35
MCP-Z
Process
/Ismatec SA/14.07.00/CB/GP
Pin 9 Ausgang
Output/Sortie
A = 0–10 V
DC
(Standard)
B = 0–12 kHz
S2
S1
A
B
DIP-Switch
Eingang
Input / Entrée
❖❖❖❖❖
4/SAT
1.6 AF
Hinweis
Das Gerät darf nur von einer Fach-
kraft geöffnet werden! (Seite 51)
Spannungsführende Teile im
Innern des Gerätes können auch
längere Zeit nach Ziehen des
Netzsteckers noch unter Spannung
stehen.
Please note
The instrument should only be
opened by a qualified technician!
(see page 51)
Capacitors inside the pump may
still be charged even though the
mains plug has been disconnected
some time ago.
Remarque
Cet appareil doit être ouvert par
un spécialiste uniquement! (p. 51)
Des pièces conductrices peuvent
encore être sous tension très
longtemps après que le câble ait
été débranché de la prise.
Schalter S1
Schalter S2
Dieser Schalter beeinflusst Pin 9,
motor speed
Stellung A: 0–10 V
DC
(Standard)
Stellung B: 0–12 kHz
❖
❖
❖
❖
❖
Um die Dichtigkeit des Gehäu-
ses optimal zu gewährleisten,
empfehlen wir, die Pumpe nicht
ohne Grund zu öffnen. Um an
die Schalter zu gelangen, ist dies
jedoch erforderlich. Wir empfeh-
len deshalb unbedingt, wie auf
Seite 51–52 beschrieben vorzu-
gehen.
❖
❖
❖
❖
❖
Vergewissern Sie sich, dass
die Pumpe vom Netz getrennt
ist.
Switch S1
Switch S2
This switch affects Pin 9,
motor speed
Position A: 0–10 V
DC
(Standard)
Position B: 0–12 kHz
❖
❖
❖
❖
❖
In order to maintain the
optimal casing seal, the pump
should not be opened without a
particular reason. This is,
however, necessary in order to
gain access to the switches. For
this purpose we recommend that
you proceed exactly as indicated
on pages 51 to 52.
❖
❖
❖
❖
❖
Make sure that the pump is
disconnected from the mains
supply.
Switch S1
Switch S2
Cet interrupteur influence
le pin 9, motor speed
Position A: 0–10 V
DC
(standard)
Position B: 0–12 kHz
❖
❖
❖
❖
❖
Afin d’assurer une étanchéité
optimale du boîtier, il est
recommandé de ne pas ouvrir la
pompe sans raison. Pour
atteindre les interrupteurs, ceci
est toutefois nécessaire. Il est dès
lors recommandé de procéder
absolument comme indiqué aux
pages 51–52.
❖
❖
❖
❖
❖
Assurez-vous que la pompe
soit déconnectée du réseau
* Default-Einstellung
* Default setting
* Valeurs par défaut
s
n
i
P
1
h
c
t
i
w
S
-
P
I
D
2
h
c
t
i
w
S
-
P
I
D
3
h
c
t
i
w
S
-
P
I
D
4
h
c
t
i
w
S
-
P
I
D
5
h
c
t
i
w
S
-
P
I
D
6
h
c
t
i
w
S
-
P
I
D
5
n
i
P
N
I
d
e
e
p
s
V
5
–
0
*
F
F
O
*
F
F
O
*
F
F
O
V
0
1
–
0
F
F
O
F
F
O
N
O
A
m
0
2
–
0
F
F
O
N
O
F
F
O
A
m
0
2
–
4
N
O
N
O
F
F
O