagnol, DA=danois, EN=anglais). 

Confirmer la sélection en appuyant sur MODE.Régler l'année, le mois, la date, 

l'heure(format 24heures), les fuseau horaire (cf. Second fuseau horaire)et le 

réglage de réception (ON/OFF de la même manière. Après 30 secondes 

sans aucun bouton actionné, l'horloge murale sortira automatiquement du 

mode de paramétrage et reviendra à l'écran d'heure normal. Il est maintenant 

possible de redémarrer le processus de réception en appuyant sur le bouton 

-/RCC/ZONE.

A noter:si la réception est désactivée (OFF), le processus de réception ne peut 

pas être redémarré

En actionnant et maintenant le bouton -/RCC/ZONE.

13. Second fuseau horaire 

Vous pouvez utiliser cette fonction afin de régler et afficher l'heure pour un 

second fuseau horaire. Dans le paramétrage de base,le fuseau horaire est 

identique à l'heure locale. La Terre est divisée en 24 fuseaux horaires. Un 

fuseau horaire est une section de la surface de la Terre où s'applique une heure 

commune. Il intervient généralement le long des lignes longitudinales depuis 

les pôles. Le passage dans un autre fuseau horaire entraîne un changement 

Summary of Contents for IR 380

Page 1: ...emana 8 00 a 18 00 hora del este equivalente 15 00 23 00 CET 51 ES Si llegan a necesitarse revisiones o reparaciones bajo esta garant a p ngase en contacto con Servicio al Cliente por v a telef nica o...

Page 2: ...r den betrieb in sehr feuchten R umen z B Badezimmer bestimmt Bitte beachten Die Wanduhr keiner direkten w rmequelle z B Heizk rper aussetzen Die Wanduhr nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen K...

Page 3: ...e die Verpackungsfolien auch von Kindern fern Es besteht Erstickungsgefahr 4 Bestimmungsgem e Verwendung Diese Funkwanduhr ist f r die Uhrzeitanzeige und die Beschriebenen Zus tzlichen Funktionen best...

Page 4: ...gitalen Funkwanduhr ffnen und zwei Batterien Mignon LR6 R6 AA 1 5 V unter Beachtung der Polarit t einlegen Die Wanduhr Startet nun den Empfangsvorgang und das Funksymbol blinkt im Display Der Empfangs...

Page 5: ...von Hamburg also muss die Zeitzone auf 6 eingestellt werden 13 2 Anzeigen der zweiten Zeitzone Sie k nnen nun zwischen der rtlichen Zeitzone und der Zeit ausgew hlten Zone durch kurzes Best tigen der...

Page 6: ...lten Beh ltern entsorgen Batterien geh ren nicht in den Hausm ll Batterien an einer zugelassenen Entsorgungsstelle oder im rtlichen Recycling Zentrum entsorgen Im Zweifelsfall die Entsorgungsstellen u...

Page 7: ...this instruction manual safe so you can refer to it in the future 3 Important Safety Information 3 1 Set up the radio controlled the digital wall clock safety Place the radio controlled digital wall c...

Page 8: ...intended uses The manufacturer is not liable for damages caused by improper use or misuse The wall clock is not intended for commercial use 5 Cleaning instructions Clean the product with a soft dry an...

Page 9: ...setting Press and hold MODE to enter setting Mode The language of the day of the week display will appear blinking on the display Press C F or RCC ZONE to select a language GE German IT Italian FR Fr...

Page 10: ...untdown minutes to maximum 59 minutes After settings press SNOOZE START STOP to start or stop the timer countdown 15 Alarm and snooze Repeatedly press ALARM button to select alarm 1 A1 Alarm 2 A2 Or A...

Page 11: ...ers Batteries do not belong in the household waste Dispose of batteries at an approved facility or at your recycling center Contact your local council if in doubt 20 LIMITED ONE YEAR WARRANTY iTronics...

Page 12: ...te ou de cession du produit il est extr mement important d inclure galement les pr sentes instructions de service avec le produit 3 Informations de s curit importante 3 1 Param trer en toute s curit l...

Page 13: ...e l heure et aux caract ristiques suppl mentaires d crites Toute autre utilisation ou modification de l horloge murale n est pas conforme la destination Le fabricant n est pas responsable des dommages...

Page 14: ...ur red marrer le processus de r ception 12 R glage manuel de l heure de la langue du jour de la semaine du second fuseau horaire des param tres de r ception Appuyer et maintenir MODE pour entrer dans...

Page 15: ...de commuter entre le fuseau horaire local et l heure du fuseau horaire s lectionn en appuyant sur le bouton RCC ZONE dans le mode d affichage de la temp rature Lorsque l heure est affich e pour le fus...

Page 16: ...r ALARM ON OFF Si l alarme de rendez vous est activ e AP appara tra en dessous de la phase lunaire S lectionner l alarme de rendez vous AP avec ALARM Actionner et maintenir ALARM pour entrer dans le m...

Page 17: ...4 7 Volume di fornitura 34 8 Descrizione del display 35 9 Tasti 36 10 Configurazione 36 11 Ora legale 36 12 Impostare manualmente l ora impostare la lingua per i giorni e le settimane il secondo fuso...

Page 18: ...tilizza il dispositivo per un lungo periodo di tempo rimuovere le batterie e conservare il dispositivo in un luogo asciutto non polveroso L uso improprio delle batterie pu provocare esplosioni o perdi...

Page 19: ...ede da 3 a 10 minuti Durante il processo di ricezione tutti i pulsanti tranne RCC ZONE sono disattivati Premere RCC ZONE per mettere in pausa o riavviare il processo di ricezione ad un certo punto Se...

Page 20: ...Una volta arrivati al fuso orario desiderato premere MODE per confermare 13 1 Esempio Supponiamo di essere ad Amburgo e vogliamo impostare New YORK come secondo fuso orario New York nel fuso orario 5...

Page 21: ...e di promemoria appuntamento AP si seleziona con il tasto ALARM Il promemoria pu essere attivato o disattivato tramite il tasto ALARM ON OFF A questo punto possibile attivare o disattivare l allarme O...

Page 22: ...Ajuste manual de la hora del idioma de los d as de la semana segunda zona horaria ajuste de recepci n 47 13 Segunda zona horaria 47 14 Unidad de temperatura C F y temporizador cuenta atr s 48 14 1 Uni...

Page 23: ...lizar el dispositivo durante mucho tiempo retire las pilas y guarde el dispositivo en un lugar seco y sin polvo El uso impropio de las pilas puede causar explosiones o fugas Si las pilas han causado f...

Page 24: ...minutos Durante el proceso de recepci n todos los botones que no sean RCC ZONE estar n desactivados Pulse en RCC ZONE para pausar o reiniciar el proceso de recepci n en cualquier momento Si la recepc...

Page 25: ...amos que est ahora en Hamburgo y desea establecer Nueva York como segunda zona horaria Nueva York se encuentra en la zona horaria 5 y Hamburgo en la zona horaria 1 Nueva York est a 6 horas oeste de Ha...

Page 26: ...ra 15 3 Snooze Cuando suene la alarma presione SNOOZE para interrumpirla de forma temporaria La alarma va a sonar de nuevo despu s de 5 minutos Si no desea que la alarma vuelva a sonar despu s de 5 mi...

Reviews: