background image

Invacare® Accessories

3.

Įstatykite reguliavimo sistemą:
a. Įstatykite juodą svirtį į horizontalią dalį taip, kad

užapvalinta dalis būtų nukreipta į viršų, ir ją
užfiksuokite vietoje (naudodami 5 x 50 mm varžtą ir
veržlę).

b. Atsargiai atsukite mažą juodą varžtą virš raudonos

etiketės ir pakeiskite jį mažu pilku varžtu, pateikiamu
kartu su staliuku.
NEATSUKITE raudona etikete uždengto varžto.

4.

Nuimkite apsauginę plėvelę nuo padėklo.

Aukščio reguliavimas

Norėdami pakelti padėklą, patraukite jį į viršų.

Norėdami nuleisti padėklą, paspauskite juodą svirtį.

Invacare®Baya (L870)

Žr. 3 pav.

1.

Naudodami šešiakampį raktą įstatykite kvadratinės
formos strypą

B

į pagrindą

A

.

2.

Įstatykite padėklą

E

į padėklo laikiklio strypą ir

užfiksuokite rankiniu sraigtu

F

.

3.

Įstumkite padėklo laikiklį

C

į kvadratinės formos strypą

B

.

Įsitikinkite, kad padėklas yra virš pagrindo.

4.

Sureguliuokite padėklo aukštį ir priveržkite rankinį sraigtą

D

.

I

lv

I

Drošība

UZMANĪBU!

Pirms izstrādājuma lietošanas pārliecinieties, ka
tas ir piegādāts labā stāvoklī.

Ja neesat drošs par izstrādājuma lietošanu,
pielāgošanu un apkopi, sazinieties ar
Invacare izplatītāju.

Nepārsniedziet maksimālo slodzi, kas norādīta
uz izstrādājuma uzlīmes.

Nelietojiet un neuzglabājiet šo izstrādājumu
ārpus telpām.

Periodiski pārbaudiet izstrādājuma stabilitāti un
stingrību un to, vai skrūves ir pievilktas, kur
nepieciešams.

Tīrīšana un dezinficēšana

Lai notīrītu putekļus un netīrumus, izmantojiet mīkstu
un mitru drānu.

Grūti notīrāmu traipu noņemšanai izmantojiet ziepes
un ūdeni.

Noslaukiet ar mīkstu drānu.

Dezinficēšanai slimnīcas vidē ievērojiet higiēnas
speciālista ieteikumus.

Garantijas informācija

Garantijas noteikumi un nosacījumi ir daļa no vispārīgajiem
noteikumiem un nosacījumiem, kas konkrēti attiecas uz katru
valsti, kurā šis izstrādājums tiek pārdots.

Invacare vietējā biroja kontaktinformācija ir norādīta šīs
rokasgrāmatas aizmugurē.

Assembly

Invacare®Pausa (L865)

Skatiet 1. attēlu.

1.

Pievienojiet abas kājas ritenīšiem

A

zem rāmja

B

,

izmantojot 2 skrūves.

2.

Ievietojiet skrūvi ar rokturi

C

rāmja

B

augšējā daļā.

3.

Bīdiet paplātes balsta

D

kvadrātveida cauruli rāmja

B

vertikālajā daļā, lai paplātes balsts atrastos virs rāmja
pamatnes.

4.

Atskrūvējiet skrūvi ar rokturi

E

un bīdiet paplāti

F

uz

tās balsta.

5.

Pielāgojiet paplāti nepieciešamajā slīpumā un pievelciet
skrūvi ar rokturi

E

.

6.

Pielāgojiet paplātes augstumu un pievelciet skrūvi ar
rokturi

C

.

Invacare®Kauma (L872)

Skatiet 2. attēlu.

UZMANĪBU!

Augstuma pielāgošanas sistēmu kontrolē ar
atsperi.

Rūpīgi izpildiet šajā rindkopā sniegtos
norādījumus norādītajā secībā.

1.

Uzstādiet statīvu

B

uz pamatnes

A

.

a. Ievietojiet divas lielas skrūves plāksnē ar divām

atverēm un ievietojiet divus nelielus cilindrus.

b. Novietojiet šo montāžu zem ritenīšu pamatnes un

pievelciet skrūves caur statīva pamatni.
Nodrošiniet, ka paplāte atrodas virs pamatnes.

2.

Uzstādiet paplāti

C

, bīdot to uz tās balsta un nostiprinot

to ar divām 8 x 15 skrūvēm.

3.

Uzstādiet pielāgošanas sistēmu.
a. Ievietojiet melno sviru (ar apļveida daļu uz augšu)

horizontālā daļā un nofiksējiet to vietā (izmantojot
5 x 50 mm bultskrūvi un uzgriezni).

b. Uzmanīgi atskrūvējiet nelielo un melno skrūvi virs

sarkanās uzlīmes un aizstājiet to ar nelielu un pelēku
skrūvi, kas ietilpst galdiņa komplektācijā.
NEIZŅEMIET skrūvi, uz kuras ir sarkana uzlīme.

4.

Noņemiet aizsargplēvi no paplātes.

Augstuma pielāgošana

Lai paceltu paplāti, velciet to augšup.

Lai nolaistu paplāti, spiediet melno sviru.

Invacare®Baya (L870)

Skatiet 3. attēlu.

1.

Izmantojot sešstūru gala atslēgu, uzstādiet kvadrātveida
cauruli

B

uz pamatnes

A

.

2.

Uzstādiet paplāti

E

uz tās turētāja caurules un nofiksējiet

to, izmantojot skrūvi ar rokturi

F

.

3.

Iebīdiet paplātes turētāju

C

kvadrātveida caurulē

B

.

Nodrošiniet, ka paplāte atrodas virs pamatnes.

4.

Pielāgojiet paplātes augstumu un pievelciet skrūvi ar
rokturi

D

.

I

nl

I

Veiligheid

LET OP!

Controleer voordat u het product gebruikt of
het bij levering in perfecte staat verkeert.

Neem contact op met uw Invacare-distributeur
als u niet zeker weet hoe u het product moet
gebruiken, afstellen of onderhouden.

Overschrijd nooit de maximaal toegestane
belasting op het productlabel.

Het product mag niet buiten worden gebruikt
of bewaard.

Controleer regelmatig of het product stabiel is
en stevig in elkaar zit, en of de schroeven zijn
vastgedraaid.

8

1605015-A

Summary of Contents for Baya

Page 1: ...a Sengeborde Brugsanvisning 2 de Beistelltische Gebrauchsanweisung 3 es Mesitas para cama Manual del usuario 4 fi Vuoteen sivup yd t K ytt ohje 4 fr Tables de chevet Manuel d utilisation 5 hr Stoli i...

Page 2: ...x15 screws 3 Install the adjustment system a Insert the black lever with the rounded section facing upwards into the horizontal section and lock it in place using a 5 x 50 mm bolt and nut b Carefully...

Page 3: ...ckige Verschmutzungen k nnen mit Wasser und Seife entfernt werden Verwenden Sie zum Trocknen ein weiches Tuch Befolgen Sie bei der Desinfektion in Krankenhausumgebungen die Empfehlungen des Hygieneexp...

Page 4: ...n atenci n las instrucciones de este p rrafo y en el orden que se indica 1 Instale el bastidor B en la base A a Inserte los dos tornillos grandes en la placa de dos orificios e inserte los dos cilindr...

Page 5: ...ch ant que les vis sont bien serr es Nettoyage et d sinfection Retirez les salet s ou la poussi re l aide d un chiffon doux et humide Utilisez de l eau savonneuse pour enlever les taches tenaces Essu...

Page 6: ...va mala valjka b Postavite taj sklop ispod postolja s kota i ima i zategnite vijke kroz postolje u stalak Poslu avnik mora biti iznad postolja 2 Instalirajte poslu avnik C umetanjem na nosa i pri vrst...

Page 7: ...il vassoio E sul tubo di supporto del vassoio e bloccarlo con una vite della maniglia F 3 Fare scorrere il supporto del vassoio C nel tubo quadrato B Assicurarsi che il vassoio si trovi sopra la base...

Page 8: ...sta D kvadr tveida cauruli r mja B vertik laj da lai papl tes balsts atrastos virs r mja pamatnes 4 Atskr v jiet skr vi ar rokturi E un b diet papl ti F uz t s balsta 5 Piel gojiet papl ti nepiecie am...

Page 9: ...erwijder NIET de schroef die door het rode label wordt afgedekt 4 Verwijder de beschermfolie van het werkblad De hoogte aanpassen U kunt het werkblad hoger zetten door het omhoog te trekken U kunt het...

Page 10: ...informa es de contacto do seu escrit rio local da Invacare est o localizadas no fim deste manual Montagem Invacare Pausa L865 Consulte a figura 1 1 Prenda os dois p s aos rod zios A sob o chassis B u...

Page 11: ...det 5 Justera brickan till nskad lutning och dra t handskruven E 6 Justera brickans h jd och dra t handskruven C Invacare Kauma L872 Se bild 2 F RSIKTIGT H jdjusteringssystemet r fj derbelastat F lj...

Page 12: ...tactsp invacare com www invacare es France Invacare Poirier SAS Route de St Roch F 37230 Fondettes Tel 33 0 2 47 62 64 66 Fax 33 0 2 47 42 12 24 contactfr invacare com www invacare fr Italia Invacare...

Reviews: