background image

9

SAFETY RULES

RECOMMENDATIONS

1.

  STARTENT

 is not adapted to severe weather conditions such as

strong winds, heavy rains, storms or hailstorms.

2.  The product is not adapted to snow load. In the event of snow

gathering, remove it from the roof regularly to avoid the tent
collapsing.

3.  You shouldn’t leave your tent unattended.
4.  In case of strong winds, disassemble the tent (start with sidewalls,

then dismantle the canopy). 

5.  By special order, you can have your canopy made of flame retardant

fabric (which meets the standards of B1 requirements). 

1.  Read these instructions carefully before you get to work.
2.  Be cautious while setting up the tent to avoid being hurt and

prevent other damage. 

3.  It is recommended a minimum of 2 people to assemble and

disassemble a single pole tent, 3 people to assemble a twin pole
tent, and 4 people to assemble a three pole tent.

4.  Before disassembling the structure, the tent must be thoroughly

cleaned. Any spots or stains on the fabric should be removed
immediately with a warm damp cloth. Do not use detergents or
pressure washers.

5.  Storing a dirty or damp tent can result in a breakdown of the

materials as fabrics tend to mold, mildew and/or rot. Before putting
your tent in its transport bag for storage, make sure it is clean and dry.
Store it in a dry place to avoid moisture contamination. In case of bad
weather, repack your tent to avoid damage, but as soon as it’s possible,
unpack it once again to let it dry.

6.  With recurring gusts of wind, check anchoring systematically.
7.  To remove the spikes and anchors, we recommend that you use an

anchor puller (not included in the standard tent equipment). 

8.  STARTENT

 may be used with wind up to 50 kph. During stronger

wind, it is recommended in all cases to lower down the canopy
[

STARTENT

 with a steel pole - disassembling of steel pole,

STARTENT PASCAL 

- let the air off out of the pole].

CAUTION

The air in the STARTENT PASCAL changes it’s volume under the influence 
of temperature. High temperature increases the volume of air. The product
becomes more taut. Low temperature reduces the volume of air. 
The product becomes less taut. 

INSTRUKCJA MONTAŻU NAMIOTÓW STARTENT

8

GENERAL TERMS
OF WARRANTY 

General terms of warranty can be downloaded from the
manufacturer’s website. 

Summary of Contents for STARTENT

Page 1: ...STARTENT STARTENT PASCAL INSTRUKCJA USER S MANUAL www inventini com ...

Page 2: ...o toreb transportowych należy go dokładnie wyczyścić Ewentualne zabrudzenia należy usunąć z tkaniny za pomocą zwilżonej w ciepłej wodzie szmatki Nie należy używać detergentów ani myjek wysokociśnieniowych 5 Przed rozpoczęciem składania namiotu należy upewnić się że jest suchy Jeśli jednak z przyczyn od użytkownika niezależnych np pogody namiot zostanie złożony wilgotny należy najszybciej jak to mo...

Page 3: ...nia rozstawu kotew Torby transportowe z torbą na ściany 1 2 3 1 2 3 1 1 1 1 1 1 8 10 12 8 10 12 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 4 5 6 7 8 3 4 5 6 7 8 Tabela 2 Wyposażenie namiotu STARTENT PASCAL Elementy zestawu podstawowego Ilość sztuk w komplecie dla danego namiotu Normal 8 Normal 10 Normal 12 Big 8 Big 10 Big 12 Poszycie poliestrowe 1 1 1 1 1 1 Maszt namiotu pneumatyczny 1 2 3 1 2 3 Szpilki do mocowa...

Page 4: ...ej nr 2 Napnij pozoste ramiona trójkąta linki mocujące za pomocą kotwy nr 2 Następnie wyznacz punkt mocowania drugiego narożnika przykładając kotwę do podłoża ciągle równomiernie napinając linki W wyznaczonym punkcie wbij kotwę 10 Odczep linkę od kotwy nr 1 i zaczep ją do kotwy nr 3 11 Napnij linki mocujące za pomocą kotwy nr 3 wyznacz punkt mocowania trzeciego narożnika i wbij kotwę w tym punkcie...

Page 5: ...ym pokrętłem przez oczko w szczycie namiotu Rys 10 17 W zależności od rodzaju i twardości podłoża wyreguluj długość wystawania gwintowanej szpilki kotwiącej poprzez jej wkręcanie Rys 11 18 Zamocuj do podstawy uchwyt do przestawiania masztu Rys 12 19 Wsuń maszt w koronę masztu Stawiaj maszt trzymając za uchwyt oraz rurę masztu Po postawieniu sprawdź czy maszt stoi pionowo Rys 12 20 Rozpocznij napin...

Page 6: ...ejscu gdzie do tej pory była wbita centralna szpilka przyrządu do rozmierzania kotew wyciągnij szpilkę zanim ustawisz na jej miejscu maszt Krok ten będzie łatwiejszy w wykonaniu jeśli 1 osoba będzie przeciągała podstawę na miejsce docelowe a 2 osoba będzie podnosić maszt do pionu Rys 19 Zakotw masz do gruntu wbijając szpilki w oczka u podstawy masztu Rys 20 Jeśli ustawiasz namiot wielomasztowy pow...

Page 7: ...pompujący na przeciwległą stronę pompki Podczas usuwania powietrza za pomocą pompki nie ma konieczności ustawienia zaworu w pozycji otwartej pompka wykonuje tę czynność sama jednak wykonanie tej czynności znacznie przyspiesza proces usuwania powietrza ręcznego usuwaniu powietrza W tym celu zablokuj zawór w pozycji OPEN poprzez wciśnięcie go Podczas wypompowywania odepnij karabinek od czaszy namiot...

Page 8: ... not use detergents or pressure washers 5 Storing a dirty or damp tent can result in a breakdown of the materials as fabrics tend to mold mildew and or rot Before putting your tent in its transport bag for storage make sure it is clean and dry Store it in a dry place to avoid moisture contamination In case of bad weather repack your tent to avoid damage but as soon as it s possible unpack it once ...

Page 9: ...t Number of pieces in a set Normal 8 Normal 10 Normal 12 Big 8 Big 10 Big 12 Polyester canopy 1 1 1 1 1 1 Inflatable pole 1 2 3 1 2 3 Anchor spikes fixing the pole 3 6 9 3 6 9 8 The pump is not in the set 10 12 8 10 12 Handle for pole placing 1 2 3 1 2 3 1 1 1 1 1 1 8 10 12 8 10 12 Hammer 2kg Measuring tool Transport bags with a bag for side walls 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 4 5 6 7 8 3 4 5 6 7 8 Ha...

Page 10: ...l with the anchor number 2 Define the place of the second angle and drive the anchor into the ground Remember to stretch the ropes all the time 10 Unfasten the rope from anchor number 1 and fasten it to the anchor number 3 11 Use the anchor number 3 to stretch the ropes and drive it into the ground Repeat the routine for the remaining anchors If you set up a tent with 2 or more poles follow the se...

Page 11: ...that the pole is vertical Fig 12 20 Start stretching the fabrics using the tension straps with buckles Be sure to tighten the straps on the opposite sides and not in a row 21 Sidewalls can be attached only before the canopy is completely stretched After attaching sidewalls fasten metal rings at the bottom corner with metal rings fastened to sidewalls It prevents zip fasteners of the sidewalls from...

Page 12: ...om the pole Fig 18 20 Erect the pole by moving it under the canopy Place the base of the pole instead of the central spike of the measuring tool Take out the spike before placing the pole This step is easier when 1 person moves the pole and 2 person lifts the pole Fig 19 Anchor the pole to the ground by inserting spike in to the rings at the base Fig 20 If you assemble a tent with two or more pole...

Page 13: ...he air from the pole using a pump there is no need to block the valve in the open position as the pump does it automatically Anyway by doing it you will fasten the process of removing the air do it manually by blocking the pump valve in the OPEN position press it While pumping out unfasten the carabiner fromm the canopy then fold the pole starting from the tip towards the base Repeat the steps for...

Reviews: