background image

 

 

 
3. Electrical connection 

The  device  is  connected  directly  to  the  car  battery.  The  black  cable  is 
connected to the positive pole, the brown cable to the negative pole. The 
grey cable is connected to terminal 15 (ignition lock, car radio) of the car 
battery. The control circuit switches the device on automatically when the 
ignition is turned off, and off when the ignition is turned on. This prolongs 
the  operational  lifetime  of  the  device,  since  it  only  operates  when  the 
ignition is switched off. For safety, we recommend that an ON/OFF power 
switch (black wire) be installed before the fuse (for service work, or if the 
vehicle  is  stationary  for  a  long  period).  This  enables  the  device  to  be 
safely disconnected from the battery. 

 
4. Hint for mounting the device 

The 

marten shocker

 device should be mounted in an area of the engine 

compartment  where  it  is  protected  from  becoming  wet  and  dirty.  The 
cables with the high-voltage plates must be laid such that the bare upper 
surfaces of the plates cannot contact any electrical or earthed parts. The 
high-voltage  plates  are  drilled  at  each  corner  with  a  3.1  mm  hole.  The 
cables are drawn through two of the holes. The two free holes are used 
to attach the plates to the car body with self-tapping screws (2.9 mm) or 
cable-ties. 

When attaching the plates to the car body, ensure that the 

screw-heads  do  not  contact  the  metal  surfaces  (high-voltage 
surfaces)  of  the  plates.

  The  plates  should  be  arranged  such  that  a 

marten entering the engine compartment is forced to touch them. A shock 
will only be

 

received when the car body and the plate are touched at the 

same  time.  Therefore  it  is  recommended  that  the  plates  are  mounted  in 
the vicinity of the cables which are in danger of being bitten in the upper 
engine  compartment.  Even  when  as  a  rule  the  car  electrics  are 
completely insulated, care should be taken to mount the plates such that 
no conducting components can be touched. Sparks from the plates to car 
electrical parts

 

cannot occur, because the voltage of 450 +/- 50 Volts can 

 

 

Attention High Voltage! 

Disconnect the device from the battery before 

working in the engine compartment. 

Wait at least 3 minutes until the high voltage is 

discharged. 

Summary of Contents for 78121

Page 1: ...ktrischen Schlag erhält In der Zeit in der der Kondensator die Spannung wiederaufbaut hat das Tier die Möglichkeit den Motorraum zu verlassen ohne aufgrund einer andauernden Hochspannung und der damit verbundenen Muskeldauerkontraktion getötet zu werden 2 Montage Das Marderschock Gerät wird mit Blechschrauben oder Kabelbindern im Motorraum an der Karosserie befestigt Das Anschlusskabel zur Autobat...

Page 2: ...S System verfügen installieren Sie das graue Kabel an der Sicherung der Klemme 15 4 Einbauhinweise Das Marderschock Gerät sollte an einer Stelle des Motorraumes eingebaut werden die vor Spritzwasser und allgemeiner Verschmutzung geschützt ist Die Kabel der Hochspannungsplättchen müssen so verlegt werden dass die blanken Plättchenoberseiten keine elektrischen oder Masseteile berühren können Die Hoc...

Page 3: ...führen können Gegenüber normaler Luftfeuchtigkeit bestehen keine Anwendungsbedenken HINWEIS Sollten Sie Ihr Kraftfahrzeug für längere Zeit nicht mehr in Betrieb nehmen so achten Sie bitte darauf dass das Gerät in diesem Zeitraum abgeklemmt wird 5 Wichtiger Sicherheitshinweis ACHTUNG Bei Servicearbeiten im Motorraum sollte die fliegende Feinsicherung 1 A aus der Halterung im Kabelstrang genommen we...

Page 4: ...riebsspannung 12 V DC Funktionsbereich 10 15 V DC Mittlere Stromaufnahme 20 mA Leistungsverbrauch 0 24 W Feinsicherung 1 A extern Schalldruck ca 85 dB Schallfrequenz ca 12 kHz 10 Schalleinschaltdauer ca 22 Sek 4 Sek Schallausschaltdauer ca 22 Sek 4 Sek Anzahl der Hochspannungsplättchen 6 Stück Spannung an den Plättchen 450 V DC 50 V DC Abklingdauer der Hochspannung bei abgeschaltetem Gerät max 60 ...

Page 5: ...ntsorgen 3 Die Weitergabe des Produktes sollte mit der dazugehörigen Gebrauchsanweisung erfolgen 4 Änderungen des Designs und der technischen Daten ohne Vorankündigung bleiben im Sinne ständiger Produktverbesserungen vorbehalten Garantie Auf dieses Gerät gewähren wir 2 Jahre Garantie Die Garantieleistung umfasst die Beseitigung aller Mängel die auf nicht einwandfreies Material oder Fabrikationsfeh...

Page 6: ...e taken for the capacitor to charge up again the animal has the chance to flee the engine compartment without being killed due to permanent muscle contraction caused by prolonged contact with a high voltage 2 Assembly The marten shocker device is fastened by means of self tapping screws or binders in the engine compartment on the carriage The connecting cable to the car battery must be passed in t...

Page 7: ...nnot contact any electrical or earthed parts The high voltage plates are drilled at each corner with a 3 1 mm hole The cables are drawn through two of the holes The two free holes are used to attach the plates to the car body with self tapping screws 2 9 mm or cable ties When attaching the plates to the car body ensure that the screw heads do not contact the metal surfaces high voltage surfaces of...

Page 8: ...system For safety before performing any service work within the engine compartment the device should be switched off by removing the fuse or using the built in switch Once switched off it takes at least 3 minutes until the high voltage is removed from the plate As an additional safety feature one of the plates is connected with an insulated wire jumper to ground to enable discharge 6 General notes...

Page 9: ...by guarantee ISOTRONIC accepts no liability whatsoever for any resulting consequent damages Only operate the device at its intended voltage In case of repairs only use original spare parts to avoid serious damage Check feed cables and conducting cables connected to the device for breaks or insulation defects If you find a defect or there is visible damage do not use the device Repairs or other wor...

Page 10: ...e illuminants Since ISOTRONIC has no influence on correct and appropriate assemblage and operation it is obvious that guarantee applies only on completeness and proper condition ISOTRONIC takes on neither liability nor guarantee for damages or consequential damages in connection with this product This applies especially when the device was altered or repaired when circuits were changed or non orig...

Page 11: ...hock apparaat wordt met zelftappende schroeven of kabelbinders aan de karosserie vastgemaakt De aansluitkabel naar de accu moet dusdanig verlegd worden dat deze niet in contact komt met bewegende of hete delen bijv ventilator of uitlaatspruitstuk OPGELET Een contact tussen de hoogspanningsplaatjes en het chassis heeft kortsluiting tot gevolg daardoor kan het apparaat volledig defect raken OPGELET ...

Page 12: ...even van de plaatjes aan de karosserie moet opgepast worden dat de schroefkop niet in aanraking komt met de metalen oppervlakte hoogspanningsvlakte van het plaatje De plaatjes dienen dusdanig verlegd te worden dat een bunzing die de motorruimte binnendringt noodgedwongen ermee in aanraking komt Slechts bij gelijktijdig contact met de karosserie en een plaatje wordt een stroomstoot gegeven Derhalve...

Page 13: ...n tegen de grond om een zo een gerichte ontlading te bewerkstelligen 6 Algemene aanwijzingen Werd uw auto reeds door bunzingen bezocht dan hebben de dieren hoogstwaarschijnlijk al geurmarkeringen achtergelaten om hun territorium af te bakenen Deze geuren moeten beslist verwijderd worden alvorens het bunzingshock apparaat te installeren omdat andere bunzingen onder omstandigheden zelfs in een tegen...

Page 14: ...een zekering enz mag enkel worden uitgevoerd door een elektricien Men dient in acht te nemen dat bedienings en aansluitingsfouten buiten het invloedbereik van ISOTRONIC liggen en dat voor daaruit resulterende schade geen aansprakelijkheid wordt overgenomen In ieder geval dient te worden gecontroleerd of het apparaat geschikt is voor de toepassingslocatie Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik ...

Page 15: ...of reparatiepogingen aan het apparaat werden uitgevoerd wanneer schakelingen werden veranderd of andere componenten werden gebruikt of op andere wijze foutieve bediening onachtzame behandeling of misbruik tot schade hebben geleid Uw D 78727 Oberndorf ISOTRONIC Team Stand 07 15 Mod de utilizare Şoc anti jderi Numǎrul articolului 78121 Stimate client Vă felicităm pentru cumpărarea unuia dintre produ...

Page 16: ... complet aparatul ATENŢIE Montajul se va realiza de către personalul calificat şi autorizat Vă rugăm să amplasaţi autocolantul de avertizare galben inclus în livrare într un loc bine vizibil în compartimentul motorului ex pe carcasa filtrului de aer sau direct pe aparatul de protecţie împotriva rozătoarelor 3 Conexiunea electrică Aparatul se leagă direct la bateria maşinii Cablul negru se leagă la...

Page 17: ...electric este emis doar la un contact simultan al caroseriei şi al unei plăcuţe Din această cauză se recomandă montarea plăcuţelor în apropierea cablurilor în pericol de a fi roase în partea superioară a compartimentului motor Chiar dacă instalaţia electrică a maşinii este de regulă bine izolată ar trebui să montaţi plăcuţele astfel încât să nu poată fi atinse elemente conductoare de curent Nu pot...

Page 18: ...de jderi atunci au rămas mirosurile pentru că aceştia şi au marcat teritoriul Aceste mirosuri trebuie neapărat îndepărtate înainte de montajul aparatului de şoc anti jderi deoarece pot pătrunde alţi jderi chiar şi într un compartiment al motorului protejat de rozătoare Acest lucru se poate face cel mai bine printr o spălare temeinică a motorului În afară de aceasta animalele îşi lasă mirosurile de...

Page 19: ... nu se poate prelua nici o răspundere pentru pagubele care rezultă din aceste greşeli În orice caz trebuie verificat dacă aparatul este adecvat pentru locul de utilizare respectiv Recomandări privind protecţia mediului Când se termină durata de viaţă a aparatului el nu trebuie aruncat în gunoiul menajer obişnuit ci trebuie predat la un punct de colectare pentru reciclarea aparatelor electrice şi e...

Page 20: ...e fabricaţie Deoarece ISOTRONIC nu are nici o influenţă asupra montajului şi utilizării corecte şi regulamentare se poate prelua numai garanţia pentru caracterul complet şi alcătuirea ireproşabilă Nu se preia garanţia şi nici răspunderea pentru pagube sau pagube consecutive în legătură cu acest produs Acest lucru este valabil în special dacă au fost efectuate modificări sau încercări de reparaţie ...

Reviews: