IRUDEK CTA14 Instructions For Use Manual Download Page 23

 

ES/IT/EN/PT/PL/FR/BG/SE/DE/CH/BR 

 

 

 

UE/CE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD   /   DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE/CE 
EU/CE DECLARATION OF CONFORMITY   /   UE/CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE 
DEKLARACJA ZGODNOSCI UE/CE   /            DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE/CE 

ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ НА ЕС

     /   EU/CE-FÓRKLARING OM ÓVERENSSTAMMELSE 

EU/CE  KONFORMITATSERKLARUNG    /    /

符合

EU/CE

标准申明

/    /     UE/CE  DECLARAÇÃO DE 

CONFORMIDADE      

 

 

El  Fabricante  /  Il Produttore  /The  Manufacturer  /  Fabricante/  Producent/  Fabricant/ 

Производителя

/  Tillverkaren/ 

Hersteller/ 

制造商

/ Fabricante 

 

IRUDEK 2000 S.L. 

Pol Apatta C14-18, 20400 Ibarra, Spain

 

 

declara que el producto/ dichiara che il prodotto/ declares that the product / declara que o produto/ 

oświadcza,

 

że wyrób

déclare que le produit/ 

декларира

че

 

продуктът

intyg

ar att produkten/ erklart, dass das produkt / 

申报的产品

/ declara 

que o produto/ 

 

IRUDEK CTA 14 

 

Cumple con los requisitos 

del Reglamento

/ Directiva de Equipos de Protecc

ión

 Individual (EPI) 

È conforme ai requisiti del Regolamento / Direttiva dei Di

spositivi 

di Protezione Individuale (DPI

)  

Conforms to the requirements of the Personal Protective Equipment (PPE) R

egulation

/ Directive  

Está  em  conformidade  com  os  requisitos  do 

Regulamento

/Directiva  relativo  aos  Equipamentos de Proteção  Individual 

(EPI) 
Spe

łn

ia 

wymogi rozporządzenia w 

S

prawie/ Dyrektywa

 

Środków

 O

chrony 

I

ndywidualnej

 (

ŚO

I) 

Est 

en conformité avec les exigences de la 

R

églementation

/ Directive des Équipements de Protection Individuelle (EPI) 

Отговаря на изискванията на регламента / директиватаза

 

лични предпазни средства

  

Uppfyller

 kraven fbr PPE-R

eglerna

/

 

Direktivet 

Den 

Anforderungen

 der 

Verordnung

/

 

Richtlinie über persbnliche 

Schutzausrüstungen

 entspricht  

申报的产品

符合

PPE

要求的标准

 

Cumpre com os requisitos dos r

egulamentos

/Directiva de Equipamentos de Proteção Individual (EPI) 

 

R. (UE 2016/425) / D. 89/686/CEE 

 

Referencia / Riferimento / Reference / Referencia/ / Nr  referencyjny/ 
Référence / 

Референция

/ Referens/ Referenz /

参考号

/ Referência 

ANCHORAGE/ ANCLAJE 

Nombre/ Nome/ Name / Nome/ Nazwa/ Nom / 

Име

/ Namn/ Name/

名称

Nome/ 

CTA 14 

Conforme con/ Conforme a/ Is in conformity to / Está em conformidade 
com/ / 

Spełnia

 wymogi/ Conforme Â/ 

е в съответствие

 / Uppfyller kraven 

for/ Konform mit /

符合标准

/ Está em conformidade com / 

EN 795: 2012 B 

 

Nº Certificado/ Certificazione nº/ Certificate No / Nº de Certificado/ 
Certyfikat nr. / Nº certificat/ 

сертификат

 

номер

/ Certifikatnr. 

/Zertifizierungsnr. /

证书号

/ N.0 de Certificado/ 

2018AT0068 

Emitido por/ Emessa da/ Issued by /Emitido por/ Wydany przez/ Émis par / 

издаден от

/ Utfardat av/ Ausgestellt von /

发证机关

/ Emitido por/ 

AITEX, Instituto Tecnológico 

 Textil 

(0161), 

Plaza Emilio Sala 1, 03801

 

Alcoy, España

 

 

y

 está 

sujeto

 al 

módulo

 D/ Art. 11B b

ajo

 la 

vigilancia

 del 

organis

mo notificado 

ed è soggetto alle procedure di cui al 

modulo D/ Art.11B sotto la supe

rvisione dell'organismo notif

icato  

and is sub

ject

 to module D/ Art.11B under the surveillance of notified 

body

  

e está 

suje

ito ao 

módulo

 D/ Art. 11B sob a supervisao do 

organismo

 notificado  

i podlega modułowi D

/ Art. 11B pod n

adzorem

 

jednostki notyfikowanej

  

et qu'il est soumis au module D/ Art. 11B sous le surveillance de l

'organisme

 notifié  

и

 

подлежи

 

на

 

модул

 D/ Art. 11B 

под

 

наблюдението

 

на

 

нотифицираният

 

орган

 

och ar fbremal fbr modul D/ Art. 11B under bverv

akning

 av anmalt 

organ

  

hergestellt

 

wird

 und Modul D/ Art. 11B unter der Aufsicht der benannten  

Stelle  

在认证机构的监督下,产品从属于

Module D/ Art.11B

质量控制体系。

 

está sujeito ao módulo D

/ Art. 11B 

sob a supervisão do organismo notificado 

 

 

AITEX, Instituto Tecnológico 

 Textil (0161), 

Plaza Emilio Sala 1, 03801

 

Alcoy, España

 

 

FECHA/DATA/DATE/DATA/DATA/DATE/

ДАТА

/DATUM/DATUM/

日期

DATA 

22/04/2019 

 

Maider Otamendi 

Quality

 Specialist 

 

Summary of Contents for CTA14

Page 1: ...IRUDEK 2000 S L Pol Apatta naves C14 18 20400 Ibarra Tolosa Guipúzcoa SPAIN T 34 943 692 617 F 34 943 692 526 irudek irudek com www irudek com ...

Page 2: ...DE ANCLAJE IRUDEK MANUAL DE INSTRUÇÕES CINTO DE ANCORAGEM IRUDEK MANUALE DI ISTRUZIONI DI CINGHIA DI ANCORAGGIO IRUDEK INSTRUCTION FOR USE ANCHORAGE SLING IRUDEK INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA LINKA KOTWICZĄCA IRUDEK EN 795B MNIR 09 05 0161 ...

Page 3: ...e manera que finalmente el giro pase a través de la anilla tal y como se muestra en la figura 1 2 3 Estirar la cinta tirando del extremo final Paso 3 El extremo que cuelga puede ser utilizado como punto de anclaje y puede ser conectado a un anticaídas retráctil conforme a la Norma EN 360 utilizando mosquetones o un anticaídas de línea de anclaje flexible conforme a la Norma EN353 2 o absorbedor de...

Page 4: ... no debe ser utilizado fuera de sus limitaciones o para otro propósito distinto del previsto Asegurar la compatibilidad de los elementos de un equipo cuando se monten en un sistema Asegurarse de que todos los artículos son compatibles entre sí y apropiados para la aplicación propuesta Está prohibido usar el sistema de protección en el que el funcionamiento de un elemento individual se vea afectada...

Page 5: ...ejar secar de forma natural alejado del calor directo ALMACENAMIENTO El equipo de protección individual debe ser almacenado en un embalaje holgado en un lugar seco ventilado protegido contra la luz solar rayos ultravioleta polvo objetos con bordes cortantes temperaturas extremas y sustancias agresivas INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN El equipo debe ser reparado únicamente por el fabricante o una person...

Page 6: ...n No utilizar el equipo de protección individual sin su ficha de control debidamente rellenada IDENTIFICACIÓN REFERENCIA NÚMERO DE SERIE AÑO DE FABRICACIÓN PUEDE SER UTILIZADO CON FECHA DE COMPRA FECHA DE PRIMERA PUESTA EN SERVICIO NOMBRE DEL USUARIO COMENTARIOS FICHA TÉCNICA FECHA OBJETO Revisión periódica Reparación VERIFICADOR Nombre Firma COMENTARIOS PRÓXIMA FECHA Revisión Organismo notificado...

Page 7: ...ia superior a 12 kN Passo 2 Enrolar a correia de ancoragem duas ou três vezes dependendo do comprimento de modo a que no final da volta passe através da anilha da correia tal como é mostrado na figura 1 2 e 3 Esticar a correia puxando pela extremidade Passo 3 O guarda cabo que pende pode ser utilizado como ponto de ancoragem e pode ser aplicado um anti quedas retrátil de acordo com a Norma EN 360 ...

Page 8: ...FORMAÇÃO E RECOMENDAÇÕES Antes da sua utilização estabelecer um plano de resgate para poder executar em caso de emergência Não realizar alterações ou adições ao equipamento sem o prévio consentimento por escrito do fabricante O equipamento não deve ser utilizado fora das suas limitações ou para outro propósito distinto do previsto Assegurar a compatibilidade dos elementos de um equipamento quando ...

Page 9: ...ra materiais têxteis e de plástico cintas cordas limpar com um trapo de algodão ou uma escova Não utilizar nenhum material abrasivo Para uma limpeza profunda lavar o equipamento a uma temperatura entre os 30º e 60º utilizando um detergente neutro Para as partes metálicas utilizar um trapo úmido Se o equipamento se molhar que seja pelo uso ou devido à sua limpeza deve se deixar secar de forma natur...

Page 10: ...ação nome do usuário o histórico das revisões periódicas e reparações e próxima data para a revisão periódica deve estar anotao na ficha de controlo do equipamento A ficha deve ser preenchida unicamente pelo responsável do equipamento de proteção Não utilizar o equipamento de proteção individual sem a sua ficha devidamente preenchida IDENTIFICAÇÃO REFERÊNCIA NÚMERO DE SÉRIE ANO DE FABRICAÇÃO PODE ...

Page 11: ... giro passi attraverso l anello come mostrato in figure 1 2 e 3 Stendere la Cinthia tirando l estremità Passo 3 il proteggi cavo che si bloca può essere usato come punto di ancoraggio Si può abbinare un anticaduta retractile conforme alla Normativa EN 360 utillizando moschettoni o anticaduta con linea di ancoraggio flessibile conformi alla Normativa EN 353 o un assorbitore di energia conforme alla...

Page 12: ...oni o aggiunte al dispositivo senza il consenso scritto del produttore Il dispositivo non deve essere usato per altri scopi diversi da quelli previsti Verificare la compatibilità degli elementi del dispositivo quando vengono montati su un sistema Accertarsi che tutti gli elementi siano compatibili tra loro e idonei Non è consentito usare un sistema di protezione in cui il funzionamento di un eleme...

Page 13: ...lore dirette IMMAGAZZINAMENTO Il dispositivo di protezione individuale deve essere conservato in un imballaggio spazioso in luoghi asciutti lontano dalla luce solare dai raggi ultravioletti dalla polvere da oggetti contundenti da sostanze nocive e da temperature estreme INSTRUZIONI PER LA RIPARAZIONE Il dispositivo di protezione individuale deve essere riparato unicamente dal fabbricante o da una ...

Page 14: ...bile del dispositivo di protezione Non utilizzare il DPI senza la scheda di controllo opportunamente compilata IDENTIFICATIVO RIFERIMENTO NUMERO DI SERIE ANNO DI PRODUZIONE COMPATIBILE CON DATADI ACQUISTO DATA DEL PRIMO UTILIZZO NOME DELL UTILIZZATORE COMMENTI SCHEDA TECNICA DATA OGGETTO Revisione Periódica Riparazione VERIFICATORE Nome Firma COMMENTI PROSSIMA DATA DI Revisione Organismo notificat...

Page 15: ...chorage sling twice or thrice depending upon how much it s length allows in such a way that finally the loop is passed through the D Ring of the sling at the other end as shown in figure 1 2 3 in the same sequence Now tighten the loops by strongly pulling the free end Step 3 The loop finally hanging down con now be used as an anchorage point and connect a retractable fall arrester as per EN 360 or...

Page 16: ...itations or for any purpose other than that for which it is intended Before use ensure about the compatibility of items of equipment when assembled into a system Ensure that all items are compatible and appropriate for the proposed application It is forbidden to use combinations of items of equipment in which the safe function of any one item is affected by or interferes with the safe function of ...

Page 17: ... when due to cleaning it shall be allowed to dry naturally and shall be kept away from direct heat STORAGE Personal protective equipment should be stored loosely packed in a dry and well ventilated place protected from direct light UV degradation dust sharp edges extreme temperature and aggressive substances REPAIR Any repair shall only be carried out by equipment manufacturer or his authorized re...

Page 18: ...CE SERIAL NUMBER YEAR OF MANUFACTURE IT CAN BE USED WITH DATE OF PURCHASE DATE OF FIRST PUT INTO USE USER NAME COMMENTS PERIODIC EXAMINATIONS AND REPAIR HISTORY DATE REASON FOR ENTRY Periodic examination Repair COMPETENT PERSON Name Signature COMMENTS NEXT DUE DATE FOR Periodic Examination UE type examination carried out by the notified body AITEX Instituto Tecnológico Textil Plaza Emilio Sala 1 0...

Page 19: ...w taki sposób aby ostatnia pętla przechodziła przez pierścień D linki na drugim końcu jak pokazuje rys 1 i 3 zachowując taką kolejność Następnie należy zacisnąć pętle poprzez silne pociągnięcie wolnego końca Krok 3 Tekstylna pętla zwisająca w dół może być już używana jako punkt kotwiący Można do tej pętli podłączyć wysuwane urządzenie samozaciskowe zgodnie z EN 360 przy użyciu karabinków lub linki...

Page 20: ...szanie sprzętu bez uprzedniej pisemnej zgody producenta Osobisty sprzęt zabezpieczający powinien być stosowany zgodnie z ograniczeniami jego użytkowania i nie powinien być stosowany do innych celów niż te dla jakich jest przeznaczony Przed zastosowaniem sprzętu należy sprawdzić zgodność poszczególnych elementów przy podłączaniu do system Należy upewnić się czy wszystkie elementy pasują i są odpowi...

Page 21: ...epożądanych efektów na materiale stosowanym do produkcji sprzętu Części tekstylne taśma i liny oraz części plastikowe należy wycierać bawełnianą ściereczką lub miękką szczotką Nie należy stosować środków ścierających W celu usunięcia poważnych zabrudzeń należy uprać szelki bezpieczeństwa w temperaturze 30ºC do 60ºC używając neutralnego detergentu Części metalowe należy przecierać mokrą ścierką W p...

Page 22: ...atacji nazwisko użytkownika badania okresowe oraz historia napraw oraz data badań okresowych powinny być zanotowane w karcie kontrolnej Wszystkie zapisy w karcie kontrolnej powinny być wypełnione przez osobę do tego upoważnioną Nie należy używać osobistego sprzętu zabezpieczającego bez właściwie wypełnionej karty kontrolnej DOTYCZY NUMER SERYJNY ROK PRODUKCJI DO UŻYTKU Z DATAZAKUPU IDENTYFIKACJA D...

Page 23: ... dos regulamentos Directiva de Equipamentos de Proteção Individual EPI R UE 2016 425 D 89 686 CEE Referencia Riferimento Reference Referencia Nr referencyjny Référence Референция Referens Referenz 参考号 Referência ANCHORAGE ANCLAJE Nombre Nome Name Nome Nazwa Nom Име Namn Name 名称 Nome CTA 14 Conforme con Conforme a Is in conformity to Está em conformidade com Spełnia wymogi Conforme  е в съответств...

Reviews: