background image

26

• 

Prima della messa in funzione si raccomanda di leggere 

le istruzioni per l’uso e di osservare attentamente le 

norme di sicurezza.

• Conservare con cura le istruzioni per l’uso, rendendole acces- 

sibili a tutti.

• L’utilizzo di questo apparecchio è destinato esclusivamente a  

personale esperto.

• Osservare attentamente le norme di sicurezza, le direttive e le  

disposizioni in materia di sicurezza sul lavoro e antinfortunistica.

• Il valore di tensione indicato sulla targhetta del modello e quello 

di rete devono coincidere.

• L’apparecchio deve essere azionato esclusivamente con l’ali- 

mentatore ad innesto originale.

• Indossare la propria attrezzatura di protezione in conformità   

alla classe di pericolo del mezzo sottoposto a lavorazione. 
Altrimenti  può insorgere un rischio a seguito di:

- spruzzi di liquidi
- distacco improvviso di pezzi
- intrappolamento di parti del corpo, capelli, vestiario e gioielli.

• Posizionare l’apparecchio in una zona spaziosa su una superfi-

cie piana, stabile, pulita, antiscivolo, asciutta e ignifuga.

• I piedini dell’apparecchio devono essere puliti e non danneggiati.
• Prima della messa in funzione ruotare la manopola (C) verso  

sinistra fino all’arresto. Aumentare lentamente il numero di giri.

• In caso di funzionamento manuale, ridurre le vibrazioni al siste-

ma braccio-mano (direttiva 2002/44/CE):
- Tenere il contenitore del campione il più possibile verticale.
-  Limitarsi ad esercitare la pressione necessaria per la miscelazione.
-  In presenza di un numero elevato di campioni, utilizzare attac-

chi per più campioni.

• In caso di innesco del movimento di oscillazione dell’apparec-

chio (risonanza), ridurre il numero di giri o superare quanto 
prima posibile l’intervallo critico.

• Ridurre il numero di giri se

- il mezzo fuoriesce dal recipiente a causa dell’eccessiva velocità
- il movimento diventa irregolare
- l’apparecchio comincia a spostarsi a causa delle forze dinami che.

• Fissare saldamente gli accessori e i recipienti posizionati per evi-

tare danni o il distacco incidentale dei recipienti di agitazione.

• Prima dell’uso verificare l’eventuale presenza di vizi all’apparec-

chio o agli accessori. Non utilizzare pezzi danneggiati.

• Collocare un unico recipiente di agitazione al centro e più reci-

pienti in modo uniforme.

• I recipienti a punta o a spigoli vivi causano l’abrasione dei  

supporti.

• Eventuali rischi possono insorgere a seguito di

- materiali infiammabili
- rottura di vetri a seguito di forze meccaniche di oscillazione

• Trattare soltanto i mezzi il cui apporto energetico è irrilevante 

nel processo di lavorazione. Ciò vale anche per altre tipologie 
di apporto energetico, ad esempio mediante irradiazione 
luminosa.

• 

Non

 utilizzare l’apparecchio in atmosfere esplosive, unitamen-

tea sostanze pericolose né immerso nell’acqua.

• Il funzionamento sicuro dell’apparecchio è garantito soltanto 

con gli accessori descritti nel capitolo ”Accessori”.

• Staccare la spina di corrente prima di effettuare il montaggio 

degli accessori.

• Dopo un’interruzione di corrente l’apparecchio non si riac- 

cende.

• Evitare urti e colpi violenti all’apparecchio o agli accessori.
• Durante il funzionamento l’apparecchio può scaldarsi.
• L’apertura dell’apparecchio è consentita esclusivamente a  

personale esperto.

Norme di securezza

IT

www.

.com

[email protected]

1.800.561.8187

Summary of Contents for IKA MS 3 basic

Page 1: ...sanvisningar SV 27 Sikkerhedshenvisninger DA 28 Sikkerhetsanvisninger NO 29 Turvallisuusohjeet FI 30 Instru es de servi o PT 31 Wskaz wki bezpiecze stwa PL 32 Bezpe nostn pokyny CS 33 Biztons gi utasi...

Page 2: ...IT FR Nous d clarons sous notre propre responsabilit que ce produit est confor me aux r glementations 2014 35 UE 2006 42 CE 2014 30 UE et 2011 65 UE et en conformit avec les normes ou documents normal...

Page 3: ...Probenzahlen Aufs tze f r mehrere Proben Falls sich die Sch ttelbewegung des Ger tes aufschaukelt Resonanz reduzieren Sie die Drehzahl oder durchlaufen Sie den kritischen Bereich schnellstm glich Redu...

Page 4: ...oder das Ger t in nicht bestimmungsgem em Gebrauch entgegen der Herstellervor gabe betrieben wird Auspacken Packen Sie das Ger t vorsichtig aus Nehmen Sie bei Besch digungen sofort den Tatbestand auf...

Page 5: ...orInbetriebnahme denDrehknopfaufLinksanschlag ModusB Betriebsarten Touch und Dauerbetrieb Drehzahlbis3000rpm 0 0 0 Start Stop Start Stop 100 10 1 Ger tausschalten Power Ger teinschalten Taste Start St...

Page 6: ...B Betriebsarten Touch und Dauerbetrieb Drehzahlbis3000rpm 0 0 0 Start Stop Start Stop 100 10 1 Ger tausschalten Power Ger teinschalten Taste Start Stop gedr ckthalten undzus tzlichTaste Power dr cken...

Page 7: ...en PCR Plattenaufsatz 3428700 x 0 200 1300 A MS 1 21 Einhandeinsatz Zum Einsetzen in den Universalaufsatz L001540 x 0 200 1300 0 200 3000 A B MS 1 30 Reagenzglaseinsatz Zum Einsetzen in den Universala...

Page 8: ...bestellungen geben Sie bitte Folgendes an Ger tetyp Fabrikationsnummer des Ger tes siehe Typenschild Positionsnummer und Bezeichnung des Ersatzteiles siehe Ersatzteilbild und liste Reparaturfall Bitte...

Page 9: ...0529 IP 21 Verschmutzungsgrad 2 berspannungskategorie II Ger teeinsatz ber NN m max 2000 Abmessung B x T x H mm 148 x 205 x 63 ohne Aufsatz Gewicht ohne Beladung kg 2 9 Max Beladung inkl Aufsatz kg 0...

Page 10: ...essary for the mixing process Use attachments for multiple samples when there is a large number of samples If the shaking movement of the appliance increases resonan ce reduce the speed or pass throug...

Page 11: ...Microtiter attachment MS 3 4 Test tube insert MS 1 32 Operating instructions Use 4For mixing liquids Touch mode for single test tubes Continuous mode for single or several vessels Range of use Laborat...

Page 12: ...rotatingknobatthe leftstopbeforestartingup ModeB Operationmodes Touch and Continuousoperation Speedupto3000rpm 0 0 0 Start Stop Start Stop 100 10 1 Switchoffthedevice Power Switchingonthedevice Pressa...

Page 13: ...ration Speedupto3000rpm 0 0 0 Start Stop Start Stop 100 10 1 Switchoffthedevice Power Switchingonthedevice Pressandholdbutton Start Stop andalsopressthe Power button Start Stop Anaudiblesignalwillbegi...

Page 14: ...e PCR Plate attachment 3428700 x 0 200 1300 A MS 1 21 One hand insert For inserting into the universal attachment L001540 x 0 200 1300 0 200 3000 A B MS 1 30 Test tube insert For inserting into the un...

Page 15: ...ion the user must ascertain with IKA that this method does not destroy the instrument Spare parts order When ordering spare parts please give Machine type Manufacturing number see type plate Item and...

Page 16: ...ual 16 Power supply Input V 100 240 A 0 8 Hz 50 60 Output Vdc 24 24W LPS Limited power source Protection class 2 double insulated Shaker Operating voltage Vdc 24 mA 800 Power consumption normal operat...

Page 17: ...plusieurs chantillons lorsque leur nombre est lev Si le mouvement de secousse de l appareil s accro t r sonance r du isez le r gime ou passez le plus rapidement possible la zone critique R duisez le...

Page 18: ...sel MS 3 3 Insert MS 1 21 Support pour microtiter MS 3 4 Portoir pour tubes essaisMS 1 32 Mode d emploi 18 Utilisation 4Sert m langer des liquides Mode Touch pour tubes essais individuels Mode continu...

Page 19: ...essederotation 2 3 Avantlamiseenservice placez leboutonrotatifenbut e ModeB Modesdefonctionnement Intermittent et Continu Vitessederotationjusqu 3000rpm 0 0 0 Start Stop Start Stop 100 10 1 teindrel a...

Page 20: ...inu Vitessederotationjusqu 3000rpm 0 0 0 Start Stop Start Stop 100 10 1 teindrel appareil Power Allumerl appareil Maintenirlebouton Start Stop enfonc etpresserlebouton Power Start Stop unefoislecompte...

Page 21: ...laque PCR 3428700 x 0 200 1300 A MS 1 21 Insert Pour mise en place dans le support unilat ral L001540 x 0 200 1300 0 200 3000 A B MS 1 30 Insert pour tubes essais Pour mise en place dans le support un...

Page 22: ...tenu de s informer aupr s de IKA La commande de pi ces de rechange Lors de la commande de pi ces de rechange veuillez indiquer le type de l appareil le num ro de fabrication voir la plaque d identific...

Page 23: ...pr sent mode d emploi Garantie Bloc d alimentation Input V 100 240 A 0 8 Hz 50 60 Output Vdc 24 24W LPS Limited power source Protection class 2 isolation double Agitateur Tension de r seau Vdc 24 mA...

Page 24: ...provoca resonancias reduzca la velocidad o pase la fase cr tica lo m s r pidamente posible Indicaciones de seguridad ES Reduzca la velocidad si el fluido salpica del tubo de ensayo debido a la existe...

Page 25: ...rden verlaagd of dient u zo snel mogeljk door het kritieke bereik te gaan Verlaag het toerental als het medium door een te hoog toerental uit de houder spat het apparaat onrustig werkt het apparaat do...

Page 26: ...In caso di innesco del movimento di oscillazione dell apparec chio risonanza ridurre il numero di giri o superare quanto prima posibile l intervallo critico Ridurre il numero di giri se il mezzo fuori...

Page 27: ...t om apparaten b rjar skaka resonans eller f rs k passera det kritiska omr det s snabbt som m jligt Varvtalet skall reduceras om mediet st nker upp ur k rlet d rf r att varvtalet r f r h gt apparaten...

Page 28: ...else ges resonans skal omdrej ningstallet s ttes ned eller det kritiske omr de bearbejdes hurtigst muligt S t omdrejningstallet ned hvis mediet spr jter ud af beholderen p g a for h jt omdrejningstal...

Page 29: ...delen av arbeidet som foreg r i det kritiske omr det s snart som mulig Reduser hastigheten hvis mediumet spr ytes ut av beholderen som en f lge av for h y hastighet det oppst r ujevn gange apparatet...

Page 30: ...rimisnopeutta tai ohita kriittinen alue mahdollisim man nopeasti Pienenn py rimisnopeutta jos materiaalia roiskuu astiasta liian suuren py rimisnopeuden vuoksi laite toimii ep tasaisesti laite vaeltaa...

Page 31: ...aparelho resson ncia reduza a velocidade de rota o ou passe o mais rapidamente poss vel a fase cr tica Diminua o n mero de rota es se o meio sair para fora do recipiente devido a velocidade excessiva...

Page 32: ...przej przez krytyczny zakres Pr dko obrotowa wymaga zmniejszenia w wypadku pryskania medium na zewn trz urz dzenia na skutek zbyt wy sokiej pr dko ci obrotowej wyst pienia nier wnomiernego biegu przem...

Page 33: ...n m pohybem p stroj rozkmit resonance sni te ot ky nebo prob hn te kritickou oblast co mo no nejrychleji Sni te ot ky kdy m dium vlivem p li vysok ch ot ek vyst ikuje z n doby vznik neklidn chod p st...

Page 34: ...fordulatsz mot vagy a lehet leggyorsabban hagyja el a ves z lyes k rnyezetet Cs kkentse a fordulatsz mot ha a t l magas fordulatsz m k vetkezt ben kifr ccsen a kezelt anyag a k sz l k fut sa nem sima...

Page 35: ...e mo no pove a resonanca zmanj ajte te tevilo vrtljajev ali pa im hitreje pove ajte tevilo vrtljajev prek kri ti nega obmo ja tevilo vrtljajev zmanj ajte e medij zaradi previsokih vrtljajev brizga iz...

Page 36: ...lebo ak to je mo n prekonajte kri tick rozsah o najr chlej ie Rychlos ot ania zn te ak m dium vystrekuje z n doby pri pr li vysokej r chlosti ot ania chod zariadenia za na by nepokojn zariadenie sa p...

Page 37: ...bige kriitiline ala v imalikult kiiresti V hendage p rete arvu kui vahend pritsib liiga kiirete p rete t ttu n ust v lja seade t tab eba htlaselt d naamiline j ud hakkab seadet paigast liigutama Kinn...

Page 38: ...rezonanse samaziniet apgriezienu skaitu vai ar p c iesp jas tr k p rvariet kritisko diapazonu Samaziniet apgriezienu skaitu ja p r k liela apgriezienu skaita d no trauka iz akst s viela iek rtas gaita...

Page 39: ...ti Jei prietaisas d l vibracijos prad t svyruoti rezonansas suma in kite apsukas arba kuo grei iau pereikite kritin srit Apsukas suma inkite jei apdorojama priemon d l per dideli apsuk i ty ka i indo...

Reviews: