IPC GC 1/35 OIL Original Instructions Manual Download Page 14

15

Verifica delle tenute

Col passare del tempo ed in condizioni di lavoro 

particolarmente gravose, è possibile che le 

guarnizioni di tenuta perdano in parte la loro 

funzionalità.

In questo caso avviene una diminuzione della 

capacità di aspirazione.

Si consiglia di controllare periodicamente tutti i 

ganci e le guarnizioni di:

 

-

tenuta del fusto;

 

-

tenuta del bocchettone -9-;

 

-

tenuta del galleggiante -7- (vedi pagina 

seguente), che sia libero di muoversi nella 

sua sede e posizionato correttamente, e che 

l’alloggiamento sia privo di trucioli;

 

-

tenuta della guarnizione -15- montata sul 

supporto ciclone;

 

-

tenuta della guarnizione della testata.

Verificare inoltre se il bordo del serbatoio è stato 

danneggiato da un uso improprio (es. capovolto e 

picchiato per terra).

Seals control

as time went by, in particularly hard conditions of 

work, it is possible that sealing gaskets partially 

lose their functionality.

this will result in a decreasing suction power.

We suggest to periodically check all the hooks  

and the gaskets of:

 

-

tank sealing;

 

-

Sealing of suction inlet -9-;

 

-

Sealing  of  floater  -7-,  it  must  be  free  from 

scraps or debris and must be free to move;

 

-

Sealing of gasket -15- placed at the center of 

cyclone module.

 

-

Sealing of the gasket of the head.

Check also if the border of the tank has been 

damaged  due  to  an  improper  use  (ex:  turned 

upside down and hit the ground).

KIt FILtrante OIL 

14

Summary of Contents for GC 1/35 OIL

Page 1: ...Kit Filtrante per versione OIL Filtering Kit for OIL version Istruzioni originali Original instructions...

Page 2: ...Kit Filtrante OIL 2...

Page 3: ...i consigliate prima di ogni avviamento giornaliero 13 Verifica del tubo di aspirazione 13 Verifica delle tenute 14 Verifica del galleggiante 15 INDEX Symbols 5 Introduction 5 Safety conditions 6 Main...

Page 4: ...Kit Filtrante OIL 4...

Page 5: ...olio ed emulsioni contenenti trucioli e sfridi metallici derivanti dalle lavorazioni meccaniche impedendo che questi raggiungano il blocco motore SYMBOLS It is recommended to keep this manual for futu...

Page 6: ...onsabilit per danni causati a persone o cose in seguito al mancato rispetto di queste istruzioni o se l apparecchio viene usato in modo irragionevole SAFETY CONDITIONS Do not open the tank while the v...

Page 7: ...ete che contiene corpo antischiuma 6 Corpo antischiuma 7 Galleggiante 5 Filtro rete 8 Disco bloccafiltro per filtro rete 1 Motor head 2 Filtering cartridge 3 Locking filter plate for cartridge filter...

Page 8: ...IS SETTING HAVE THE CARTRIDGE FILTER UNDER THE HEAD AND THE FLOATER CAGE UNDER THE CYCLONE MODULE USO DELL ASPIRATORE Prima di mettere in moto l apparecchio Verificare che tutte le parti e gli element...

Page 9: ...one 7 Galleggiante 6 Corpo antischiuma 5 Filtro rete 8 Disco bloccafiltro per filtro rete 10 Fusto Assembly 1 Motor head 2 Filter cartridge 4 Cyclone module 7 Floater 6 Floater cage 5 Filtering grid 8...

Page 10: ...iginali forniti con l apparecchio o quelle specificate nel manuale di istruzioni L uso di altri accessori pu compromettere la sicurezza Connection of the suction hose WARNING It is recommended to use...

Page 11: ...che il tubo di aspirazione sia vuoto nella sua lunghezza A questo punto l operazione conclusa quindi necessario rimontare correttamente i componenti vedi esploso pagina 9 Emptying the tank When the o...

Page 12: ...le guarnizioni della testata e del fusto Verificare lo stato di integrit del fusto Verificare lo stato di tutti i filtri cartuccia filtro rete corpo antischiuma Non devono presentare fori o lacerazion...

Page 13: ...rfici abrasive o angoli taglienti Si consiglia di controllare periodicamente che il tubo si presenti completamente privo di residui di aspirazione al suo interno e che non sia esternamente danneggiato...

Page 14: ...clone Tenuta della guarnizione della testata Verificare inoltre se il bordo del serbatoio stato danneggiato da un uso improprio es capovolto e picchiato per terra Seals control As time went by in part...

Page 15: ...e il livello del liquido basso controllare che la cartuccia filtro non sia intasata e che il tubo di aspirazione sia libero da eventuali blocchi WARNING If the suction power is reduced it could be tha...

Page 16: ...421 204227 Sede produttiva Production premises Via E Fermi 2 26022 Castelverde Cremona Italy Tel 39 0372 424611 Fax Export 39 0372 429398 Italia 39 0372 429392 DATI DESCRIZIONI E ILLUSTRAZIONI SONO FO...

Reviews: