background image

3.

Drücken Sie das von Ihnen am weitesten entfernte Sitzrohr nach 
unten, und der Powerchair faltet sich leichtgängig auseinander.

4.

Befestigen Sie die Armlehnen, die Rückenlehne, die Fußstützen und die 
Steuerknüppeleinheit.

5.

Die Batterien/den Batteriekasten installieren; dabei darauf achten, daß die Batteriekastenhalterung
fest im Rahmen eingehakt ist (Abb.5). Vorsicht beim Anheben der Batterien! Um Verletzungen zu
vermeiden, nehmen Sie beim Heben immer die korrekte Körperhaltung ein. Bitten Sie um 
Unterstützung, falls erforderlich.

6.

Den Kabelbaum und die Kabel anschließen.

7.

Alle Komponenten auf vorschriftsmäßigen Einbau und alle Schraubverbindungen auf fest 
angezogenen Zustand überprüfen.

8.

Alle Komponenten überprüfen und auf vorschriftsmäßige Funktion testen.

Zusammenfalten/Zerlegen des Rollstuhls

Für bequeme Lagerung und Transport wurde Ihr
Powerchair konstruktiv so ausgelegt, daß er in
leicht in mehrere Komponenten zerlegt werden
(Abb.6). Achten Sie bitte darauf, beim Anheben die
richtige Körperstellung mit durchgedrückten Knien
einzunehmen.  Bitten Sie um Assistenz, wenn Sie
schwerere Komponenten nicht selbst anheben
können.

1. EIN/AUS-Taste auf der Steuereinheit auf 

AUS stellen.

2. Bei einer vorhandenen Querstrebe 

hinter der Rückenlehne, die abnehmbare 
Seite lösen und seitlich am äußeren Rohr der Rückenlehne frei herabbaumeln lassen. Den 
Bordsteinheber (falls vorhanden) ebenfalls entfernen.

3. Die Verriegelung der Fußstützen/Beinstützen in Richtung Vorderseite des Rollstuhls überprüfen. 

Die Fußplatten müssen nach oben in die vertikale Position geschwenkt werden. Alternativ können
Sie die Fuß-/Beinstützen auch vom Powerchair entfernen. Um die Beinstützen zu entfernen, 
drücken Sie den Plastikhebel hinter dem senkrechten Rahmenrohr,  schwenken die Beinstütze 
nach außen und haken sie aus dem Rahmen aus. Zum erneuten Anbringen halten Sie die 
Beinstütze etwas abgewinkelt vom Rahmen des Powerchair, richten die Aufnahmelöcher in den 
Scharnierplatten an den Montagebolzen am Rahmen aus, bis die Scharnierplatten auf die 
Montagebolzen geschoben werden können. Die Fußstütze in ihre normale Position nach vorn 
schwenken, bis sie fest einrastet.

4. Alle Kabel von der Unterseite des Elektronikmoduls abziehen, und die Batterieanschlußkabel 

abklemmen.

5. Die Flügelschraube im vertikalen Armlehnenrohr lösen, und beide Armlehnen zusammen mit der 

Joysticksteuerung entfernen. Zur Entfernung der Armlehne auf gleiche Weise vorgehen, und sie 
einfach aus ihrer Halterung herausziehen. Auf der Seite mit dem Joystick (im Regelfall auf der 
rechten Seite) ist das Anschlußkabel von der Joysticksteuerung zur Unterseite des

Abb.6  - 

Zusammengefalteter/zerlegter 

CRUISER plus

30

Summary of Contents for Cruiser Plus

Page 1: ...Invacare Cruiser Plus R USER MANUAL...

Page 2: ...er you need special advice and assistance or if there is any problem with your Powerchair do not hesitate to contact the local INVACARE dealer He is just a phone call away and has all the equipment an...

Page 3: ...tion 10 Seat Width 10 Tension Adjustable Backrest Adjustment 10 Accessories Including Seat Belt Adjustment 10 CONTROLS AND OPERATING YOUR POWERCHAIR 11 Operation 11 Freewheel Operation 11 Driving Prac...

Page 4: ...so responsible to ensure your CRUISER plus is in a roadworthy condition at all times DESCRIPTION Manufactured to the highest possible standards your new CRUISER plus powerchair has been designed with...

Page 5: ...anying attendant In the event of a power failure you could become stranded in an isolated area where there is the strong possibility you will be unable to get immediate assistance Braking of your Powe...

Page 6: ...concerning kerb height gradients etc Stability and Balance To ensure stability and safe control of your Powerchair you must at all times maintain proper balance The Powerchair is designed to remain s...

Page 7: ...d dismount pavements via ramps Always approach the kerb head on Fig 3 not at an angle Fig 4 NEVER attempt to reverse down a kerb Without Kerb Rider Your Powerchair is capable of overcoming a 2 5cm ker...

Page 8: ...a driving license you are responsible and fully liable for proper operation and use of these lights in compliance with the Highway Code which in this respect applies to you as much as to the motorist...

Page 9: ...allation of Batteries Battery Cradle Joystick Control Box and the connection of the Wiring Harness will have been carried out by your INVACARE supplier dealer prior to delivery collection if you exper...

Page 10: ...ard to its normal position until it snaps into lock 4 Disconnect all cables from the underside of the Electronic Power Module and the Battery connecting cables 5 Slacken the Thumbscrew in the vertical...

Page 11: ...for adjustment range Slacken the screw at the bottom end of the armrests side panel mounting socket and slide the armrest side panel inward or outward to the desired position Re tighten the screw s Th...

Page 12: ...re In this way you can select any intermediate drive mode between very low speed and acceleration and maximum speed and acceleration whichever suits best the given conditions in which you drive and wh...

Page 13: ...to look after it Your Powerchair comprises of sophisticated electronic control systems and electrically operated parts which should be checked and adjusted at regular intervals Some of these checks yo...

Page 14: ...are correctly installed at all times otherwise the Powerchair cannot operate properly If you are in any doubt as to the proper functioning or condition of any part of the control system do not hesita...

Page 15: ...to left green amber red As the battery charge drops during Powerchair operation succesive lights will extinguish untill eventully only the two red lights will be on It means that you must charge the B...

Page 16: ...ain power lead from the rear of the battery box Fig 10 4 Connect the charger output lead to the power lead socket connector at the rear of the battery box Fig 11 5 Connect the charger power supply cab...

Page 17: ...ll castor fork bearings are tight 7 Inflatable tyres If the Powerchair has inflatable tyres check that they are filled to the pressure specified on the sidewall also check for excessive wear and damag...

Page 18: ...e bursts indicates the nature and location of the fault Faults which affect the safety of the Powerchair will cause the Powerchair to stop or prevent it from starting For further details refer to Joys...

Page 19: ...not onto any attachments or accessories wheels castors footrests armrests anti tipping levers etc 7 The Tie Downs should be secured as close as possible at an angle of 45 to ensure maximum effectiven...

Page 20: ...38 cm Maximum Footrest Seat Distance 20 in 51 cm Max User Weight 16 stone 100 kg Tyres Front Pneumatic 36 psi 2 5 bar Tyres Rear Pneumatic 40 psi 2 7 bar Electrical System 24V Batteries Two 12V 25AH G...

Page 21: ...anual 4 During the period of the Warranty any parts that have become defective due to faulty workmanship or materials will be renewed or repaired without charge by the INVACARE dealer 5 The Warranty w...

Page 22: ...Service Apr s Vente 02 47 62 64 15 Fax Service Apr s Vente 02 47 62 64 64 Deutschland INVACARE Deutschland GmbH Dehmer Str 66 D 32549 Bad Oeynhausen Tel Kundendienst 05731 754 210 Fax Kundendienst 05...

Page 23: ...m Powerchair bitten wir Sie sich umgehend an Ihre rtliche INVACARE Vertretung zu wenden Ihre Vertretung ist nur einen Anruf entfernt und verf gt ber alle erforderliche technischen Einrichtungen sowie...

Page 24: ...d Winkel der Fu platte 31 H henverstellung der Armlehnen 31 Position des Joysticks 31 Verstellung der Sitzbreite 31 Verstellung der orthop dischen R clenlehne 31 Zubeh rteile Sitzgurte 32 BEDIENUNGSEL...

Page 25: ...erungen versichern sondern sich auch Seelenfrieden verschaffen Sie sind ferner daf r verantwortlich Ihren CRUISER plus jederzeit in verkehrssicherem Zustand zu halten BESCHREIBUNG Ihr neuer CRUISER pl...

Page 26: ...icht wenn ihm von welteren Personen geholfen wird Falls Sie ein Benutzer mit Stark eingeschr nkter Beweglichkeit sind empfehlen wir Ihnen im Falle von ung nstigen Witterungsbedingungen wie zum Beispie...

Page 27: ...lassen Sie den Steuerkn ppel bitte sofort los Die Stromversorgung NICHT ABSCHALTEN solange das Fahrzeug sich noch bewegt weil dies zu einem sehr abruptem Stop f hren w rde Bevor Sie den Fahrbetrieb au...

Page 28: ...Vorw rtsrichtung bergab zu fahren sondern fahren Sie stets mit gleichm iger Geschwindigkeit r ckw rts bergab und VERMEIDEN Sie dabei abrupte Abbremsungen weil in dieser Situation die Balance des Power...

Page 29: ...erchair gibt Ihnen die M glichkeit mehrere Fahrprogramme vorzuw hlen bei denen die H chstgeschwindigkeit und die Beschleunigung automatisch auf einen bestimmten Wert begrenzt werden W hlen Sie deshalb...

Page 30: ...cht in N he beweglicher Teile befinden und eventuelle Quetschungen erleiden k nnen Ihr Powerchair wird immer zusammengefaltet mit getrennt verpackten Fu st tzen oder h henverstellbaren Beinst tzen aus...

Page 31: ...er R ckenlehne die abnehmbare Seite l sen und seitlich am u eren Rohr der R ckenlehne frei herabbaumeln lassen Den Bordsteinheber falls vorhanden ebenfalls entfernen 3 Die Verriegelung der Fu st tzen...

Page 32: ...hair sitzen H henverstellung der Armlehnen L sen Sie die Handschraube im senkrechten Armlehnenrohr und ziehen oder dr cken Sie die Armlehne auf die jeweils gew nschte H he Die Handschraube anschlie en...

Page 33: ...den werden N here Angaben zu den Aufladeverfahren finden Sie im Abschnitt Aufladen der Batterien Ferner sind stets folgende Punkte zu berpr fen 1 Der Freilauf ist auf Fahrbetrieb geschaltet Abb 9 2 Al...

Page 34: ...r mit Motorantrieb zu fahren mu berpr ft werden ob beide Entkupplungshebel wieder in ihrer normalen Betriebsstellung eingerastet sind Abb 9 Fahrpraxis L sen Sie die manuell bet tigten Feststellbremsen...

Page 35: ...fen Kontrollieren Sie einmal w chentlich den vorschriftsm igen Reifendruck Zum Aufpumpen der Reifen verwenden Sie nur die mitgelieferte Pumpe NIEMALS eine Druckluftleitung wie sie bei Tankstellen verw...

Page 36: ...m ig hoher Luftfeuchtigkeit Regen usw ausgesetzt ist l t sich der urspr ngliche Hochglanz mit Hilfe eines herk mmlichen Autowachses oder einer Chrompolitur wiederherstellen KEINE grobk rnigen Schmirge...

Page 37: ...gs raten wir Ihnen dringend nicht bis zum kritischen Punkt abzuwarten sondern eher und so oft wie m glich nach der Benutzung Ihres Elektrorollstuhls die Batterien aufzuladen Wenn Sie die Warnung berse...

Page 38: ...von der R ckseite des Batteriekastens Abb 10 4 Schlie en Sie das Kabel des Ladeger ts an der Stromversorgungs buchse an der R ckseite des Batteriekastens an Abb 11 5 Schlie en Sie das Ladeger t an das...

Page 39: ...keit pr fen 7 Luftbereifung Soweit vorhanden Luftdruck kontrollieren siehe Angabe auf der Seitenwand Ebenfalls auf berm ige Verschlei erscheinungen und Besch digungen pr fen 8 Sauberkeit Alle mechanis...

Page 40: ...eisek ndigen Pause unterbrochen werden Die Anzahl der Blinksignale innerhalb dieser Blinksequenzen weist auf die Art und die Stelle des Fehlers hin Bei Fehlern welche die Sicherheit des Powerchair bee...

Page 41: ...a diese ausschlie lich am HAUPTRAHMEN und nicht an anderen Komponenten R der Fu st tzen Armlehnen Kippschutzrollen usw befestigt werden 7 Die Verzurrung sollte so straff wie m glich in einem Winkel vo...

Page 42: ...utze Sitz 51 cm Max Personengewicht 100 kg Reifendruck vorne 2 5 Bar Reifendruck hinten 2 7 Bar Elektrische Anlage 24 V Batterien 12 V 25 Ah Gel Typ Batterieladeger t 240 V 24 V 7 A Gel Typ Min Wender...

Page 43: ...R Groupe INVACARE Les Roches F 37230 Fondettes Tel Service Apr s Vente 02 47 62 64 15 Fax Service Apr s Vente 02 47 62 64 64 Deutschland INVACARE Deutschland GmbH Dehmer Str 66 D 32549 Bad Oeynhausen...

Page 44: ...re propre s curit mais galement pour assurer le fonctionnement optimal et une longue dur e de vie de votre fauteuil lectronique Si vous avez besoin de conseils ou d une assistance particuli re ou enco...

Page 45: ...sition du manipulateur 52 Largeur du si ge 52 Dossier tension r glable Ajustage 52 Accessoires y compris une fixation de ceinture de s curit 53 COMMANDES ET UTILISATION DE VOTRE FAUTEUIL 53 Utilisatio...

Page 46: ...combe galement d assurer que votre CRUISER plus est toujours apte la circulation DESCRIPTION Votre fauteuil lectronique CRUISER plus fabriqu avec le plus grand soin a t con u pour les personnes handic...

Page 47: ...placer un fauteuil lectronique d un tage un autre Compte tenu du poids du fauteuil lectronique et de la personne qui l occupe il est d conseill cette derni re de tenter de monter ou descendre des mar...

Page 48: ...assis dans le fauteuil lectronique NE MONTEZ JAMAIS sur les repose pieds pour vous installer dans votre fauteuil lectronique ou en descendre En cas de freinage urgent rel chez la manette Ne coupez JAM...

Page 49: ...g 2 Si vous vous trouvez dans une situation o votre fauteuil lectronique ne parvient pas monter une rampe et cale en plein milieu de la man uvre n essayez pas de faire demi tour pour redescendre en ma...

Page 50: ...ents programmes de conduite pr d termin s o la vitesse maximum et l acc l ration du fauteuil sont limit es automatiquement un certain niveau vous pouvez s lectionner le programme convenant le mieux l...

Page 51: ...l appui t te facultatif est galement s par Dans ce cas poussez les tubes de l appui t te fermement et bien droit dans les guides du dossier avant de d ployer le fauteuil Il est plus facile de le faire...

Page 52: ...itu es au dessus des axes de potence sur le cadre du fauteuil alignez les trous des pattes de potence avec les axes de potence afin de pouvoir glisser la potence dans les axes de potence Pivotez la po...

Page 53: ...as le bo tier manipulateur ainsi que son support horizontal Resserrez les vis oreille Largeur du si ge Le r glage de la largeur du si ge s effectue en r duisant ou en augmentant la distance s parant l...

Page 54: ...rie s allument en confirmant ainsi que les batteries sont enti rement charg es Dans la fen tre du mode de conduite un chiffre compris entre 1 et 5 est affich 1 d signe la vitesse et une acc l ration m...

Page 55: ...nti d marrage de l clairage de stationnement et des r glages des options lectriques consultez le guide d utilisation fourni avec le joystick Pour monter et descendre de votre fauteuil La situation et...

Page 56: ...effet il joue galement le r le d indicateur de d faut en cas de panne du syst me lectrique et ou lectronique du fauteuil Pour tout renseignement on doit se reporter au tableau de DEPISTAGE DES DEFAUTS...

Page 57: ...LOURDES SI VOUS DEVEZ LES ENLEVER VEILLEZ A PRENDRE LA POSITION CORRECTE POUR SOULEVER AFIN D EVITER TOUTE BLESSURE LE CAS ECHEANT DEMANDEZ DE L AIDE LES BATTERIES Votre fauteuil lectronique est quip...

Page 58: ...dur e de vie utile Sauf en cas d urgence NE JAMAIS se d placer avec des batteries vides Ceci leur imposerait un effort suppl mentaire r duisant leur dur e de vie Nous conseillons de recharger les batt...

Page 59: ...ttez celui ci en marche Les diodes lumineuses rouge Courant MARCHE et jaume Charger du chargeur s allument 6 Nous conseillons de laisser le chargeur branch jusqu ce que la diode lumineuse verte Mise e...

Page 60: ...ulettes sont serr s 7 Pneus gonflables Si le fauteuil est muni de pneus gonflables v rifiez qu ils sont gonfl s la pression indiqu e sur le flanc et contr lez galement l absence de trace d usure exces...

Page 61: ...tements de chacune de ces s riesindique la nature et l emplacement du d faut Les d fauts pouvant affecter la s curit du fauteuil lectronique entra nent son arr t ou l emp chent de d marrer Pour plus d...

Page 62: ...spensable qu ils soient fix s sur le CHASSIS seulement et non pas sur des accessoires roues roulettes accoudoirs roulettes anti bascule etc 7 Dans la mesure du possible les dispositifs d ancrage doive...

Page 63: ...ximum de l usager 100 kg Pneus avant 2 5 bars Pneus arri re 2 7 bars Alimentation lectrique 24 V Batteries Deux 12 V Type gel 25Ah Chargeur de batteries Type a gel 240V 24V 7 A Rayon de braquage minim...

Page 64: ...e POIRIER Groupe INVACARE Les Roches F 37230 Fondettes T l Service Apr s Vente 02 47 62 64 15 Fax Service Apr s Vente 02 47 62 64 64 Deutschland INVACARE Deutschland GmbH Dehmer Str 66 D 32549 Bad Oey...

Page 65: ...Estate Bridgend UK CF31 3PY Espa a c Areny s n Pol gon Industrial de Celr E 17460 Celr Girona Portugal Rua Senhora de Campanh 105 P 4369 001 Porto Belgium Autobaan 14 B 8210 Loppem Br gge Denmark Sdr...

Reviews: