background image

18

19

3. Tareas PrelIMInares

Preparación de la base Isofix

1.  tome el arco de seguridad 

(M) 

e insértelo

 

en la base hasta oir un clic tal y como 

se describe en la figura 3.1

2. Despliegue la pata de apoyo que encontrará bajo la base Isofix (fig.3.2)
3. si su vehículo no está equipado con las guías de inserción Isofix como estándar, 

acople las dos guías de inserción que se incluyen con la silla de seguridad (fig. 3.3).

4. tire de la palanca extensora 

(Q) 

para extraer los brazos del sistema Isofix (fig. 3.4 y 3.5).

1.2 descripción de la base Isofix

2. PuesTos de InsTalacIÓn en el VeHÍculo

dÓnde:

En los asientos traseros del vehículo

cÓMo:

GRUPO 0+/1 • Instalar en sentido contrario a la marcha.
GRUPO 1 • Instalar en sentido a la marcha.
en asientos con:
anclajes IsoFIX (entre el asiento y el respaldo).
atención:
solamente puede ser utilizado en este asiento sI el vehículo dispone 

anclajes IsoFIX.

no instalar en los asientos delanteros salvo en estos casos concretos:
1.  cuando el vehículo no disponga de asientos traseros.
2. cuando todos los asientos traseros estén ya ocupados por menores 

de edad de estatura igual o inferior a 135 centímetros.

3. cuando no sea posible instalar en los asientos traseros todos los 

sistemas de retención infantil.

2

1

a.  regulador de altura del 

reposacabezas.

B.  reposacabezas.
c.  asiento.
d.  cintas del arnés.
e.  Protectores de hombro.
F.  Hebilla del cinturón.

G.  Protector de la hebilla.
H.  colchoneta reductora.
I.  Botón de ajuste del arnés.
J.  cinta de ajuste del arnés.
k.  Palanca de reclinado.
l.  manual de instrucciones.

PRECAUCIÓN:

 Asegúrese de que todas las partes quedan firmes y en la posición 

correcta antes de utilizar la silla.

M.  arco de seguridad.
n.  Botón desbloqueo del arco de seguridad.
o.  conectores Isofix.
P.  Botón de apertura del sist. Isofix.
Q.  Palanca extensora de los brazos Isofix.
r.  Botón de ajuste pata de apoyo.
s.  Pata de apoyo.

T.  Indicador de apoyo.
u.  Botón de bloqueo/apertura de 

los anclajes de la base.

V.  Botón de bloqueo de apertura.
W. anclajes del asiento.
X.  adaptadores de inserción 

Isofix.

•  Compruebe  que  la  pata  está  firmemente  apoyada  contra  el  suelo  del  vehículo  y 

muestra el indicador verde.

•  Asegúrese  el  arnés  está  correctamente  instalado,  a  la  altura  correspondiente  al 

tamaño del niño y con la hebilla de seguridad cerrada.

1. VIsTa General

1.1 descripción del asiento

*nota: segun la legislación española sobre sistemas de retención infantil (real Decreto 667/2015).

Summary of Contents for AY-i122-ISOFIX

Page 1: ...r ckko 01 Manual de uso Instruction manual Apto para Suitable for 0 18 kg Grupo Group 1 0 AY i122 ISOFIX...

Page 2: ...as Procure que las instrucciones puedan conservarse en el sistema de retenci n infantil durante su ciclo vital WARNING Keep for future reference Please kindly pay attention to the state of the instruc...

Page 3: ...U V M N O P O Q S U V R T W W Vista general Overview Puestos de instalaci n en el veh culo Positions in the vehivle 1 1 Descripci n del asiento Seat parts description 1 2 Descripci n de la base Isofix...

Page 4: ...6 7 Tareas preliminales Prior Tasks Instalaci n de la base Isofix Isofix base installation 3 4 3 5 3 4 3 5 3 1 3 2 3 3 4 1...

Page 5: ...8 9 4 2 4 3 4 5 4 4...

Page 6: ...n de la silla en sentido contrario a la marcha Grupo 0 Rearward facing installation Group 0 5 5 3 5 4 5 1 5 2 6 1 6 2 Instalaci n del ni o en la silla Grupo 0 1 Fastening the child into the seat Grou...

Page 7: ...12 13 Instalaci n de la silla en sentido a la marcha Grupo 1 Forward facing installation Group 1 7 7 3 6 5 6 7 6 6 6 8 7 1 7 2 7 4...

Page 8: ...14 15 Desinstalaci n de la silla Uninstalling the car seat 8 8 4 8 5 8 6 8 7 8 3 8 1 8 2 8 8 8 9 8 1 8 1 8 2...

Page 9: ...eh culo 12 Compruebe que la hebilla est correctamente cerrada porque en caso de emergencia el ni o podr ser liberado r pidamente 14 Verifique que ninguna parte de la silla infantil est atrapada en la...

Page 10: ...igual o inferior a 135 cent metros 3 Cuando no sea posible instalar en los asientos traseros todos los sistemas de retenci n infantil 2 1 A Regulador de altura del reposacabezas B Reposacabezas C Asie...

Page 11: ...silla Debe de ajustarse de modo que el arn s de la silla que se desplaza junto con el reposacabezas quede al nivel de los hombros del ni o o ligeramente por encima nunca por detr s de la espalda o a l...

Page 12: ...idado retire la parte de la funda que rodea el bot n de ajuste del arn s 6 Retire la funda de la silla 7 Abra la tapa situada en la parte trasera de la silla y suelte el conector que une las cintas de...

Page 13: ...RTANT Please read carefully before installing the child seat in the vehicle 14 Ensurethat no part ofthe child seat is caught inthe doorofthe vehicle orin a reclining seat In addition ensure that the s...

Page 14: ...cept for the following cases 1 Whenever the vehicle does not count with rear seats 2 When all rear seats are already occupied by children exceeding 135 cm height 3 When it is not possible to install a...

Page 15: ...he headrest ensures that the child is properly fastened into the car seat The headrest must be adjusted so that the harness which moves with the headrest is at shoulder height on the child or slightly...

Page 16: ...Unfasten the Velcro straps from the textile part of the back 4 Unfasten the two hooks at the rear which attach the fabric coverto the plastic seat base 5 Carefully remove the part of the cover around...

Page 17: ...ROUP Parque Empresarial Zuatzu Edificio Donosti 2 planta Oficina 3 20018 San Sebasti n Gipuzkoa Spain t 34 943 833 013 f 34 943 833 004 e info babyauto com babyauto com AY i122 isofix GR 0 I 0 18 kg E...

Reviews: