Italian Gelato BLAZE 1 Instruction Manual Download Page 7

MONTAGGIO e SMONTAGGIO RUBINETTO / JSHDJASDHSANDJALSDLAJS / LJSNCDLZNJCK;LJC;LZXCLK;CZL

LJFHSJD;FHS;LDHFSDFHSDSD / LSNDSANDLAJSDNLASJD / LJSNDASLNDLAJSNDLJCZL

- .......................... - ................................

I

E

F

Es

D

P

Per un corretto montaggio del rubinetto seguire con attenzione le seguenti istruzioni e grafici.

For a correct assembly of the tap refer to the following instructions and diagrams, carefully.

Pour un ensemble correct du robinet se référer aux instructions et aux diagrammes suivants, soigneusement.

Para un montaje correcto del golpecito referir a las instrucciones y a los diagramas siguientes, cuidadosamente.

Zur korrekten Montage des Hahns folgen Sie aufmerksam den nachfolgenden Anleitungen und Grafiken.

Para uma montagem correcta da torneira seguir com atenção as seguintes instruções e gráficos.

TAPPO SPINGI LEVA

TAPPO RUBINETTO

1

Inserire il “tappo rubinetto” nel “tappo spingi
leva” in modo che le alette abbiano i fori
rettangolari dietro.

Insert the “spigot cap” on the “pressing cap”
so that the fins have the two rectangular holes
on the backside.

2

MONTAGGIO CORRETTO

MOLLA RUBINETTO

PERNO RUBINETTO

3

Inserire la molla rubinetto sul perno come illustrato nel
disegno.

Insert the tap spring on the pin as shown in the puicture.

4

Inserire il perno completo di molla nella parte già montata del
rubinetto in modo che i fori “A” e “B” coincidano e, tenendo
compressa la molla, inserire un perno fissaggio leva per
bloccare il tutto.

Insert the complete pin on the assembled tap so that the holes
“A” and “B” match, and while keeping the spring pressed, insert e
the handle fixing pin to lock the components.

“A”

“B”

5

Inserire le due guarnizioni sul perno rubinetto.
Dopo aver inserito l’O-Ring nella sede utilizzare della vaselina per
lubrificare prima di inserire il tutto nella vasca.

Insert the two gaskets on the tap pin; after inserting the O-Ring on
place lubricate with vaseline before inserting the components in
the bowl.

LUBRIFICARE

LUBRICATE

LUBRICATE

6

Fissare il corpo rubinetto completo nella vasca assicurandosi che
le alette si incastrino perfettamente sui due dentini della vasca.

Fix the complete tap assembly in the tank; make sure that the fins
are perfectly assembled on the two tanc prongs.

LUBRIFICARE

MONTAGGIO CORRETTO

LA PARTE PIU’ LARGA VA IN BASSO

6

spigot cap

pressing cap

CORRECT ASSEMBLY

CORRECT ASSEMBLY

TAP PIN

TAP SPRING

THE LARGER PART DOWNWARDS

Summary of Contents for BLAZE 1

Page 1: ...CARESS...

Page 2: ...de granizado sorbeto yogurt y para la refrigeraci n de bebidas Puede ser utilizada exclusivamente al interno de ambientes que non deben presentar peligro de explosi n y deben satisfacer las medidas de...

Page 3: ...akage of ice scraper blade M langer l eau et le concentr dans un r cipient part La quantit de sucre ne doit pas tre inferieur au 18 afin d viter la rupture de la pale du racleur de la glace Mezclar el...

Page 4: ...a inferior del nivel MIN Bevor sie die fl ssigkeit in die wanne giessen muss die maschine elektrisch zerlegt werden Giessen sie nie warme fl ssigkeiten in die wanne Produkt nicht gie en wenn der spira...

Page 5: ...e erst nach 15 minuten Desligar a m quina e tirar a tomada el trica Esvaziar o reservat rio Para eliminar os res duos colocar gua quente no reservat rio e esperar 15 minutos antes de esvazia lo I E F...

Page 6: ...e fixage A en tenant bien arret le reste du robinet Dans cette phase de demontage pouss e du ressort pourrait faire detahcer brusquement les autres particuliers ATTENTION Robinet compl tement d mont e...

Page 7: ...ETTO 3Inserire la molla rubinetto sul perno come illustrato nel disegno Insert the tap spring on the pin as shown in the puicture 4Inserire il perno completo di molla nella parte gi montata del rubine...

Page 8: ...le dessin Pour d monter le joint du bac soulever le bac envers le haut apes avoir enlev le bac et la spirale Atenci n Antes de alzar el recipiente asegurarse que est completamente vacio Apagar la maqu...

Page 9: ...uada asamblea de l h lice empujar a fondo para fijarla en el centro y despu s dar vuelta a izquierda para bloquearla ATEN O Depois de posicionada a h lice a mesma n o deve ser for ada nem rodada m o E...

Page 10: ...ressor Attention Attention Atenci n Achtung Atenc o F Es E P D I PULIZIA DEL CONDENSATORE Attenzione Rimuovere i fianchi Pulire il condensatore con un pennello ogni Settimana Un condensatore sporco pu...

Page 11: ...3 02 2 10 8 06 8 07 6 06 6 05 8 05 5 02 5 03 9 02 5 01 1 04 1 03 1 01 5 04 9 01 7 04 2 08 6 02 6 04 2 01 2 02 2 03 2 04 2 05 2 06 2 07 2 08 1 05 1 08 1 07 5 07 1 06 1 10 5 06 8 04 8 03 1 09 8 01 8 02...

Page 12: ...6 1 15 1 14 1 04 1 13 1 12 1 11 9 02 7 04 5 04 4 01 3 03 3 01 3 02 5 09 2 10 8 04 8 03 8 05 8 01 8 06 1 09 8 07 1 10 8 02 1 10 6 05 5 06 5 05 2 09 1 18 1 17 1 07 1 14 1 04 1 13 1 12 1 11 2 08 2 08 2 0...

Page 13: ...ear motor 3 Timer 4 Compressor 6 Thermostat 1 A Main power switch 5 Micro switch 1 Moteur ventilateur 2 Motor ducteur 3 Timer 4 Compresseur 5 6 Thermostat A Interrupteur g n ral Microinterrupteur 1 Mo...

Page 14: ...la boisson Rafra chissante 9 Microinterrupteur 1 E1 E2 Interrupteur du moteur 1 Motor ventilador 2 Motoreductor 1 3 Motoreductor 2 4 Compresor 5 Termostato 1 6 Electrov lvula 1 7 Electrov lvula 2 8 Mi...

Page 15: ...F016 O Ring RUBINETTO 2 06 F017 GUARNIZ INFER RUBINETTO 2 07 M018GM LEVA RUBINETTO 2 08 F013 PERNO FISSAGGIO 2 09 F019 GUARNIZIONE VASCA 2 10 M013 VASCA 3 01 M011 AGITATORE ELICOIDALE 3 02 F022 1 ANEL...

Page 16: ...03 M017 TAP SPRING 2 04 M016 TAP PIN 2 05 F016 TAP O Ring 2 06 F017 LOWER GASKET TAP 2 07 M018GM TAP HANDLE 2 08 F013 PIN FOR HANDLE FIXING 2 09 F019 BOWL GASKET 2 10 M013 BOWL 5 5 LT 3 01 M011 AUGER...

Page 17: ...al Los env os a nuestra compa a de m quinas o piezas de recambio para ser reparadas o substituidas deben ser autorizados por la misma y se har n s lo y exclusivamente a cargo de cliente Nuestra compa...

Page 18: ...acontecer s mente e exclusivamente sem despesas A casa fabricante declara de n o assumir nenhuma responsabilit por eventuais danos directos ou indirectos consequentes da temporanea falta de funcioname...

Page 19: ......

Page 20: ...Italian Gelato Concepts Pty Limited Unit 1 37 Mortimer Road Acacia Ridge Qld 4110 Office 61 0 7 3162 7724 Fax 61 0 7 3162 7751 Email info italiangelato com au...

Reviews: