background image

Aquatec® Pico / Aquatec® Pico 3 in 1

Poids

Chaise de douche et de
toilettes avec cuvette de
toilettes (Pico 3 en 1)

5,3 kg

Poids maximal de
l'utilisateur

160 kg

Matériaux

j

PP

l

TPE

k

Aluminium, sans
corrosion

Tous les composants du produit sont résistants à la corrosion
et exempts de latex de caoutchouc naturel.

I

it

I

1 Introduzione

Il presente manuale d'uso contiene informazioni importanti
sul trattamento del prodotto. Per garantire la sicurezza di
utilizzo del prodotto, leggere attentamente il manuale d'uso
e seguire le istruzioni di sicurezza.

Invacare si riserva il diritto di modificare le specifiche del
prodotto senza ulteriore preavviso.

Prima di leggere il presente documento, verificare di essere
in possesso dell'ultima versione, disponibile in formato PDF
sul sito web Invacare.

Se si ritiene che la dimensione dei caratteri nella versione
cartacea del documento sia di difficile lettura, è possibile
scaricare dal sito web la versione in formato PDF. Il PDF può
essere ingrandito sullo schermo in modo da ottenere una
dimensione dei caratteri più facile da leggere.

In caso di incidente grave relativo al prodotto, è necessario
informare il produttore e l'autorità competente nel proprio
paese.

2 Informazioni sulla garanzia

Offriamo una garanzia del produttore per il prodotto in
conformità di quanto indicato sui Termini e le condizioni
generali di vendita applicabili nei rispettivi paesi.

La garanzia può essere fatta valere solo attraverso il fornitore
presso il quale è stato acquistato il prodotto.

3 Conformità

La qualità è fondamentale per l'azienda, che opera nel
rispetto e nell'ambito della norma ISO 13485.

Il prodotto è dotato di marchio CE, in conformità al
Regolamento Dispositivi Medici 2017/745 Classe I. La data
di lancio di questo prodotto è indicata nella dichiarazione
di conformità CE.

Lavoriamo costantemente per garantire che l'impatto
ambientale dell'azienda a livello locale e globale sia ridotto
al minimo.

Garantiamo di utilizzare esclusivamente materiali e
componenti conformi alla direttiva REACH.

3.1 Norme specifiche di prodotto

Il prodotto è stato testato ed è conforme a ISO 17966 (Ausili
per l'igiene personale per il sostegno degli utilizzatori -
Requisiti e metodi di prova) e alle norme correlate.

Per ulteriori informazioni sulle norme e sulle disposizioni
locali, contattare il rappresentante locale Invacare. Vedere gli
indirizzi alla fine del presente documento.

4 Durata

La durata prevista per questo prodotto è di tre anni, a
condizione che sia utilizzato quotidianamente e in conformità
alle istruzioni per la sicurezza, seguendo gli intervalli di
manutenzione e le indicazioni per un uso corretto come
indicato nel presente manuale. La durata effettiva può
variare a seconda della frequenza e dell’intensità d’uso.

5 Limiti di responsabilità

Invacare non si assume alcuna responsabilità per danni
derivanti da:

Non conformità con il manuale d'uso

Utilizzo non corretto

Consumo e usura naturali

Montaggio o preparazione non corretti da parte
dell'acquirente o di terzi

Modifiche tecniche

Modifiche non autorizzate e/o utilizzo di pezzi di
ricambio non adatti

6 Sicurezza

6.1 Informazioni per la sicurezza

ATTENZIONE!
Pericolo di lesioni gravi o danni

Un uso improprio del prodotto può causare lesioni
o danni.

– In presenza di messaggi di attenzione,

precauzioni o istruzioni di difficile comprensione,
contattare il personale medico professionale o
il fornitore prima di iniziare a utilizzare questo
prodotto.

– Non usare questo prodotto o nessun altro

dispositivo opzionale disponibile senza prima
aver letto attentamente e compreso fino in
fondo le presenti istruzioni e ogni altro materiale
informativo, come il manuale d'uso, il manuale
per la manutenzione o i fogli di istruzione forniti
con questo prodotto o con i dispositivi opzionali.

ATTENZIONE!
Pericolo di caduta!

– Non utilizzare se difettoso.
– Non apportare alterazioni o modifiche non

autorizzate al prodotto.

– Non muovere o spostare il prodotto in presenza

di un carico o durante l'uso.

– Utilizzare il prodotto solo a livello del suolo.
– Utilizzare solo gli accessori destinati a questo

prodotto.

– Non salire in piedi sul prodotto.
– Non utilizzare come ausilio per arrampicarsi.

ATTENZIONE!

– Prima del primo utilizzo, pulire accuratamente

il prodotto.

– Prima di ogni utilizzo, controllare che il prodotto

non abbia subito danni e assicurarsi che sia ben
assemblato.

6.2 Etichette e simboli sul prodotto (fig. 6)

A

Denominazione del
prodotto

F

Peso max. utilizzatore

B

Codice di
riferimento

G

Leggere il manuale d'uso

12

1644808-B

Summary of Contents for Aquatec Pico

Page 1: ...lette Manuale d uso 12 es Taburete de ducha Silla de ducha e inodoro Manual del usuario 14 pt Banco de duche Cadeira de duche e sanita Manual de utiliza o 17 nl Douchekruk douche en toiletstoel Gebrui...

Page 2: ...Aquatec Pico Aquatec Pico 3 in 1 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 5 x A B C D E F G H I Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 2 1644808 B...

Page 3: ...of ISO 13485 This product features the CE mark in compliance with the Medical Device Regulation 2017 745 Class I The launch date of this product is stated in the CE declaration of conformity We are c...

Page 4: ...sed of a stool with toilet opening with four anti slip and height adjustable feet two removable armrests and one removable backrest 7 1 Scope of delivery The scope of delivery depends on the version o...

Page 5: ...cellulose thinner acetone etc that changes the structure of the plastic or dissolves the attached labels Always make sure that the product is completely dried before taking it into use again For clea...

Page 6: ...tigkeit sowohl direkt vor Ort als auch weltweit m glichst wenig zu beeintr chtigen Wir verwenden ausschlie lich REACH konforme Materialien und Bauteile 3 1 Produktspezifische Normen Dieses Produkt wur...

Page 7: ...ften oder Gleichgewichtsprobleme beim Aufstehen oder Gehen aufgrund vor bergehender oder dauerhafter Behinderungen Bei bestimmungsgem em Gebrauch dieses Produkts sind keine Gegenanzeigen bekannt Das m...

Page 8: ...kt regelm ig sofern es verwendet wird vor und nach jeder Wartung nach Kontakt mit K rperfl ssigkeiten vor Benutzung durch einen neuen Patienten 10 3 Reinigung 1 Reinigen Sie das Produkt indem Sie alle...

Page 9: ...lle soutenant les utilisateurs Exigences et m thodes d essai et toutes les normes associ es Pour des informations compl mentaires sur les normes et r glementations locales contactez un repr sentant In...

Page 10: ...ibre pour se lever ou marcher en raison d un handicap transitoire ou permanent Il n existe aucune contre indication connue lorsque le produit est utilis comme pr vu Le poids maximal de l utilisateur e...

Page 11: ...e son utilisation avant et apr s toute proc dure d entretien lorsqu il a t en contact avec des fluides corporels quels qu ils soient avant de l utiliser pour un nouvel utilisateur 10 3 Nettoyage 1 Net...

Page 12: ...no degli utilizzatori Requisiti e metodi di prova e alle norme correlate Per ulteriori informazioni sulle norme e sulle disposizioni locali contattare il rappresentante locale Invacare Vedere gli indi...

Page 13: ...osa antiscivolo sui tubi telescopici regolabili in altezza 2 Installare i quattro tubi telescopici regolabili in altezza sulle gambe e fissarli con le clip 3 Installare le quattro gambe assemblate all...

Page 14: ...le superfici accessibili Disinfettante normale disinfettante per la casa Asciugatura Lasciare asciugare il prodotto all aria Nell assistenza clinica e a lungo termine Seguire le procedure di disinfezi...

Page 15: ...to del manual del usuario Uso incorrecto Desgaste natural Montaje o instalaci n incorrectos por parte del comprador o de terceros Modificaciones t cnicas Modificaciones no autorizadas y o uso de recam...

Page 16: ...de que los ocho clips est n bien fijados Las cuatro patas por lo general deben ajustarse a la misma altura Como excepci n las patas delanteras pueden bajarse una posici n para mejorar la comodidad del...

Page 17: ...y m todos especificados Desinfecci n en un autoclave 1 Desinfecte el producto en un autoclave a una temperatura m xima de 85 C durante 3 minutos PRECAUCI N Riesgo de quemaduras en la piel Deje que el...

Page 18: ...r ou por terceiros Modifica es t cnicas Modifica es n o autorizadas e ou utiliza o de pe as sobressalentes desadequadas 6 Seguran a 6 1 Informa es de seguran a ADVERT NCIA Risco de les o grave ou dano...

Page 19: ...grampos ATEN O Risco de les o ou danos Certifique se de que os oito grampos est o bem fixos Geralmente as quatro pernas devem estar ajustadas mesma altura Como exce o as pernas dianteiras podem ser ba...

Page 20: ...procedimentos de desinfe o internos e utilize apenas os desinfetantes e m todos especificados Desinfetar numa autoclave 1 Desinfete o produto numa autoclave no m ximo a 85 C durante 3 minutos ATEN O R...

Page 21: ...age Verkeerde montage of afstelling door de koper of een derde Technische aanpassingen Niet geautoriseerde wijzigingen en of gebruik van ongeschikte reserveonderdelen 6 Veiligheid 6 1 Veiligheidsinfor...

Page 22: ...OP Risico op schade of lichamelijk letsel Controleer of alle acht de klemmen goed vastzitten Gewoonlijk moeten alle vier de poten op dezelfde hoogte worden ingesteld Wanneer sprake is van een houdings...

Page 23: ...zorg Volg de desinfectieprocedures van uw instelling op en gebruik uitsluitend desinfectiemiddelen en methoden die hierin worden vermeld Desinfecteren in een autoclaaf 1 Desinfecteer het product 3 min...

Page 24: ...ger og eller brug af uegnede reservedele 6 Sikkerhed 6 1 Sikkerhedsoplysninger ADVARSEL Risiko for alvorlig kv stelse eller materielskade Forkert brug af dette produkt kan medf re personskade eller ma...

Page 25: ...position Montering af arml nene og eller rygl net 1 Inds t arml nene ovenfra i s deplade indtil de g r i indgreb med et h rbart klik Fig 8 2 Inds t rygl net ovenfra i s deplade indtil det g r i indgre...

Page 26: ...buret med arml n 4 1 kg Badestol med rygl n 4 3 kg Badestol komplet 4 8 kg Bade og toiletstol med b kken Pico 3 i 1 5 3 kg Maks brugerv gt 160 kg Materialer j PP l TPE k Aluminium rustfrit Alle produk...

Page 27: ...olella 7 Tuotteen kuvaus Aquatec Pico on modulaarinen muovinen suihkujakkara Se koostuu jakkarasta jossa on hygienia aukko nelj st liukumattomasta ja korkeuss dett v st jalasta kahdesta irrotettavasta...

Page 28: ...esinfiointiaineiden t ytyy olla tehokkaita ja yhteensopivia toistensa kanssa ja niiden t ytyy suojata materiaaleja joita niill puhdistetaan l koskaan k yt sy vytt vi nesteit em ksi happoa jne tai hank...

Page 29: ...e for virksomheten til selskapet som arbeider innenfor fagomr dene i ISO 13485 Dette produktet er CE merket i samsvar med forordning 2017 745 om medisinsk utstyr klasse 1 Lanseringsdatoen for dette pr...

Page 30: ...med bevegelsesrestriksjoner eller begrensede bevegelser f eks ben og eller hofter Hvis den brukes uten en assistent m brukeren v re i stand til holde balansen p egenh nd Indikasjon Bevegelsesrestriks...

Page 31: ...r det brukes p en ny bruker 10 3 Rengj ring 1 Rengj r produktet ved vaske over alle tilgjengelige overflater 2 T rk delene med en klut 10 4 Instruksjoner for desinfisering Informasjon om anbefalte des...

Page 32: ...om anges i denna manual Den faktiska livsl ngden kan variera beroende p hur mycket och intensivt produkten anv nds 5 Ansvarsbegr nsning Invacare ansvarar inte f r skador som uppkommer till f ljd av at...

Page 33: ...l gre position n frambenen N r du s nker frambenen ska du se till att de s nks med maximalt ett steg Montera armst den och eller ryggst det 1 S tt in armst den i sittplattan ovanifr n tills de hakar...

Page 34: ...G 608 775 mm Vikter Duschstol 3 2 kg Duschstol med armst d 4 1 kg Duschstol med ryggst d 4 3 kg Duschstol komplett 4 8 kg Dusch och toalettstol med b cken Pico 3 i 1 5 3 kg Anv ndare maxvikt 160 kg Ma...

Page 35: ...er H Euroopa vastavusm rgis D Meditsiiniseade I Tootja E Valmistamise kuup ev Tootesilt asub toote all 7 Toote kirjeldus Aquatec Pico on modulaarne plastist du itool See koosneb h gieenis vendiga tool...

Page 36: ...ada K ik kasutatavad puhastus ja desinfitseerimisvahendid peavad olema t husad omavahel sobima ja kaitsma materjale mille puhastamiseks neid kasutatakse Kunagi ei tohi kasutada s vitavaid vedelikke al...

Page 37: ...jingas incidentas prane kite apie tai gamintojui ir kompetentingai institucijai savo alyje 2 Garantijos informacija Produktui suteikiama gamintojo garantija remiantis atitinkam ali bendrosiomis verslo...

Page 38: ...uriomis neslystan iomis reguliuojamo auk io kojel mis dviem atjungiamomis rank atramomis ir vienu nuimamu atlo u 7 1 Tiekiami elementai Pristatymo apimtis priklauso nuo u sakytos versijos Galimi varia...

Page 39: ...as etiketes Prie pakartotinai naudodami gamin atid iai patikrinkite ar jis visi kai sausas Jei reikia valyti ir dezinfekuoti klinikin je ar ilgalaik s prie i ros aplinkoje vadovaukit s vidaus proced r...

Page 40: ...standartam ISO 17966 pal gl dzek i person gajai higi nai kas sniedz atbalstu lietot jiem pras bas un test anas metodes un uz to ir attiecin mi standarti Lai uzzin tu vair k par viet jiem standartiem u...

Page 41: ...Izstr d juma mont a Balsta uzst d ana 7 att UZMAN BU Iespie anas risks Mont as darbus veiciet uzman gi 1 Iespiediet etrus pretsl do os pies cek a tipa balstus uz etr m regul jam m teleskopisk m caurul...

Page 42: ...s vah online de en for users Apr pe m jas apst k os Metode iev rojiet izmantot dezinfekcijas l dzek a lieto anas piez mes un noslaukiet ar dezinfekcijas l dzekli visas pieejam s virsmas Dezinfekcijas...

Page 43: ...Notes...

Page 44: ...nvacare AS Grensesvingen 9 Postboks 6230 Etterstad N 0603 Oslo Tel 47 0 22 57 95 00 Fax 47 0 22 57 95 01 norway invacare com www invacare no sterreich Invacare Austria GmbH Herzog Odilo Stra e 101 A 5...

Reviews: