background image

2

  1.  Connect the included power supply to the back of the drive. Place the drive on a stable surface and connect 

the power supply to a power outlet.

   

CAUTION!

 To avoid damage to the power supply connector, make sure it is aligned correctly before plugging 

it into the drive. Do not move the drive while it is powered up to avoid drive damage or data loss. Use only 
the power supply included with the drive.

  2.  Identify the USB cable and connect it to the back of the drive.
  3.  Connect the other end of the USB cable to a USB port on your computer. The USB cable can be connected to 

the computer while the computer is running. Connecting the drive to a USB hub is not recommended.

   

NOTE:

 Make sure the power switch on the back of the drive is ON.

  4.  The drive should appear as a single drive letter in My Computer, Windows Explorer or on the Mac Desktop. If 

the drive does not appear on your computer, refer to Troubleshooting.

  5.  The Iomega Desktop Hard Drive is ready to use. Save or drag and drop files to the drive as you would to any 

other drive attached to your computer.

  1.  Connectez le câble d’alimentation inclus à l’arrière du lecteur. Placez le lecteur sur une surface stable et 

connectez l’alimentation à une prise secteur.

   

ATTENTION !

 Pour éviter d’endommager le connecteur d’alimentation, assurez-vous de son alignement avant 

de le raccorder au lecteur. Ne déplacez pas le lecteur lorsqu’il est sous tension pour éviter tout dommage ou 
perte de données. Utilisez uniquement l’alimentation fournie avec le lecteur.

  2.  Identifiez le câble USB approprié et connectez-le à l’arrière du lecteur.
  3.  Connectez l’autre extrémité du câble USB à un port USB sur votre ordinateur. Le câble USB peut être 

connecté à l’ordinateur alors que celui-ci fonctionne. Il n’est pas recommandé de connecter le lecteur à un 
concentrateur USB.

   

REMARQUE :

 Vérifiez que l’interrupteur d’alimentation à l’arrière du lecteur est sur ON.

  4.  Le lecteur doit apparaître en tant que lettre de lecteur unique dans le Poste de travail, l’Explorateur Windows 

ou sur le bureau du Mac. Si aucune icône n’apparaît, consultez la rubrique Dépannage.

  5.  Le double disque dur de bureau est prêt à l’emploi. Enregistrez ou glissez-déplacez des fichiers sur le 

lecteur comme sur n’importe quel autre lecteur connecté à votre ordinateur.

  1.  Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an der Rückseite des Laufwerks an. Stellen Sie das Laufwerk auf eine 

stabile Oberfläche, und verbinden Sie das Netzkabel mit einer Steckdose.

   

ACHTUNG!

 Um Beschädigungen des Netzsteckers zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass er bündig 

ausgerichtet ist, bevor Sie ihn in die Festplatte einstecken. Bewegen Sie das Laufwerk während des 
Einschaltvorgangs nicht, um Laufwerkbeschädigungen oder Datenverluste zu vermeiden. Verwenden Sie 
ausschließlich das der Festplatte beiliegende Netzteil.

  2.  Wählen Sie das USB-Kabel aus, und schließen Sie es an der Laufwerksrückseite an.
  3.  Schließen Sie das andere Ende des USB-Kabels an einen USB-Anschluss Ihres Computers an. Das USB-Kabel kann 

an den Computer angeschlossen werden, während der Computer eingeschaltet ist. Es wird nicht empfohlen, das 
Laufwerk an einen USB-Hub anzuschließen.

   

Hinweis:

 Vergewissern Sie sich, dass der Netzschalter an der Rückseite des Laufwerks eingeschaltet ist (ON).

  4.  Das Laufwerk wird im Arbeitsplatz, dem Windows Explorer oder auf dem Mac-Schreibtisch als einzelner 

Laufwerkbuchstabe angezeigt. Falls das Laufwerk auf Ihrem System nicht angezeigt wird, lesen Sie den Abschnitt 
Problembehandlung.

  5.  Die Iomega Desktop-Festplatte mit Doppellaufwerk ist einsatzbereit. Wie bei jedem anderen am Computer 

angeschlossenen Laufwerk speichern und verschieben Sie Dateien auf das Laufwerk per Drag & Drop.

Quick Install  •  Installation rapide  •  Schnellstart 

Summary of Contents for 33748

Page 1: ...ge rapide Schnellstart Handbuch Guida di installazione rapida Guía de instrucciones rápidas Guia de uso rápido Snel aan de slag Snabbstartguide Introduktion Hurtigreferanse Pikaopas Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Stručná příručka Wprowadzenie Gyors útmutató 快速入門指南 ...

Page 2: ...andé de connecter le lecteur à un concentrateur USB REMARQUE Vérifiez que l interrupteur d alimentation à l arrière du lecteur est sur ON 4 Le lecteur doit apparaître en tant que lettre de lecteur unique dans le Poste de travail l Explorateur Windows ou sur le bureau du Mac Si aucune icône n apparaît consultez la rubrique Dépannage 5 Le double disque dur de bureau est prêt à l emploi Enregistrez o...

Page 3: ...y conéctelo a la parte posterior de la unidad 3 Conecte el otro extremo del cable USB a un puerto USB del ordenador El cable USB se puede conectar al ordenador mientras está en funcionamiento No se recomienda conectar la unidad a un concentrador USB NOTA Asegúrese de que el interruptor de encendido de la parte posterior de la unidad está en ON 4 La unidad debe aparecer como una sola letra de unida...

Page 4: ...dvika att den skadas eller att data går förlorade Använd enbart den strömkälla som levereras med enheten 2 Lokalisera USB kabeln och anslut den till uttaget på baksidan av enheten 3 Anslut den andra ändan av USB kabeln till en USB port i din dator USB kabeln kan anslutas till datorn medan datorn är på Vi rekommenderar inte att du ansluter enheten till en USB hubb OBS Kontrollera att strömbrytaren ...

Page 5: ... tietokoneeseen on kytketty virta Kiintolevyaseman liittämistä USB keskittimeen ei suositella HUOMAUTUS Varmista että kiintolevyn takana oleva virtakytkin on ON asennossa 4 Aseman tulisi näkyä Windowsin Resurssienhallinnassa Oma tietokone ikkunassa ja Macintosh tietokoneen työpöydällä yhtenä asemana jolla on oma tunnus Jos kiintolevy ei näy tietokoneessa katso lisätietoja kohdasta Vianmääritys 5 I...

Page 6: ...gniazda z tyłu dysku 3 Podłącz drugi koniec kabla USB do portu USB komputera Kabel USB można podłączyć do uruchomionego komputera Podłączanie dysku do koncentratora USB nie jest zalecane UWAGA Przełącznik zasilania z tyłu dysku musi znajdować się w pozycji ON wł 4 W oknie Mój komputer w Eksploratorze Windows lub na pulpicie systemu Mac powinna być wyświetlana ikona dysku oznaczona jedną literą Jeś...

Page 7: ... 當磁碟機電源開啟時 請勿移動它 限使用磁碟機隨附的電源供應器 2 確定正確的 USB 纜線後 將該纜線連接到磁碟機背面 3 將 USB 纜線的另一端連接到電腦的 USB 連接埠上 即使電腦正在運作 您也可以將 USB 纜線連接到電 腦 建議您不要將磁碟機連接到 USB 集線器 注意 請確定磁碟機後面的電源開關已設為 ON 4 磁碟機應在 我的電腦 Windows 檔案總管 或 Mac 桌面上顯示為單一磁碟機代號 5 即可開始使用 Iomega 硬碟 您可像使用電腦上任何其他磁碟機一般 將檔案儲存或拖放於磁碟機 快速安裝指南 ...

Page 8: ...User s Manual A complete user s manual in HTML format is available on the Support Downloads area on www iomega com Le lecteur n apparaît pas dans le Poste de travail l Explorateur Windows ou sur le bureau du Mac Redémarrez votre ordinateur Vérifiez toutes les connexions Assurez vous que le lecteur est connecté à l alimentation vérifiez que le voyant d état est allumé Vérifiez que l interrupteur d ...

Page 9: ...PC lässt sich nicht starten Falls sich Ihr PC nicht starten lässt wenn das Laufwerk angeschlossen ist besteht möglicherweise ein Konflikt mit dem Computer Sie können dieses Problem umgehen indem Sie das Laufwerk beim Starten des Computers ausschalten Nach dem Starten des Computers schalten Sie das Laufwerk ein Benutzerhandbuch vollständig Im Bereich Support Downloads unter www iomega com steht Ihn...

Page 10: ...a asignado una letra a la unidad visite el área de asistencia y descargas del sitio www iomega com El PC no arranca Si su PC no arranca cuando la unidad está conectada probablemente exista un conflicto con el ordenador Para solucionar este problema apague la unidad cuando arranque el ordenador Encienda la unidad después de que el ordenador haya terminado de arrancar Completo manual del usuario El ...

Page 11: ...Raadpleeg de gebruikershandleiding of het handboek bij de computer voor instructies Mac gebruikers Als u een oudere versie van Mac OS X dan 10 3 gebruikt moet u de drive HFS opnieuw formatteren of in kleinere volumes kleiner dan 127GB indelen Als er nog steeds geen stationsaanduiding is toegewezen aan de drive gaat u naar het gedeelte Support Downloads op www iomega com PC wilt niet opstarten Als ...

Page 12: ...ore shipment Limitations THE ABOVE WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED To the extent permitted by applicable law IOMEGA SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE Any implied warranty required by applicable law shall be limited in duration to the express warranty term S...

Page 13: ...er Ersatz des defekten Produkts die diesbezügliche Entscheidung sowie die anfallenden Kosten liegen ausschließlich bei Iomega abgesehen von evtl anfallenden Frachtkosten Iomega kann hierzu neue oder gebrauchte Teile oder Produkte verwenden Für das ersetzte Teil Produkt wird für den Rest der ursprünglichen Garantiefrist oder für drei 3 Monate ab Versanddatum solcher Teile Produkte Garantie geleiste...

Page 14: ...la prova di acquisto Poiché Iomega non prevede la protezione il ripristino o la restituzione dei dati durante l esecuzione degli interventi di manutenzione si consiglia sempre di duplicarli prima di procedere alla spedizione del prodotto Limitazioni LA PRESENTE GARANZIA HA NATURA ESCLUSIVA PERTANTO SOSTITUISCE QUALUNQUE ALTRA GARANZIA ESPLICITA O IMPLICITA Nella misura in cui sia consentito dalle ...

Page 15: ...ço original de aquisição da unidade ou disco de mídia Algumas jurisdições não permitem a exclusão ou limitação de danos incidentais ou emergentes portanto a limitação ou exclusão acima poderá não se aplicar ao usuário Obtenção de serviço de garantia É preciso notificar a Iomega dentro do período de garantia para receber o serviço de garantia Os procedimentos da Iomega assim como suas políticas esp...

Page 16: ...CLUSIEF EN VERVANGT ALLE ANDERE GARANTIES EXPLICIET OF IMPLICIET Voorzover toegestaan door de toepasselijke wetgeving WIJST IOMEGA SPECIFIEK ALLE IMPLICIETE GARANTIES AF INCLUSIEF ALLE IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL Elke impliciete garantie die de geldende wetgeving vereist wordt in duur beperkt tot de expliciete garantietermijn In sommige rechtsgebi...

Page 17: ...an radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user i...

Page 18: ...iques et électroniques WEEE Conformément à la Directive européenne 2002 96 EC relative aux déchets d équipements électriques et électroniques WEEE la présence du symbole ci dessus sur un produit ou sur son emballage indique que cet article ne doit pas être mis au rebut avec les déchets municipaux normaux non triés La responsabilité incombe à l utilisateur de ramener ce produit à un endroit dédié a...

Page 19: ...to llevándolo a un punto de recogida designado para el reciclaje de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos La recogida por separado de este residuo ayuda a optimizar la recuperación y reciclaje de cualquier material reciclable y también reduce el impacto en la salud y el entorno Para obtener más información acerca del desecho correcto de este producto póngase en contacto con la autoridad l...

Page 20: ... Support et téléchargements Wenn Sie ein Problem haben können wir Ihnen helfen Bringen Sie dieses Produkt NICHT zu Ihrem Händler zurück Ihre Antwort steht im Netz Preisgekrönte Support Website www iomega com Wählen Sie Ihr Gebiet aus und klicken Sie auf Support und Downloads In caso di problemi noi possiamo fornire assistenza NON restituire questo prodotto al rivenditore La risposta è sul Web Sito...

Reviews: