Invacare Stileo H171 User Manual Download Page 4

Invacare® Stileo

in dieser Gebrauchsanweisung angegeben sind. Die tatsächliche
Nutzungsdauer kann abhängig von Häufigkeit und Intensität der
Verwendung variieren.

2 Sicherheit

2.1 Sicherheitsinformationen

WARNUNG!
Sturzgefahr!

Auf ungeeignetem Untergrund kann der Saugerhandgriff
nicht die nötige Saugkraft erreichen und sich dadurch
unbeabsichtigt lösen.

Saugerhandgriff nur auf glatten, unporösen und steifen

Oberflächen verwenden, die poren- und dampfdicht,
sauber und trocken sind.

Saugerhandgriff nie auf Fugen anbringen.

WARNUNG!
Sturzgefahr!

Bei Defekt nicht verwenden.

WARNUNG!
Sturzgefahr!

Durch Alterung, inkorrekter Anbringung, oder bei
Trockenbauweise ist es möglich, dass die Haltekraft von
Fliesen / Untergrundmaterialien nicht ausreichend ist.
Daher kann es zum Ablösen des Haftgrunds kommen,
wenn der korrekt montierte Saugerhandgriff belastet
wird.

Vor Erstbenutzung des Saugerhandgriffs die Stabilität

des Haftgrunds kontrollieren.

WARNUNG!
Sturzgefahr!

Verschiedene Umgebungsbedingungen können die
Saugkraft reduzieren.

Saugerhandgriff nur bei Temperaturen unter 40 °C und

maximal bis zu einer Höhenlage von 1000 m ü. NN
verwenden.

Saugerhandgriff nie für längere Zeit direkter

Sonneneinstrahlung aussetzen.

Saugerhandgriff nie an Fenster montieren.

WARNUNG!
Sturzgefahr!

Zu große oder impulsartige Belastung kann zum
spontanen Verlust der Saugkraft führen.

Vor Verwendung des Saugerhandgriffs die Eignung für

den jeweiligen Benutzer und dessen Nutzungsverhalten
prüfen.

Saugerhandgriff maximal mit 30 kg belasten.

2.2 Schilder und Symbole auf dem Produkt

Typenschild (Fig. 1)

A

Konformitätszeichen

B

Lot-Nummer

C

Maximale sichere Belastbarkeit

D

Hinweis (Begleitunterlagen beachten)

E

Produktbezeichnung

Warnaufkleber

Warnaufkleber zur sicheren Benutzung.
Beachten Sie die Warnhinweise in Kapitel 3.1
Installing the suction grab bar (Fig. 3), page 2 
.

3 Inbetriebnahme und Verwendung

3.1 Saugerhandgriff installieren (Fig. 3)

Der Saugerhandgriff kann auf versiegelten, glatten Oberflächen
installiert werden.

WARNUNG!
Sturzgefahr!

Durch nicht korrekte Montage kann sich der
Saugerhandgriff unbeabsichtigt lösen. Die Kontrollanzeige
des Saugerhandgriffs dient der Überwachung
der korrekten Montage (Die Anzeige ist keine
Vakuum-Anzeige!).

Sicherstellen, dass nur unbeschädigte,

öl-/staub-/schmutzfreie Saugerhandgriffe montiert
werden.

1.

Lösen Sie beide Klapphebel

A

.

2.

Drücken und halten Sie den Saugerhandgriff gleichmäßig mit
beiden Saugtellern gegen eine geeignete Oberfläche.

3.

Schließen Sie beide Klapphebel.

WARNUNG!
Sturzgefahr!

Auf dem Saugerhandgriff sind Kontrollanzeigen

C

vorhanden, die anzeigen, ob der Saugerhandgriff korrekt
und stabil installiert ist.

Wenn eine oder beide Kontrollanzeigen “rot” zeigen,

ist der Saugerhandgriff nicht sicher installiert und muss
neu positioniert werden.

Stellen Sie sicher, dass beide Kontrollanzeigen auf dem

Saugerhandgriff “grün” zeigen, bevor Sie das Produkt
benutzen.

Beachten Sie das Warnsymbol bezüglich der Kontrollanzeigen:

Rote Hand: Benutzen Sie das Produkt nicht,
wenn eine oder beide Kontrollanzeigen “Rot”
zeigen.

Grüner Haken: Benutzen Sie das Produkt nur,
wenn beide Kontrollanzeigen “Grün” zeigen.

3.2 Saugerhandgriff benutzen

Da die nachfolgenden Sicherheitshinweise nicht alle eventuell
auftretenden Umstände berücksichtigen können, obliegt es
im Einzellfall dem Nutzer, vor Verwendung zu prüfen, ob der
Saugerhandgriff für die beabsichtigte Anwendung unter den gegebenen
Anwendungsbedingungen geeignet ist.

WARNUNG!
Sturzgefahr!

Wird der Saugerhandgriff anders als für den
vorgeschriebenen Gebrauch (z.B. als Sportgerät für
„Klimmzüge“ oder als Aufstiegshilfe) verwendet, kann
sich der Saugerhandgriff schlagartig lösen.

Saugerhandgriff nur bestimmungsgemäß gebrauchen.

Nicht als Sportgerät verwenden.

Nicht als Aufstiegshilfe benutzen.

1.

Greifen Sie den Saugerhandgriff mit einer Hand am Griff und
führen Sie die gewünschte Körperbewegung aus.

4 Wartung

4.1 Wartung und regelmäßige Überprüfung

Für dieses Produkt ist keine Wartung erforderlich, wenn die oben
aufgeführten Reinigungs- und Sicherheitshinweise beachtet werden.

4

1526478-C

Summary of Contents for Stileo H171

Page 1: ...ugerhandgriff Gebrauchsanweisung 3 fr Poign e de maintien ventouses Manuel d utilisation 5 it Barra di supporto a ventosa Manuale d uso 7 es Asa de sujeci n con ventosa Manual del usuario 8 pt Man pul...

Page 2: ...n grab bar may not achieve the required suction force and may as a result suddenly be detached from the surface Only use the suction grab bar on smooth non porous and firm surfaces which are clean and...

Page 3: ...en and in which way the product is used Before reuse clean and disinfect the product thoroughly 4 2 Cleaning and disinfection page 3 check the safety functions and reset if necessary 4 4 Disposal The...

Page 4: ...andgriff kann auf versiegelten glatten Oberfl chen installiert werden WARNUNG Sturzgefahr Durch nicht korrekte Montage kann sich der Saugerhandgriff unbeabsichtigt l sen Die Kontrollanzeige des Sauger...

Page 5: ...nt naturel de l utilisateur et non pas pour supporter int gralement son poids Elles sont destin es un usage court lors de d placements ou en tant que solution temporaire apr s un s jour l h pital par...

Page 6: ...stall e Si l un des deux t moins est rouge la poign e de maintien ventouses n est pas correctement install e et doit tre repositionn e Assurez vous que les deux t moins de la poign e de maintien vento...

Page 7: ...mente per garantire che l impatto ambientale dell azienda a livello locale e globale sia ridotto al minimo Garantiamo di utilizzare esclusivamente materiali e componenti conformi alla direttiva REACH...

Page 8: ...izzare come ausilio per arrampicarsi 1 Impugnare il maniglione a ventosa con una mano e compiere il movimento corporeo desiderato 4 Manutenzione 4 1 Manutenzione e controllo periodico Il prodotto non...

Page 9: ...TENCIA Riesgo de ca da La fuerza adhesiva de los azulejos y de los materiales de superficie podr a ser insuficiente debido al envejecimiento una instalaci n incorrecta o como resultado de un m todo de...

Page 10: ...eza agresivo valor de pH por debajo de 4 5 o por encima de 8 5 ni abrasivo Temperatura de limpieza m xima 30 C El producto puede limpiarse y desinfectarse con productos disponibles comercialmente 1 De...

Page 11: ...e utiliza o E Designa o do produto R tulo de advert ncia R tulo de advert ncia para utiliza o segura Consulte as declara es de perigo inclu das no cap tulo 3 1 Instala o do man pulo de suc o Fig 3 p g...

Page 12: ...obleemloze werking te verzekeren Dit product voldoet aan richtlijn 93 42 EEG betreffende medische hulpmiddelen De lanceringsdatum van dit product staat vermeld in de CE verklaring van overeenstemming...

Page 13: ...hikt oppervlak gedrukt 3 Vergrendel beide vouwhendels WAARSCHUWING Risico op vallen Er zijn twee displays C op de handgreep met zuignappen waarop staat aangegeven of de handgreep correct en stabiel is...

Page 14: ...rkt i enlighet med direktiv 93 42 EEG om medicintekniska produkter av klass 1 Invacare arbetar st ndigt f r att se till att f retaget p verkar lokal och global milj s lite som m jligt Vi anv nder enda...

Page 15: ...odukten betr ffande eventuella skador och s kerst lla att den r korrekt monterad 4 2 Reng ring och desinfektion VIKTIGT Alla reng ringsmedel och desinfektionsmedel som anv nds m ste vara effektiva kom...

Page 16: ...anvendes ved temperaturer under 40 C og i maks 1000 m h jde Uds t ikke gribeh ndtaget med sugekop for direkte sollys i l ngere tid ad gangen Gribeh ndtaget med sugekop m aldrig monteres p et vindue A...

Page 17: ...en av advarselsymbolene angir alvorlighetsgraden ADVARSEL Angir en potensielt farlig situasjon som hvis man ikke unng r den kan f re til d d eller alvorlig personskade VIKTIG Angir en farlig situasjon...

Page 18: ...kopph ndtaket trygt montert og m plasseres p nytt Forsikre deg om at begge indikatorene p sugekopph ndtaket er gr nne f r produktet brukes Se advarselsmerket som gjelder indikatorene R d h nd Ikke bru...

Page 19: ...aajuisesti mahdollisimman pieni K yt mme vain REACH j rjestelm n mukaisia materiaaleja ja osia Saat lis tietoa ottamalla yhteytt oman maasi Invacareen osoitteet ovat t m n oppaan takasivulla 1 6 K ytt...

Page 20: ...killisesti K yt imukuppikahvaa vain sille sopivaan tarkoitukseen l k yt urheiluv lineen l k yt kiipe misapuna 1 Tartu imukuppikahvan kahvaan toisella k dell ja siirr kehoa haluamallasi tavalla 4 Huol...

Page 21: ...Notes...

Page 22: ...Notes...

Page 23: ...Notes...

Page 24: ...c San s r l Via dei Pini 62 I 36016 Thiene VI Tel 39 0445 38 00 59 Fax 39 0445 38 00 34 italia invacare com www invacare it Nederland Invacare BV Celsiusstraat 46 NL 6716 BZ Ede Tel 31 0 318 695 757 F...

Reviews: