background image

25

GARANTIA

NOTA:  ESTA GARANTÍA HA SIDO ESCRITA PARA CUMPLIR CON LA LEY FEDERAL DE LOS  ESTADOS UNIDOS

APLICABLE A PRODUCTOS DESPUÉS DEL 4 DE JULIO DE 1975.

Esta garantía se extiende únicamente al comprador original de nuestros productos.

Esta garantía le da derechos legales específicos y usted pudiera tener otros derechos legales, los cuales
varían de estado a estado.

Invacare garantiza que la mano de obra y los materiales de su producto están libres de defectos durante
la vida normal del producto usado por el comprador original. Si dentro del período de la garantía se
comprueba que el producto cubierto por la misma ha sido encontrado defectuoso, tal producto debe de
ser reparado o reemplazado a opción de Invacare. Esta garantía no incluye cargos por ninguna labor o
cargos de envío o reemplazo de partes o reparaciones hechas por el usuario a tal producto. La única
obligación de Invacare y el único remedio bajo esta garantía queda limitada a tal  reparación o reemplazo.

Cuando necesite un servicio cubierto por la garantía, póngase en contacto con el proveedor de quien
compró su producto Invacare. En caso de que no reciba un servicio satisfactorio de la garantía, por favor
escriba directamente a Invacare a la dirección indicada en la contraportada. Provea el nombre del
proveedor, dirección, número del modelo, fecha de compra, indicando la naturaleza del defecto, y, si el
sproducto tiene un número de serie, incluya dicho número.

INVACARE COPORATION LE PROVEERÁ UN NÚMERO DE REGISTRO. LA UNIDAD O PARTES BAJO GARANTÍA
DEBEN DE SER ENVIADAS PARA INSPECCIÓN, UNSANDO EL NÚMERO DE SERIE, CUANDO APLICA, COMO
IDENTIFICACIÓN, DENTRO DE TREINTA (30) DÍAS DESPUÉS DE LA FECHA EN QUE SE EXPIDIÓ EL NÚMERO DE
RESGISTRO. NO ENVÍE A LA FÁBRICA PRODUCTOS SIN PREVIO CONSENTIMIENTO. ENTREGAS C.O.D. SERÁN
REHUSADAS. SÍRVASE PAGAR LOS CARGOS DE ENVÍO. LIMITACIONES Y EXCLUSIONES: LA GARANTIA NO
DEBE DE APLICAR A PROBLEMAS COMMO RESULTADO DE DESGASTE NORMAL O POR NO ADHERIRSE A LAS
INSTRUCCIONES ADJUNTAS. ADICIONALMENTE, LA GARANTIA NO DEBE DE APLICAR A PRODUCTOS CUYO
NUMERO DE SERIE HA SIDO REMOVIDO O MUTILADO, QUE HAN SIDO SUJETOS A NEGLIGENCIA, ACCIDENTE,
OPERACION INAPROPIADA, MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO INAPROPIADO, O A PRODUCTOS
MODIFICADOS SIN EL CONSENTIMIENTO EXPRESO DE INVACARE POR ESCRITO (INCLUYENDO, PERO NO
LIMITADO A, MODIFICACION POR MEDIO DEL USO NO AUTORIZADO DE PARTES O ACCESORIOS, PRODUCTOS
DAÑADOS DEBIDO A REPARACIONES HECHAS CON PIEZAS NO AUTORIZADAS NI ESPECIFICADAS POR
INVACARE, O PRODUCTOS DAÑADOS POR CIRCUNSTANCIAS TOTALMENTE FUERA DEL CONTROL DE INVACARE.
PRODUCTOS REPARADOS POR CUALQUIERA QUE NO SEA UN DISTRIBUIDOR AUTORIZADO POR INVACARE).
TAL EVALUACION SERA DETERMINADA POR INVACARE SOLAMENTE.

LA GARANTIA QUE PRECEDE ES EXCLUSIVA Y TOMA EL LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIA EXPRESA.
GARANTIAS IMPLICITAS, SI ACASO, INCLUYENDO GARANTIAS IMPLICITAS MARCANTILES O ADAPTADAS PARA
UN PROPOSITO EN PARTICULAR, NO DEBEN EXTENDER LA DURACION DE LA GARANTIA EXPRESADA AQUI, Y
NUESTRA OBLIGACION POR VIOLACIONES A CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA DEBE SER LIMITADA A LA
REPARACION O REEMPLAZO DEL PRODUCTO DEFECTUOSO CONFORME A LOS TERMINOS AQUI ESTABLECIDOS.
INVACARE NO ES RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO CONSECUENTE O INCIDENTAL EN ABSOLUTO.

ESTA GARANTIA DEBE DE SER EXTENDIDA PARA CUMPLIR CON LAS LEYES Y REQUERIMIENTOS DE ESTADO O
PROVINCIA.

Summary of Contents for 6499BHD

Page 1: ...INVACARE BARIATRIC COMMODES CHAISE D AISANCE BARIATRIQUE INVACARE ORINALES INVACARE Refer to page2 Se r f rer la page9 Refi rase a la p gina 17...

Page 2: ...hipping damage DO NOT use Contact Dealer Carrier for further instruction GENERAL WARNINGS DO NOT install or use this equipment without first reading and under standing these instructions If you are un...

Page 3: ...arly for proper tightness otherwise injury or damage may occur Refer to REMOVING IN STALLING THE BACK TUBE in this instruction booklet GENERAL WARNINGS CONTINUED Commode seat MUST be DOWN before sitti...

Page 4: ...the lid and or seat and lift up firmly Installing Removing The Lid Pad 1 With the lid in the upright position slide the lid pad over the front edge of the lid 2 With the lid in the up position grasp...

Page 5: ...NING The pan MUST be removed from the commode BEFORE lifting the seat When installing removing the pan ALWAYS use one hand to push pull the pan and one hand to support the pan bottom Otherwise injury...

Page 6: ...mode frame and the seat opening is completely within the area of the pan as indicated by the stop ribs and the stop indicators as shown in FIGURE 3 Removing 1 Firmly grasp the pan handle with one hand...

Page 7: ...damage may occur Installing 1 Align the two 2 mounting holes of the back tube with the two 2 mount ing holes of the commode frame 2 Using two 2 mounting screws and wing nuts secure the back tube to th...

Page 8: ...be returned for war ranty inspection using the serial number when applicable as identification within thirty 30 days of return authorizationdate DONOTreturnproductstoourfactorywithoutourpriorconsent C...

Page 9: ...fi es sans pr avis CONSERVER CES INSTRUCTIONS NOTE V rifier toutes les pi ces pour s assurer qu elles n ont pas t endom mag es pendant le transport Le cas ch ant NE PAS utiliser Contacter le fournisse...

Page 10: ...pect s r guli rement pour s assurer qu ils sont serr s fermement sans quoi des blessures oudesdommagespeuventsurvenir Ser f rer ENLEVER INSTALLER LE TUBE DU DOSSIER dans ce feuillet d instructions AVE...

Page 11: ...EUR DE LA PATTE Poussoir Rallonge de patte Ch ssis de la patte Orifice de r glage INSTALLER ENLEVER LE COUVERCLE LE SI GE ET LE COUSSIN DU COUVERCLE FIGURE 2 NOTE Se r f rer aux AVERTISSEMENTS G N RAU...

Page 12: ...sance avec les quatre pinces du si ge align es avec le ch ssis du dossier Appuyer sur le si ge jusqu ce qu il s enclenche fermement en place 3 Lorsque vous enlevez le si ge ou le couvercle enlevez d a...

Page 13: ...TTE FIGURE 3 NOTE Se r f rer aux AVERTISSEMENTS G N RAUX et aux AVERTISSE MENTS POUR L INSTALLATION dans le R SUM DES CONSIGNES DE S CURIT de ce feuillet d instructions AVERTISSEMENT La cuvette DOIT t...

Page 14: ...re du si ge soit compl tement l int rieur de la cuvette tel qu indiqu par les rebords et les indicateurs d arr t illustr s la FIGURE 3 Enlever 1 D une main saisir fermement la poign e de la cuvette 2...

Page 15: ...staller 1 Aligner les deux 2 orifices de montage du tube du dossier avec les deux 2 orifices de montage du ch ssis de la chaise d aisance 2 Fixer le tube du dossier au ch ssis de la chaise d aisance a...

Page 16: ...ication dans les trente 30 jours suivant la date d autorisation de retour NE PAS retourner les produits notre usine sans d abord avoir obtenu notre consentement Les envois payables sur r ception seron...

Page 17: ...Inspeccione todas las piezas por da o durante el env o En caso de da o NO LO USE P ngase en contacto con su proveedor o agente de la entrega para futuras instrucciones ADVERTENCIAS GENERALS NO instal...

Page 18: ...as agrietadas o gastadas o si hacen falta Reempl scalas inmediatamente si una de estas condiciones existe Las tuercas estilo mariposa DEBEN de ser inspeccionadas para ver si est n apropiadamente apret...

Page 19: ...a el bot n fijador y deslise la extensi n de la pata hacia arriba o abajo al hoyo del ajuste deseado 2 Aseg rese de que los botones fijadores quedan bien insertados en los hoyos de ajustar la altura e...

Page 20: ...ompan cuando sean instalados o removidos de la estructura trasera Instalando Removiendo La Tapa y el Asiento 1 Alinie las dos 2 abrazaderas de la tapa del orinal con la estructura trasera Cada abrazad...

Page 21: ...la misma 2 Con la tapa en su posici n levantada agarre los lados de la almohadilla y j lela para removerla de la tapa Almohadilla de la Tapa Tapa Asiento Estructura Trasera Estructura del Orinal FIGU...

Page 22: ...e instalado por el frente o por el lado de atr s de la estructura del orinal Instalando 1 Determine si el recipiente debe de ser instalado por el frente o por el lado de atr s de la estructura del ori...

Page 23: ...a del Orinal Frente Soportes del Recipiente Estructura del Orinal Atr s Recipiente Barillas del Tope Agarrador del Recipiente Indicadores del Tope FIGURA 3 INSTALANDO REMOVIENDO EL RECIPIENTE Abertura...

Page 24: ...ueden ocurrir Instalando 1 Alinie los dos 2 hoyos del tubo trasero con los dos 2 hoyos de la estructura del orinal 2 Usando dos 2 tornillos y tuercas estilo mariposa asegure el tubo trasero a la estru...

Page 25: ...PECCI N UNSANDO EL N MERO DE SERIE CUANDO APLICA COMO IDENTIFICACI N DENTRO DE TREINTA 30 D AS DESPU S DE LA FECHA EN QUE SE EXPIDI EL N MERO DE RESGISTRO NO ENV E A LA F BRICA PRODUCTOS SIN PREVIO CO...

Page 26: ...26 NOTES...

Page 27: ...27 NOTES...

Page 28: ...One Invacare Way 5970 Chedworth Way Invacare is a registered trademark of Invacare Elyria Ohio USA Mississauga Ontario Corporation 2001 Invacare Corporation 44036 2125 L5R 3T9 Canada Form No 01 210 Pa...

Reviews: