background image

permet de réduire le nombre d’acariens en les coupant de 

leurs sources de nourriture.

Chaleur

Notre chauffe-matelas vous aide à combattre sciemment 

les populations d’acariens déjà présentes. En position de 

réglage 6 (position « anti-allergie ») du chauffe-matelas, 

la température est suffisante pour sécher votre matelas et 

ainsi créer à sa surface un micro-climat « hostile aux 

acariens ». a cet effet, nous vous recommandons de régler 

sur la position « anti-allergie » de manière régulière. 

L’idéal serait de faire fonctionner 

l’alèse chauffante pendant plusieurs heures de suite. 

L’arrêt automatique au bout de 12 heures s’avère 

particulièrement adapté. pour éviter que la chaleur ne 

s’échappe, le chauffe-matelas devrait être complètement 

recouvert pendant cette phase.

Retirez tout le matériel d’emballage et gardez-le hors 

de portée des enfants. après avoir retiré l'appareil de 

son emballage, contrôler minutieusement s’il n’y a pas 

de dommages visibles ayant peut être causés pendant 

le transport. Lisez ce mode d’emploi très attentivement 

avant d’utiliser votre appareil et conservez-le 

précieusement pour le consulter éventuellement plus 

tard. En ce qui concerne le dessous de lit chauffant 

ne 

pas l'allumer alors qu'il est plié, comprimé et ne pas 

l’enfoncer dans le lit ou le poser à côté du matelas.

Lorsque le dessous de lit chauffant est allumé, veuillez 

respecter les instructions suivantes aucun objet puissant 

ou un objet engendrant de la chaleur ne doit être posé 

dessus. 

Ce dessous de lit chauffant est conçu pour réchauffer 

les lits. Le dessous de lit chauffant se réchauffe dans les 

meilleures conditions lorsqu’il est allumé avec le dessus 

de lit le recouvrant. La durée de pré-chauffage alors que 

celui-ci est recouvert est de 15 minutes env. vous pouvez 

utiliser le dessous de lit chauffant des deux côtes.

Le dessous de lit chauffant est équipé du SyStEME DE 

SéCURIté INvENtUM (tSS).

Cette technique d’analyse sensorielle électronique 

empêche une surchauffe de l’ensemble de la surface 

de l’appareil lors d’une déconnexion automatique 

de l’appareil dans le cas d’une défaillance. Si une 

déconnexion automatique du dessous de lit chauffant 

se produit dans le cas d’une défaillance par le biais 

du système de sécurité INvENtUM (tSS), la lampe de 

signalisation n’est alors plus illuminée, même lorsque 

l’appareil est encore allumé. veuillez faire attention 

au fait que, pour des raisons de sécurité, le dessous de 

lit chauffant ne peut plus être mis en service à la suite 

d’une défaillance et que celui-ci doit alors être envoyé à  

l’adresse du service après-ventes indiquée.

14

avant la première utilisation du chauffe-matelas, nous 

vous recommandons de passer l’aspirateur sur votre 

matelas. puis étendez le chauffe-matelas à plat sur votre 

matelas de sorte que l’arrivée du cordon électrique 

se trouve à peu près à hauteur 

d’épaules (voir schéma). Le 

chauffe-matelas anti-allergie ne 

doit pas se trouver au niveau de 

l’oreiller.

Ensuite tendez les côtés sur 

les côtés de votre matelas à la 

manière d’un drap-housse. Le 

chauffe-matelas est dimensionné à 

la fois pour les matelas de 90x200 

cm et de 100x200 cm.

puis comme d’habitude, mettez 

votre drap-housse de façon que le 

chauffe-matelas se trouve entre 

votre matelas et le drap-housse. 

Il faut que le chauffe-matelas soit toujours étendu à plat 

sur le matelas et qu’il ne se roule pas ni ne fasse de plis. 

Quand vous faites le lit, vérifiez s’il est bien en place 

– le chauffe-matelas doit fonctionner uniquement quand 

il est étendu et bien à plat. Nous vous recommandons 

de mettre le chauffe-matelas en marche 15 minutes 

environ avant d’aller se coucher et de mettre la couette 

par-dessus afin d’éviter que la chaleur ne s’échappe. Ce 

chauffe-matelas doit être utilisé uniquement avec le type 

d’interrupteur mentionné sur l’appareil.

attention: Les composantes électroniques se trouvant 

dans l’interrupteur entraînent une légère surchauffe de 

celui-ci lors de l’utilisation du dessous de lit chauffant. 

c’est la raison pour laquelle l’interrupteur ne doit 

jamais se trouver sur le dessous de lit chauffant ou bien 

être recouvert par des couvertures, des coussins ou des 

objets similaires.

Afin de réchauffer le plus rapidement possible le dessous 

de lit chauffant, vous devez d’abord régler le degré de 

température le plus élevé. Lors de l’utilisation, nous 

recommandons ensuite de choisir le degré de température 

le plus bas en faisant fonctionner l’appareil durant 

plusieurs heures. 

0 = éteint

1 = chaleur minimale

2-5 = chaleur moyenne

6 = chaleur maximale et 

position anti-allergie

Sur ce chauffe-matelas, il vous est possible de 

sélectionner l’arrêt automatique au bout de 2, 6, 9 

ou 12 h. pendant la phase de chauffage du chauffe-

matelas, un témoin rouge est allumé sur l’interrupteur. 

La durée sélectionnée pour l’arrêt automatique étant 

écoulée, le chauffage du chauffe-matelas est à l’arrêt 

et le témoin rouge se met à clignoter. pour remettre 

le chauffe-matelas en marche, sélectionnez d’abord la 

position 0 (arrêt) et, après 5 secondes environ, réglez à 

3 | Pour La PremiÈre utiLisation

4 | sÉcuritÉ

5 | mise en service

6 | arrêt automatique

Summary of Contents for HNA 6111 L

Page 1: ...ELEKTRISCHE ONDERDEKEN ELEKTRISCHEN W RMEUNTERBETT CHAUFFE LIT ELECTRIC UNDERBLANKET...

Page 2: ...st be returned to a municipal waste collection point Lees de gebruiksaanwijzing Hinweise lesen Lire les instructions Read the instructions Niet gebruiken als de deken gevouwen of ineengeschoven is Nic...

Page 3: ...page 17 5 use page 18 6 automatic switch off function page 18 7 cleaning maintenance page 18 Guarantee after sales Service page 21 D finition de l appareil Page 12 1 consignes de s curit PAGe 12 2 in...

Page 4: ...t onderdelen die niet door de fabrikant zijn aanbevolen of geleverd Indien de elektrische anti allergie onderdeken niet gebruikt of gereinigd wordt de elektrische anti allergie onderdeken geheel uit z...

Page 5: ...gebruik Wanneer de onderdeken oneigenlijk gebruikt wordt kan er bij eventuele defecten geen aanspraak op schadevergoeding worden gemaakt en vervalt het recht op garantie De laatste jaren is het aantal...

Page 6: ...e matras en het hoeslaken bevindt Zorg ervoor vooral bij een verstelbaar bed of bij matrassen die uit meerdere delen bestaan dat de elektrische anti allergie onderdeken altijd glad ligt en door het ge...

Page 7: ...laar pas weer op de elektrische anti allergie onderdeken aan als het afkoppelbare snoer en de elektrische anti allergie onderdeken volledig droog zijn Let op door te vaak wassen slijt de onderdeken De...

Page 8: ...das Unterbett nie mit Zubeh rteilen die nicht durch den Fabrikanten empfohlen oder geliefert wurden Schalten Sie das Unterbett aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose wenn Sie das Unterbett n...

Page 9: ...itung verwendet erlischt die Garantie und Inventum bernimmt keine Haftung f r irgendwelche eingetretenen Sch den In den letzten Jahren hat die Zahl der Menschen die auf Hausstaub und Hausstaubmilben a...

Page 10: ...0 x 200 cm passt Danach legen Sie Ihr Spannbettuch wie gewohnt dar ber so dass sich dann das W rme Unterbett zwischen Ihrer Matratze und dem Spannbettuch befindet Achten Sie darauf dass das W rme Unte...

Page 11: ...Unterbett wenn die Steckkupplung und das Unterbett vollst ndig trocken sind Bitte beachten Sie dass das Anti Allergie Unterbett durch allzu h ufiges Waschen beansprucht wird Das Anti Allergie Unterbet...

Page 12: ...l si la fiche de l appareil le cordon lectrique ou l appareil lui m me sont endommag s ou bien si l appareil ne fonctionne plus comme il se doit ou bien s il est tomb ou alors encore s il a t endommag...

Page 13: ...l appareil en raison d une panne ou d une d fectuosit nous vous conseillons alors une fois apr s avoir retir la fiche de la prise de courant murale de couper le cordon lectrique Emportez l appareil au...

Page 14: ...ne peut plus tre mis en service la suite d une d faillance et que celui ci doit alors tre envoy l adresse du service apr s ventes indiqu e 14 Avant la premi re utilisation du chauffe matelas nous vous...

Page 15: ...ge selon les indications du fabricant Ne raccordez de nouveau l interrupteur au dessous de lit chauffant uniquement lorsque le dispositif d accouplement de la connexion et le dessous de lit chauffant...

Page 16: ...ch children a responsible handling of electrical appliances Extension cords can be used but carefully check the voltage specified on the appliance Always use an approved extension cord If you decide n...

Page 17: ...ce based on the initial value Source Medical Entomology Centre University of Cambridge UK Mite insulation layer and mite proof bed border The mite insulation layer a PUR membrane integrated directly u...

Page 18: ...can be set The red controllamp in the switch lights up while the underblanket is being heated After the switch off time expires the underblanket is no longer heated and the red controllamp begins to f...

Page 19: ...19...

Page 20: ...n of het daarbij nieuw aangebrachte materiaal heeft de koper het recht op kosteloos herstel GARANTIE SERVICE Die Garantie gilt f r 24 Monaten ab Kauf der Ware Die Garantie gilt nur bei Vorlage der Rec...

Page 21: ...without any costs GUARANTEE AFTER SALES SERVICE La garantie est assur e pendant 24 mois compter de la date d achat de l article La garantie ne sera applicable que sur pr sentation du bon d achat C es...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...ation Modifications and printing errors reserved Inventum Holland BV Generatorstraat 17 3903 LH Veenendaal Nederland Tel 0318 542222 Fax 0318 542022 Mail helpdesk inventum eu Inventum Belgium BVBA Lin...

Reviews: