background image

 

15

 / 

16

 

V233 – 0009 - DB

 

 

 Guaranteed operating guarantees: 

The HAUSSMANN CODED KEYPAD

 

 is guaranteed within a temperature range of -20°C and +60°C and at a relative humidity level not 

exceeding 70%. 

It must be installed according to the Top/Bottom directions given in these instructions and on the keypad. 

 

End-of-life recycling of the product: 

The HAUSSMANN CODED KEYPAD and its accessories must not be discarded with unsorted municipal waste, but must be disposed of 
via the WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) collection and recycling system.  
 

Simplified declaration of conformity 

The undersigned, COGELEC, declares that access control type radio equipment for collective housing is in compliance with Directive 
2014/53 / EU (RED).The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet 
address:

www.intratone.fr/documentation

 

 

Garanties de fonctionnement: 

Le CLAVIER CODE HAUSSMANN est garanti dans une plage de température comprise entre -20°C et +60°C et pour une humidité 
relative maximum de 70%. 

Doit être posé selon le sens Haut / Bas préconisé sur le clavier. 

 

Recyclage du produit en fin de vie: 

Le CLAVIER CODE HAUSSMANN et ses accessoires ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets municipaux non triés, mais 
doivent suivre la filière de collecte et de recyclage des produits DEEE (Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques).  
 

Déclaration de conformité simplifiée 

Le soussigné, COGELEC, déclare que l'équipement radioélectrique du type contrôle d'accès pour l'habitat collectif est conforme à la 
directive 2014/53/UE (RED).Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante : 

www.intratone.fr/documentation

 

 

 Funktionsgarantien:  

Der Betrieb des HAUSSMANN CODESCHLOSS ist für eine Temperaturspanne zwischen -20 °C und +60 °C und für eine relative 
Luftfeuchtigkeit von 70 % gewährleistet.  

Muss wie auf dem Modul angegeben in der Richtung Oben/Unten eingebaut codeschloss.  

 

Entsorgung des ausgedienten Geräts:  

Das HAUSSMANN CODESCHLOSS und sein Zubehör dürfen nicht mit unsortiertem Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an 
Sammel- und Recycelstellen für Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall abgegeben werden. 

Vereinfachte Konformitätserklärung  

Der Unterzeichnete, COGELEC, erklärt, dass funkgesteuerte Zugangskontrollgeräte für den kollektiven Wohnungsbau der Richtlinie 
2014/53 / EU (RED) entsprechen. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar: 

www.intratone.fr/documentation

 

 

Werkingsgarantie:  

 Het KODET TASTATUR HAUSSMANN werkt bij temperaturen tussen -20 °C et +60 °C en bij een relatieve vochtigheid van ten hoogste 
70%.  

Moet gemonteerd worden met de juiste zijden naar boven en onder, zoals aangegeven op het tastatur.  

 

Recycling aan het einde van de levensduur:  

Het KODET TASTATUR HAUSSMANN en zijn toebehoren mogen niet als restafval worden afgevoerd, maar moeten ingeleverd worden 
bij inzamelpunten voor elektrische of elektronische apparatuur. 
 

Vereenvoudigde verklaring van overeenstemming  

Ondergetekende, COGELEC, verklaart dat radioapparatuur voor toegangscontrole voor collectieve huisvesting voldoet aan Richtlijn 
2014/53 / EU (RED). De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: 

www.intratone.fr/documentation

 

 

 Garantías de funcionamiento:  

El TECLADO NUMÉRICO HAUSSMANN está garantizado en una franja de temperatura entre los -20 °C y los +60 °C y con una 
humedad relativa máxima del 70 %. 

 

Debe colocarse con el sentido Arriba / Abajo que se indica en el teclado.  

 

Reciclaje del producto una vez concluida su vida útil:  

No deseche el 

TECLADO NUMÉRICO HAUSSMANN

, ni los accesorios que incluye, junto con los residuos municipales 

orgánicos. Debe seguir el procedimiento de recogida y reciclaje dispuesto para los productos RAEE (Residuos de 
dispositivos Eléctricos y Electrónicos). 

 

Declaración simplificada de conformidad 

El abajo firmante, COGELEC, declara que los equipos de radio de control de acceso para viviendas colectivas cumplen con la 
Directiva 2014/53 / UE (RED). El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en siguiente dirección de 

Summary of Contents for Haussmann 10-0201

Page 1: ...T MINI GPRS HF MINI VERZENDMODULE MINI GPRS OVERFØRSELSMODUL FJERNBETJENING GPRS HF MINI SENDEMODUL GPRS HF MINILÄHETYSYKSIKKÖ GPRS DATA ECO MODUL FÖR ÖVERFÖRING MODULO DE TRANSMISION GPRS RF MINI CLAVIER CODE HAUSSMANN HAUSSMANN CODED KEYPAD HAUSSMANN CODESCHLOSS KODET TASTATUR HAUSSMANN TECLADO NUMÉRICO HAUSSMANN ...

Page 2: ...2 16 V233 0009 DB X 1 X 4 Ø 8 10 Ø6 ...

Page 3: ...trale 1 Tür Realtime met Central 1 deur Tiempo real con Central 1 puerta Temps réel avec Centrale 2 portes Real time with 2 doors Central Unit Echtzeit mit Zentrale 2 Türen Real time met Central 2 deuren Tiempo real con Central 2 puertas Clavier autonome Autonomous keyboard Nur Tastatur Autonoom toetsenbord Teclado autónomo ...

Page 4: ...4 16 V233 0009 DB SAILLIE SURFACE MOUNT AUFPUTZ OPBOUW SUPERFICIE 1 2 3 B A ...

Page 5: ...5 16 V233 0009 DB ENCASTREMENT FLUSH HOUNT UNTERPUTZ INBOUW EMPOTRADA 1 2 3 A B ...

Page 6: ...6 16 V233 0009 DB VENTOUSE MAGNETIC LOCK GACHE ELECTRIC LOCK 03 0102 8 10 100m max ...

Page 7: ...7 16 V233 0009 DB VENTOUSE MAGNETIC LOCK GACHE ELECTRIC LOCK 03 0101 Ø 8 10 8 10 100m max ...

Page 8: ...8 16 V233 0009 DB Gérer les alertes Manage alerts Warnungen verwalten Beheer meldingen Administrar las alertas 8 10 100m max ...

Page 9: ...9 16 V233 0009 DB Accès libres Avec la touche P Free access with button P Freier Zugang mit Taste P Vrije toegang met knop P Acceso gratuito con el botón P FR EN DE NL ES ...

Page 10: ...10 16 V233 0009 DB Câblage en autonome Autonomous wiring Autonome Verkabelung Autonome bedrading Cableado autónomo VENTOUSE MAGNETIC LOCK GACHE ELECTRIC LOCK 8 10 3m max ...

Page 11: ...in siehe Seite 12 um ihn zu erstellen der Mastercode ist die Nummer 6 von 59 die möglich sind NL Of voer de mastercode in zie pagina 12 om deze te maken de mastercode is het nummer 6 van de 59 mogelijk ES O ingrese el código maestro consulte la página 12 para crearlo el código maestro es el número 6 de 59 posibles FR Appuyez B pour sortir du mode programmation EN Press B to exit programming mode D...

Page 12: ...mini 8 Max Der gewünschte Code 1 9 und A B möglich Hier ist der Code 01 mit 4 Zeichen die 1 2 3 4 sind NL Het codenummer tussen 01 en 59 pagina 16 Code 06 Hoofdcode Het aantal tekens van de code 4 mini 8 Max De gewenste code 1 9 en A B mogelijk Hier staat de code 01 op 4 tekens die 1 2 3 4 zijn ES El número de código entre 01 y 59 página 16 Código 06 Código maestro La cantidad de caracteres del có...

Page 13: ...kunden lang geöffnet NL Voer het nummer van de deur in 00 deuren 1 2 61 deur 1 62 deur 2 Kies de duur in seconden 00 0 2s 10 10s 99 99s max Resultaat hier Deur 1 blijft 15 seconden open ES Ingrese el número de la puerta 00 puerta 1 2 61 puerta 1 62 puerta 2 Elige la duración en segundos 00 0 2s 10 10s 99 99s max Resultado aquí La puerta 1 permanecerá abierta por 15 segundos Code disponibles Delete...

Page 14: ...sheet Or Codes 54 to 59 open on timesheet DE P Taste öffnet Tür 1 nach Plan Oder Die Codes 54 bis 59 öffnen nach Zeitplänen NL P knop opent deur 1 volgens schema Of Codes 54 tot en met 59 openen volgens schema s ES El botón P abre la puerta 1 según lo programado O Los códigos 54 a 59 abren en horarios Horloge externe non fournie External clock not supplied Externe Uhr nicht im Lieferumfang enthalt...

Page 15: ...usgedienten Geräts Das HAUSSMANN CODESCHLOSS und sein Zubehör dürfen nicht mit unsortiertem Hausmüll entsorgt werden sondern müssen an Sammel und Recycelstellen für Elektro und Elektronikgeräte Abfall abgegeben werden Vereinfachte Konformitätserklärung Der Unterzeichnete COGELEC erklärt dass funkgesteuerte Zugangskontrollgeräte für den kollektiven Wohnungsbau der Richtlinie 2014 53 EU RED entsprec...

Page 16: ...06 MASTER CODE 07 1 08 1 09 1 10 1 11 1 12 1 13 1 14 1 15 1 16 1 17 1 18 1 19 1 20 1 21 1 22 1 23 1 24 1 25 1 26 1 27 1 28 1 29 1 30 1 N RELAY Code 31 32 2 33 2 34 2 35 2 36 2 37 2 38 2 39 2 40 2 41 2 42 2 43 2 44 2 45 2 46 2 47 2 48 2 49 2 50 1 2 51 1 2 52 1 2 53 1 2 54 1 55 1 56 2 57 2 58 1 2 59 1 2 CODES INTRATONE HAUSSMANN ...

Reviews: