7. Changement des piles
Les piles tiennent env. de 8 à 12 ans. En fonction des piles utilisées, ce temps peut être supérieur ou inférieur. Lorsque l’affichage LCD perd du contraste, cela
signifie que les batteries sont faibles. Cet effet est renforcé lorsque la touche “LIGHT” est pressée. Pour éviter l’interruption d’activité inattendue et désagréable, nous
recommandons à ce moment de remplacer les piles par des nouvelles.
Remarque importante relative aux piles
• Le CUBO-T est fourni avec des piles pour vous permettre une mise en service immédiate. Ces piles ont éventuellement une durée de vie un peu plus réduite que
de nouvelles piles achetées dans le commerce. Dès que vous devez remplacer les piles, nous recommandons d’utiliser des piles alcalines.
• N’utilisez jamais des piles rechargeables. La puissance de ces piles est souvent trop faible pour nos appareils.
• Utilisez exclusivement des piles neuves et ne mélangez jamais des piles usagées et neuves. Respectez la polarité des piles lors de leur remplacement !
• Veuillez noter que les piles usagées ne doivent pas être éliminées dans les ordures ménagères, et qu’elles doivent être déposées dans des centres de collecte
prévus à cet effet. Notre environnement vous en remercie !
8. Entretien de l’appareil
- Ne soumettez pas l’appareil à des températures extrêmes ou au rayonnement direct du soleil pendant une période prolongée.
- Evitez des coups ou des chocs violents de tout type sur l’appareil.
- Utilisez pour le nettoyage un chiffon sec, doux que vous avez humecté avec un mélange d’eau et de produit nettoyant très léger. Vous ne devez jamais utiliser des
substances volatiles, telles que du benzène, un diluant, des produits nettoyants en bombe.
- Entreposez votre appareil lorsqu’il n’est pas utilisé dans un endroit sec et hors de portée des enfants. Dans ce cas, retirez impérativement les piles !
- En cas de froid extrême, il se peut que l’affichage soit illisible. Dès que l’appareil se trouve de nouveau dans un environnement plus chaud, l’appareil fonctionnera à
nouveau correctement.
- Conservez soigneusement le mode d’emploi et les autres documents fournis à la livraison pour pouvoir les relire ultérieurement si nécessaire.
- Important : Pour tous les appareils Irox, toutes les taxes d’élimination en Suisse (TAR) et dans l’UE (WEEE) sont acquittées.
9. Support
Cet appareil est un nouveau produit de Irox Development Technology. Toutes les données ont été fournies et contrôlées au moyen d’un appareil fonctionnel. Il se
peut que des ajustements et améliorations soient effectués sur l’appareil, n’ayant pas pu être ajoutés à ce mode d’emploi pour des raisons liées à la technique
d’impression. Si vous constatez des divergences qui vous compliquent la manipulation et l’utilisation de l’appareil, vous pouvez toujours télécharger gratuitement sur
www.irox.com
le dernier mode d’emploi en vigueur sur votre PC.
© Irox Development Technology
(FRE)
- 16 -
Summary of Contents for CUBO-T
Page 1: ...CUBO T Comfort Funkwecker GER 1...
Page 6: ...3 Zeit Anzeige 4 Weckzeit Anzeige GER 6...
Page 7: ...5 Weckzeit einstellen 6 Wecker und Snooze GER 7...
Page 9: ...CUBO T R veil Radio Pilot Confort FRE 9...
Page 14: ...3 Affichage de l heure 4 Affichage de l heure de r veil FRE 14...
Page 15: ...5 R gler l heure de r veil 6 R veil et Snooze FRE 15...
Page 17: ...CUBO T Sveglia Radiocontrollato Comfort 17 ITA...
Page 22: ...3 Visualizzazione dell ora 4 Visualizzazione dell orario della sveglia ITA 22...
Page 23: ...5 Impostazione dell orario della sveglia 6 Sveglia e Snooze 23 ITA...
Page 25: ...CUBO T Comfort Radio Controlled Alarm Clock 25 ENG...
Page 30: ...3 Time Display Options 4 Alarm Display Options ENG 30...
Page 31: ...5 Wake Up Alarm Setting 6 Alarm and Snooze 31 ENG...