background image

~P.2~

Zeigt den ausgewählten Kanal (1-3) und die dazugehörende Aussen Temperatur an

J. Autoscroll Indikator

Zeigt an, dass aktuell die Werte aller Aussensensoren abwechselnd in der Anzeige gezeigt werden

(Channelscan)

K. Aussen Min. / Max. Indikator

Zeigt an, dass aktuell die Min. oder Max. Aussen Temperatur für einen ausgewählten Kanal in der

Anzeige erscheint

L. Batterie „leer“ Indikator Funk-Sensoren

Zeigt an, dass die Batterien eines Funk-Sensors (betrifft den Funk-Sensor des aktuell angezeigten

Kanals 1-3) leer sind und sofort mit neuen ersetzt werden sollten

Beschreibung der Tasten

[ MEMORY ]

Drücken um die Min./Max Speicher der Temperaturen anzuzeigen

Drücken und 3 Sekunden halten um die Min./Max Speicher der Temperaturen zu löschen

[ CHANNEL ]

Drücken um einen Kanal 1-3 auszuwählen (Funk-Sensor 1-3) oder die Autoscroll Funktion (Channel

Scan, abwechselnde Anzeige der verschiedenen Funk-Sensoren) zwischen den Kanälen ein- oder

auszuschalten

Drücken und 3 Sekunden halten um eine Neu-Synchronisation mit den Funk-Sensoren zu starten

oder zu unterbrechen

[   ]

Drücken im Uhr-, Kalender- oder Alarm Einstellungsmodus um einen Wert zu erhöhen

Drücken und halten (im Uhr-, Kalender- oder Alarm Einstellungsmodus) um den Wert schnell zu

erhöhen

Im Zeit-Modus: Drücken und 3 Sekunden halten um die Funkuhr ein- oder auszuschalten

[   ]

Drücken im Uhr-, Kalender- oder Alarm Einstellungsmodus um einen Wert zu verringern

Drücken und halten (im Uhr-, Kalender- oder Alarm Einstellungsmodus) um den Wert schnell zu

verringern, Drücken in der Alarmzeit Anzeige um den Alarm ein- oder auszuschalten

[ CLOCK ]

Drücken um zwischen dem Uhrzeit-Anzeigeformat umzuschalten: Stunden-Minuten-Sekunden >

Stunden-Minuten-Wochentag > Tag-Monat-Jahr

Drücken und 3 Sekunden halten um in den Einstellmodus der Uhr zu gelangen

Drücken um zwischen Uhrzeit und Alarmzeit umzuschalten

[ UNIT ]

Drücken um die Anzeige-Einheit der Temperature zwischen °C und °F umzuschalten

Drücken und halten um das Beleuchtungs-Intervall der Anzeigenbeleuchtung  zu wählen

[ RESET ]

Drücken um alle Eintellungen der Wetterstation auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen.

Inbetriebnahme

Die Wetterstation wurde zur einfachen Inbetriebnahme ausgelegt. Bei der Inbetriebnahme beachten Sie

bitte unbedingt folgendes:

1. Installieren Sie zuerst die Batterien am Hauptgerät und erst danach die Batterien für den Funk-

Sensor

2. Während der Registrierungs-Prozedur des Funk-Sensors sowie des aktiven Empfangs der Funkuhr

können am Hauptgerät keine Tasten betätigt oder Funktionen ausgeführt werden

1. Installation der Batterien am Hauptgerät

1. Öffnen Sie an der Unterseite des Hauptgerätes das Batteriefach durch drehen des Verschlusses mit

einem flachen Gegenstand. (LOCK > OPEN)

2. Setzen Sie 4 Batterien des Typs AA 1,5V den jeweiligen Polaritäten entsprechend ein.

3. Schliessen Sie das Batteriefach durch drehen des Verschlusses mit einem flachen Gegenstand

(OPEN > LOCK)

4. Installieren Sie nun innerhalb 2 Minuten die Batterien am Funk-Sensor

Bitte beachten:

Ersetzen Sie die Batterien des Hauptgerätes sofort durch neue sobald der Batterie „leer“ Indikator oben

rechts in der Anzeige erscheint

(DE)

Summary of Contents for EBR808C

Page 1: ...Zeigt den aktivierten Alarm an D Batterie leer Indikator Hauptger t Zeigt an dass die Batterien des Hauptger tes leer sind und sofort mit neuen ersetzt werden sollten E Funkuhr Empfang Anzeige Zeigt d...

Page 2: ...odus um den Wert schnell zu verringern Dr cken in der Alarmzeit Anzeige um den Alarm ein oder auszuschalten CLOCK Dr cken um zwischen dem Uhrzeit Anzeigeformat umzuschalten Stunden Minuten Sekunden St...

Page 3: ...der Temperatur auf der Anzeige des Sensors umschalten Achtung Stellen Sie bei Verwendung mehrer Sensoren jede Kanalnummer nur einmal ein 4 Bei erfolgreicher Registrierung des Sensors am Hauptger t we...

Page 4: ...der Temperaturen Das Ger t zeichnet automatisch die Max Min Daten der Funksensoren sowie der Innen Temperatur auf Um die Max Min Daten abzulesen dr cken Sie die MEMORY Taste es erscheinen die maximal...

Page 5: ...len Sie die gew nschte Stunde ein 5 Dr cken Sie die CLOCK Taste 6 Die Minuten beginnen zu blinken 7 Mit der und Taste stellen Sie die gew nschte Minute ein 8 Dr cken Sie die CLOCK Taste um Ihre Eingab...

Page 6: ...tergrundbeleuchtung wird je nach eingestelltem lntervall automatisch eingeschaltet Um das Intervall einzustellen nehmen Sie folgende Einstellungen Vor Schiebeschalter auf Position AUTO Dr cken und hal...

Page 7: ...ction r veil est active D Indicateur de piles faibles de l appareil principal Indique que les piles de l appareil principal sont vides et qu il faut les remplacer imm diatement E Affichage de r ceptio...

Page 8: ...d filement rapide des valeurs en mode r glage de l heure du calendrier ou de l alarme Pressez dans le mode Alarme pour activer d sactiver l alarme CLOCK Pressez pour passer d un mode d affichage de l...

Page 9: ...al et n oubliez pas de changer de canal pour chaque capteur 5 Lors de l enregistrement r ussi du capteur sur l appareil principal la temp rature et l humidit correspondantes au canal s lectionn appara...

Page 10: ...urs maximales apparaissent et apr s une pression suppl mentaire de la touche les valeurs minimales Pour supprimer les valeurs maximum et minimum mesur es appuyez sur la touche MEMORY durant 2 secondes...

Page 11: ...on retourne en mode de fonctionnement normal 9 A l cran le symbole cloche c t de l heure indique que l alarme est activ e Pour d sactiver l alarme ou la r activer ensuite pressez la touche au mode ala...

Page 12: ...rage s active durant quelques secondes selon un intervalle pr d fini Pour s lectionner l intervalle d sir veuillez suivre les instructions suivantes le commutateur doit se trouver en position AUTO mai...

Page 13: ...icatore di pile debole dell unit principale Indica che le pille dell unit principale sono debole e che devonno essere sostituite immediatamente da nuovo E Affissione di ricezione dell orologio radioco...

Page 14: ...filamento rapido dei valori in modo regolazione dell ora del calendario o dell allarme Nel modo allarme premere per attivare disattivare l allarme CLOCK Premere per passare di un modo d affissione del...

Page 15: ...hermo 5 Dopo una registrazione riuscita richiudere lo scompartimento a pila e rimettere la busta sulla chiusura a l esterno sotto il sensore con un ogetto aguzzo Registrazione di un sensore supplement...

Page 16: ...icamente La ricezione del segnale dipende dalla qualit del segnale e pu durare fino a 10 minuti Durante la ricezione attiva del segnale il simbolo torre lampeggia Nessuna Buono Non possibile fare rego...

Page 17: ...ella stazione meteorologica nessuna regolazione da fare per la pressione atmosferica l apparecchio calcola nelle ore seguenti l evoluzione meteorologica secondo le modificazioni di pressione atmosferi...

Page 18: ...on 1 tasti o E possibile di scegliere tra 5 10 20 30 o 60 minuti per l intervallo per confermare premere il tasto UNIT e procedere alla regolazione seguente con diverse opzioni ON ogni simbolo si atti...

Page 19: ...environment of its surrounding area and receives up to three outdoor thermometers for temperature Its wireless 433MHz can transmit data over a distance of 75 meters 250 feet in open space FEATURES MAI...

Page 20: ...otion sensor IR motion sensor is placed between the crystal and LCD display to detect a motion up to 3 inches distance When triggered activate backlight for 16 seconds 24 seconds if with adaptor or st...

Page 21: ...1 Turn the metal nut anti clockwise on the bottom of the unit to open and release the battery compartment 2 Insert 4 AA size 1 5V alkaline battery as indicate by the polarity 3 Push the battery compa...

Page 22: ...s CLOCK button to confirm 4 The minute digits will flash Use the button or button to set your desired minutes Holding down either button will change the increment unit rapidly Press CLOCK button to co...

Page 23: ...ion of the Weather station 5 The forecast Sunny means at night cloudless weather Fog is not indicated by the weather station as this can occur with different weather conditions 6 If you travel with th...

Page 24: ...P 24...

Reviews: