26
display will be hold 4 seconds.
SCAN: Appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que "SCAN" se présente, le
moniteur tournera à travers les fonctions suivantes: temps, calories, vitesse,
distance et distance totale. Chaque affichage sera maintenu 4 secondes.
2.
TIME(TMR): Count the total time from exercise start to end.
TEMPS (TMR): Compte le temps total de l'exercice de début à la fin.
3.
SPEED(SPD): Display current steed.
VITESSE (SPD): Affiche la vitesse actuelle.
4.
DISTANCE(DST): Count the distance from exercise start to end.
DISTANCE (DST): Compte la distance entre le début et la fin de l'exercice.
5.
CALORIES(CAL): Count the total calories from exercise start to end .
CALORIES (CAL): Compte le nombre total de calories de l'exercice à la fin.
6.
TOTAL DISTANCE(ODO): Count the total distance after installing the batteries.
DISTANCE TOTALE (ODO): Compte la distance totale après l'installation des
batteries.
7.
PULSE RATE:
TAUX D'IMPULSIONS:
Press MODE button until
〝
〞
appears. Before measuring your pulse rate, please
place both your palms on the contact pads and the monitor will show your current
heart beat rate in beats per minute(BPM) on the LCD after 3~4 seconds.
Appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que "
" se présente. Avant de mesurer
votre fréquence cardiaque, mettez vos deux paumes sur les électrodes de contact et
le moniteur affichera votre rythme cardiaque actuel en battements par minute
(BPM) sur l'écran LCD après 3 ~ 4 secondes.
Remark: During the process of pulse measurement, because of the contact
jamming, the measurement value may be higher than the virtual pulse rate during
the first 2~3 seconds, then it will return to normal level. The measurement value
can not be regarded as the basis of medical treatment.
8.
Remarque: Lors de la mesure du pouls, la valeur de la mesure peut être supérieure
au pouls virtuel pendant les 2 à 3 premières secondes en raison du blocage du
contact, puis revenez au niveau normal. La valeur de mesure ne peut pas être
considérée comme la base d'un traitement médical.
9.
AUTO ON/OFF & AUTO START/STOP
MARCHE/ARRÊT AUTO & COMMENCER/ARRÊTER AUTO
Without any signal for 4 minutes, the power will turn off automatically.
When the wheel is in motion or pressing the button, the monitor is in action.
Sans aucun signal pendant 4 minutes, l'alimentation s'éteint automatiquement.
Lorsque la roue est en mouvement ou en appuyant sur le bouton, le moniteur est
Summary of Contents for SY-9609
Page 5: ...5 EXPLODED VIEW PARTS LIST VUE ÉCLATÉE ...
Page 6: ...6 18 80 79 18 87 86 90 87 86 88 93 93 94 85 100 98 97 102 95 96 78 91 71 101 99 ...
Page 14: ...14 39 M8 50 4PCS 34 d8 Φ20 1 5 R30 4PCS S6 ...
Page 15: ...15 STEP 2 ÉTAPE 2 32 36 35 M8 16 4PCS 34 d8 Φ20 1 5 R30 4PCS S6 ...
Page 16: ...16 STEP 3 ÉTAPE 3 19 M8 20 2PCS 10 d8 2PCS 20 d8 Φ32 2 2PCS S13 14 15 ...
Page 18: ...18 52 M8 45 4PCS 18 M8 4PCS 34 d8 Φ20 1 5 R30 4PCS S13 14 15 STEP 6 ÉTAPE 6 ...
Page 19: ...19 16 M8 40 4PCS 17 d8 Φ16 1 5 R30 4PCS 18 M8 4PCS S13 14 15 STEP 7 ÉTAPE 7 ...
Page 20: ...20 11 M8 30 2PCS 10 d8 2PCS S6 STEP 8 ÉTAPE 8 ...
Page 21: ...21 14 ST3 15 6PCS S13 14 15 69 S17 2PCS 63 S19 2PCS 47 M5 15 4PCS STEP 9 ÉTAPE 9 ...