background image

Tonfrequenzen  und  Vibrationen  für  viele  Bodentiere  unerträglich 
sind, wandern sie bereits nach wenigen Tagen in andere Regionen 
ab.  Andere  Nützlinge  werden  durch  die  Frequenzen  nicht 
beeinträchtigt.  Die  Einsatzgebiete  des  Solar-Tiervertreibers  sind 
Gärten,  Äcker  und  andere  Orte  im  Freien,  an  denen  sich 
unerwünschte Bodentiere aufhalten. Die feinabgestimmte Elektronik 
mit  leistungsfähigen  Solarmodulen  gewährt  auch  bei  schlechten 
Lichtverhältnissen  eine  gleichbleibende  Funktion.  Dieses  Gerät 
vertreibt Wühlmäuse, Maulwürfe, Ameisen und ähnliche Bodentiere. 
 

Installation und Wartung

 

Generell  kann  es  bei  Akkus  bei  Nichtnutzung  oder  während  des 
Transportes zu einer Selbstentladung kommen. 
 

BITTE ACHTEN  SIE  UNGEDINGT  DARAUF,  DASS  VOR  DER 
ERSTEN 

INBETRIEBNAHME 

DER 

AKKU 

VOLLSTÄNDIG 

AUGELADEN  WERDEN  MUSS.  LEGEN  SIE  DAS  GERÄT  IM 
AUSGESCHALTETEN  ZUSTAND  BITTE  VOR  DEM  EINSETZEN 
IN DEN BODEN FÜR CA. 12 STUNDEN IN DIE SONNE.  

 
Setzen  Sie  das  Gerät  danach  bis  zu  ¾  des  Alu-Spießes  in  den 
Boden  ein.  Zur  Inbetriebnahme  wählen  Sie  die  Betriebsart  ON  an 
der 

Gehäuseunterseite. 

Das 

Tiervertreiber-Gerät 

ist 

jetzt 

betriebsbereit.  Bitte  überprüfen  Sie  die  Funktion  des  Gerätes 
regelmäßig.  Sollte  der  Ton  nicht  mehr  hörbar  sein,  bitte  das  Gerät 
ausschalten  und  für  12  Stunden  in  der  Sonne  aufladen.  Dann 
wieder einschalten. Bei Bedarf wiederholen. 

 
Installationsvorschlag (s. Skizze):

 

Platzieren  Sie  den  Vertreiber  so,  dass  die  Tiere  die  Möglichkeit 
haben, von Ihrem Grundstück zu flüchten. 
Nach ca. 5-6 Wochen sollte das Gerät / die Geräte um ca. 4-5 Meter 
in Richtung Fluchtweg versetzt werden. 
 

Summary of Contents for 70010

Page 1: ...contro roditori a energia solare Art Nr 70010 Articolo 70010 Gebrauchsanweisung Solar Tiervertreiber Perfekte Elektronik in Verbindung mit Solartechnik in hochwertiger Verarbeitung die umweltfreundli...

Page 2: ...Einflussbereichs der ISOTRONIC liegen und f r daraus resultierende Sch den keinerlei Haftung bernommen werden kann 6 In jedem Fall ist zu pr fen ob das Ger t f r den jeweiligen Einsatzort geeignet is...

Page 3: ...kommen BITTEACHTEN SIE UNGEDINGT DARAUF DASS VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME DER AKKU VOLLST NDIG AUGELADEN WERDEN MUSS LEGEN SIE DAS GER T IM AUSGESCHALTETEN ZUSTAND BITTE VOR DEM EINSETZEN IN DEN BOD...

Page 4: ...he Barrieren wie Rohre Fundamente Beeteinfassungen Betonplatten Diese Barrieren reduzieren die Verbreitung der Frequenzwellen und Wirksamkeit Technische Daten Spannungsversorgung 1 Akku Typ NiMH Micro...

Page 5: ...des Produktes sollte mit der dazugeh rigen Gebrauchsanweisung erfolgen 4 nderungen des Designs und der technischen Daten ohne Vorank ndigung bleiben im Sinne st ndiger Produktver besserungen vorbehal...

Page 6: ...in Die Werkstoffe sind gem ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar Mit der Wiederverwendung der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altger ten leisten Sie einen wichtigen Beitr...

Page 7: ...lit pour les dommages en r sultant 6 Dans chaque cas il convient de contr ler si l appareil convient l utilisation pr vue 7 Cet appareil n est pas con u pour une utilisation par des personnes enfants...

Page 8: ...VEILLEZ IMP RATIVEMENT CE QUE LA BATTERIE SOIT COMPL TEMENT CHARG E AVANT LA PREMI RE MISE EN SERVICE PLACEZ L APPAREIL EN MODE ARR T PENDANT ENVIRON 12 HEURES AU SOLEIL AVANT DE L IMPLANTER DANS LE S...

Page 9: ...ble Fonctionnement Interrupteur marche arr t Energie Cellules solaires polycristallines Intervalle env 3 4 sec dur e de fonctionnement environ 35 40 sec temps de pause R serve de tension jusqu 6 jours...

Page 10: ...oute responsabilit pour les dommages en r sultant Etant donn qu ISOTRONIC n a aucune influence sur le montage ou la commande correcte et ad quate elle n assure que la garantie de l int gralit et du ma...

Page 11: ...adhering to the operating instructions is not covered by guarantee ISOTRONIC accepts no liability whatsoever for any resulting consequent damages Only operate the device at its intended voltage In ca...

Page 12: ...n be used in the garden in the field or in other outdoor areas with unwanted rodents The finely tuned electronic components and the efficient solar modules guarantee constant function even with poor l...

Page 13: ...or underground barriers such as pipes foundations edges and borders and concrete slabs These barriers reduce the spreading of the frequency waves and their effectiveness Technical data Power supply 1...

Page 14: ...d worn out material correctly and in an environmentally friendly way 3 Do only pass on the device including the operation manual 4 Subject to change of design and technical data without notice for the...

Page 15: ...contribution to the protection of the environment Please ask the local administration for the responsible waste disposal centre Instrucciones de uso Ahuyentador de animales Solar La electr nica perfec...

Page 16: ...orialeso o mentales limitadas o que no dispongan de la experiencia o los conocimientos necesarios a menos que sean supervisadas o instruidas sobre el uso del aparato por una persona responsable de su...

Page 17: ...to en la parte inferior de la carcasa El ahuyentador de animales estar entonces listo para funcionar Propuesta de instalaci n v ase el croquis Coloque el aparato de forma que los animales puedan escap...

Page 18: ...iento Alimentaci n de corriente C lulas solares polycristalinas Intervalo aprox 3 4 seg encendido aprox 40 seg en pausa Reserva de tensi n hasta 6 d as sin luz Preparaci n para el funcionamiento funci...

Page 19: ...Ya que ISOTRONIC no tiene ninguna influencia sobre el montaje o manejo adecuado es evidente que s lo podemos asumir responsabilidad sobre la integridad y la perfecta calidad No se concede garant a ni...

Page 20: ...anche gli amici della natura Precauzioni Importante La garanzia non copre le ipotesi di danni imputabili all inosservanza delle istruzioni per l uso La societ ISOTRONIC declina ogni responsabilit per...

Page 21: ...l raggio di circa 700 m Questo raggio pu variare a seconda della composizione del terreno Le frequenze acustiche e le vibrazioni sono insopportabili per molti animali di terra per questo migrano verso...

Page 22: ...li angoli della superficie poich gli animali sarebbero imprigionati al centro bloccando loro qualsiasi possibilit di fuga Iniziare con l uso direttamente nei pressi della casa e procedere in direzione...

Page 23: ...ita oppure ai centri di raccolta per le sostanze inquinanti presenti nel vs comune di residenza Non smaltire mai la batteria nei rifiuti domestici o nei contenitori per la raccolta die altri materiali...

Page 24: ...ente Questo apparecchio alla fine della sua vita non potr essere smaltito attraverso il normale ciclo dei rifiuti domestici bens dovr essere conferito presso un punto di raccolta per il recupero di ap...

Page 25: ...n controleren Bij vaststelling van een fout of bij zichtbare schade mag het apparaat niet in werking worden gesteld Een reparatie of andere werkzaamheden zoals bijv het uitwisselen van een zekering en...

Page 26: ...n veld waar zich ongewenste knaagdieren ophouden Dankzij de krachtige zonnecellen werkt de fijne elektronica altijd ook bij minimale lichtinval Dit apparaat verdrijft niet alleen bodemknaagdieren en m...

Page 27: ...t ondergrondse barri res zoals buizen fundamenten bloembedranden en betonnen platen De uitbreiding van de geluidsgolven wordt door deze barri res verhinderd waardoor de werkzaamheid afneemt Technische...

Page 28: ...elen tegen kortsluitingen treffen bijvoorbeeld de polen afplakken door de polen af te plakken Algemene instructies 1 Elektroapparaten verpakkingsmateriaal horen niet in het actiebereik van kinderen 2...

Page 29: ...tieve bediening onachtzame behandeling of misbruik tot schade hebben geleid Uw ISOTRONIC Team D 78727 Oberndorf Stand 07 16 Instructie voor milieubescherming Dit product mag aan het einde van zijn lev...

Reviews: