Intimus 349 Operating Instructions Manual Download Page 3

3

D

BEDIENUNG

STÖRUNG

Originalbetriebsanleitung

STEUERUNGEN UND ANZEIGEN

EIN-/AUS-SCHALTER (ROT) (1)

Der EIN-/Aus-Schalter schaltet die Stromzufuhr ein 

und aus. 

LCD-Anzeige (2)

Die  LCD-Anzeige  zeigt  Status,  aktueller  Zähler-

stand,  Gesamtzählerstand,  Software-Version, 

Feldstärke, Benutzeranweisungen und  Fehlermel-

dungen an. 

Datenträgerfach(3)

Das Datenträgerfach nimmt die zu entmagnetisie-

renden Datenträger auf und aktiviert bzw. deakti-

viert den Entmagnetisierungszyklus, wenn es sich 

in  geöffneter  bzw.  geschlossener    Position  befin-

det.

Ladefehler

Die LCD-Anzeige zeigt 

“Charge Error“

 (“Ladefehler”) 

an. Dieser Fehler weist darauf hin, dass der Degausser 

nicht  bis  zu  einem  bestimmten  Leistungsniveau 

geladen wurde, welches für das erfolgreiche Löschen 

der  Datenträger  in  der  Entmagnetisierungskammer 

erforderlich ist.  

Maßnahme: 

Schalten  Sie  den  Degausser  für 

eine  Minute  ab  und  starten  Sie  ihn  dann  neu.  (Die 

Unterbrechung  der  Stromzufuhr  zum  Degausser 

behebt  den  Fehler).  Wiederholt  sich  der  Fehler, 

kontrollieren  Sie  die  Stromleitung  und  überprüfen 

Sie  auch  den  Degausser,  um  sicherzustellen,  dass 

die  Leistungseinstellung  mit  der  Einstellung  des 

Stromnetzes übereinstimmt. Tritt der Fehler weiterhin 

auf, wenden Sie sich an den Kundendienst.

Gauss-Fehler

Die  LCD-Anzeige  zeigt 

“Gauss  Error“

  (“Gauss-

Fehler”)  an.  Dieser  Fehler  weist  darauf  hin,  dass 

das  Löschfeld  nicht  ausreichend  stark  war,  um  die 

Datenträger  in  der  Entmagnetisierungskammer 

wirksam zu löschen.

Maßnahme: 

Schalten  Sie  den  Degausser  für 

ca.  eine  Minute  ab.  Die  Unterbrechung  der 

Stromzufuhr  zum  Degausser  behebt  den  Fehler. 

Schalten  Sie  den  Degausser  wieder  an.  Um  den 

Entmagnetisierungszyklus  zu  starten,  während 

sich  die  Datenträger  bereits  im  Datenträgerfach 

befinden,  öffnen  Sie  das  Datenträgerfach  und 

schließen  Sie  es  wieder.  Die  Datenträger  in  der 

Entmagnetisierungskammer  werden  gelöscht,  falls 

das  Feld  ausreicht;  andernfalls  erscheint  weiterhin 

„Gauss-Fehler“ auf der LCD-Anzeige. Tritt der Fehler 

weiterhin auf, wenden Sie sich an den Kundendienst.

Fehler - Datenträgerfach offen

Die  LCD-Anzeige  zeigt 

“Drawer  Open“

  (“Fach 

offen”) an. Dieser Fehler weist darauf hin, dass das 

Datenträgerfach  nicht  vollständig  geschlossen  ist. 

Der Degausser prüft ständig, ob das Datenträgerfach 

geschlossen  ist.  Ist  das  Fach  nicht  geschlossen, 

erscheint weiterhin “Fach offen” auf der LCD-Anzeige. 

Sobald das Fach geschlossen ist, setzt der Degausser 

die Löschfunktion automatisch fort. 

Maßnahme: 

Prüfen Sie, ob das Fach eingerastet ist. 

Fehler - Überhitzung

Die  LCD-Anzeige  zeigt 

“Overheat“

  (“Überhitzung“) 

an.  Dieser  Fehler  weist  darauf  hin,  dass  die 

Innentemperatur  auf  ein  Niveau  gestiegen  ist,  bei 

dem der Degausser Schaden nehmen kann. 

Maßnahme: 

Zeigt 

der 

Degausser 

einen 

Überhitzungsfehler  an,  wird  der  weitere  Betrieb 

verhindert,  bis  der  Degausser  wieder  eine 

annehmbare Temperatur erreicht hat. Lassen Sie den 

Degausser angeschaltet, da der Gehäuselüfter dazu 

beitragen wird, die Hitze im Inneren des Degaussers 

zu reduzieren. Ist die Temperatur niedrig genug, kehrt 

der  Degausser  zum  normalen  Betrieb  zurück.  Tritt 

der  Fehler  weiterhin  auf,  wenden  Sie  sich  an  den 

Kundendienst.

ENTMAGNETISIERUNGSANLEITUNG

Automatische Entmagnetisierung

Schritt 1:

  Drücken Sie den EIN-/Aus-Schalter (1) 

auf EIN.   

Schritt 2:

  Heben Sie das Fach (3) an, um es zu 

entriegeln und lassen Sie das Fach he-

rausgleiten, bis es stoppt.  

Schritt 3:

  Legen Sie die Datenträger in das Fach 

ein und schieben Sie das Fach zu. 

 

Hinweis: 

Mit  Schließen  des  Fachs 

setzt  automatisch  der  Entmagnetisie-

rungszyklus ein. Nach ungefähr 60 Se-

kunden zeigt die LCD-Anzeige (2) „Da-

tenträger Entfernen“ an, was bedeutet, 

dass  die  Datenträger  entmagnetisiert 

wurden und aus dem Datenträgerfach 

entnommen werden können.  

Schritt 4:

  Entfernen  Sie  die  Datenträger  durch 

Anheben und Herausgleitenlassen des 

Fachs. 

Schritt 5:

  Setzen Sie eine andere Festplatte ein 

oder schalten Sie die Stromzufuhr  ab 

und schließen Sie das Fach. 

Entmagnetisierungsanleitung 

für DLT-Medien.

Entfernen Sie die Plastikschutzhüllen. Zur vollstän-

digen Löschung folgen Sie einfach der Entmagne-

tisierungsanleitung.

Hinweis: Für DLT-Medien, die wieder verwendet 

werden sollen.

Obwohl die Daten in einem Arbeitsdurchgang kom-

plett gelöscht werden, ist ein zweiter Durchlauf bei 

einer  Drehung  von  90  Grad  erforderlich,  um  ma-

gnetische Schwankungen auszugleichen. 

Hinweis: Wird der zweite Durchlauf nicht beendet, 

kann das Bandlaufwerk das Band aus dem Band-

laufwerk auswerfen und anzeigen, dass das Band 

gereinigt werden muss. Der zweite Durchgang bei 

90 Grad hebt diesen Zustand auf. Bei Fragen wen-

den Sie sich bitte an Ihren Händler.

1

2

3

3

90848 8 01/14

8000

Summary of Contents for 349

Page 1: ...s d opération Instrucciones de uso Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung durchlesen Before operating please read the Operating Instructions Veuillez lire le mode d emploi avant la mise en service Leer las instrucciones de uso antes de la puesta en servicio Typ Type Tipo 349 I8000 90848 8 01 14 8000 ...

Page 2: ... 55A 120V Bei Standby Betrieb 0 2A Beim Aufladen 4 0A Zum Zeitpunkt des LÖSCHENS 0 5A 220V Bei Standby Betrieb 0 17A Beim Aufladen 2 5A Zum Zeitpunkt des LÖSCHENS 0 35A 230V Bei Standby Betrieb 0 16A Beim Aufladen 2 25A Zum Zeitpunkt des LÖSCHENS 0 325A 240V Bei Standby Betrieb 0 15A Beim Aufladen 2 0A Zum Zeitpunkt des LÖSCHENS 0 3A Löschsystem Kapazitive Entladung Betriebsdauer Einschaltdauer Du...

Page 3: ...t ständig ob das Datenträgerfach geschlossen ist Ist das Fach nicht geschlossen erscheint weiterhin Fach offen auf der LCD Anzeige Sobald das Fach geschlossen ist setzt der Degausser die Löschfunktion automatisch fort Maßnahme Prüfen Sie ob das Fach eingerastet ist Fehler Überhitzung Die LCD Anzeige zeigt Overheat Überhitzung an Dieser Fehler weist darauf hin dass die Innentemperatur auf ein Nivea...

Page 4: ...klus zu Zyklus variieren da sie von der tatsächlichen Feldstärke abhängt 6 Ist das Feld im normalen Bereich zeigt die LCD Anzeige Data Eliminated Daten gelöscht an 7 Ist das Feld nicht im normalen Bereich zeigt die LCD Anzeige Erase Failure Löschfehler an In diesem Fall sollten die Datenträger erneut gelöscht werden Um die Löschfehler Meldung zu entfernen schalten Sie den Degausser aus und wieder ...

Page 5: ...for shipping damage as soon as it is unpacked If the degausser or any accessories are damaged or fail to operate cor rectly notify carrier and contact your dealer im mediately INSTALLATION Power Plug Plug the IEC connector attached to the power cord supplied into the receptacle on the back of the unit Fuse Block Always unplug the unit from the mains power supply before opening the machine Changes ...

Page 6: ...Media Drawer is closed If the drawer is not closed the Drawer Open will persist on the LCD Once the drawer is closed the degausser will automatically continue the erase function Action Check to see that drawer is seated in detent Overheat Error LCD displays Overheat This error indicates the internal temperature has risen to a level that may be harmful to the degausser Action When the degausser ind...

Page 7: ...dicates the erase field strength The position of the I can vary from cycle to cycle as it is based on the actual field strength 6 If the field is in the normal range the LCD will display Data Eliminated 7 If the field is not in the normal range the LCD will display Erase Failure In this case the media should be erased again To clear the Erase Failure message power cycle the degausser by pushing th...

Page 8: ...vient pas pour être utilisée par des enfants Le concept global de sécurité de cette ma chine ne fournit aucune garantie pour une manipulation sans danger par les enfants MISE EN MARCHE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ELIMINATION DE LA MACHINE Enfindevie élimineztoujourslamachine de façon conforme à l environnement Ne jetez aucun composant de la machine ou de son emballage dans les ordures ménagères EL...

Page 9: ... été chargé jusqu à un certain niveau de performance nécessaire pour démagnétiser les supports de données dans la chambre de démagnétisation Mesures à prendre Couper le démagnétiseur pendant une minute et le redémarrer de nouveau la coupure de l alimentation électrique du démagnétiseur supprimer l erreur Si l erreur persiste contrôler l alimentation électrique et le démagnétiseur pour vérifier que...

Page 10: ...sition I peut varier de cycle en cycle car elle dépend de l intensité effective du champ 6 Si le champ se trouve dans une plage normale l écran LCD affiche Data Eliminated données supprimées 7 Si le champ ne se trouve pas dans une plage normale l écran LCD affiche Erase Failure erreur de démagnétisation Dans ce cas il faut à nouveau démagnétiser les supports de données Pour effacer le message erre...

Page 11: ...n de la seguridad de esta máquina no incluye ningún tipo de garantía en cuanto a un manejo inofensivo por parte de niños PUESTA EN SERVICIO CARACTERISTICAS TECNICAS ELIMINACIÓN DE LOS RESIDUOS DE LA MÁQUINA Elimine los residuos de la máquina al final de su vida útil respetando siempre las normas medioambientales No tire partes de la máquina ni el embalaje junto con la basura doméstica ELIMINACIÓN ...

Page 12: ...r durante un minuto y a continuación vuelva a ponerlo en marcha El problema se soluciona interrumpiendo el suministro de corriente del desmagnetizador Si se repite el error significa que se deberá controlar la conducción de corriente y comprobar también el funcionamiento del desmagnetizador a fin de cerciorarse de que el ajuste de la potencia coincide con el ajuste de la red de corriente eléctrica...

Page 13: ...do que se ha medido La posición de la I puede variar en función del ciclo porque depende de la intensidad de campo real 6 Si el campo se encuentra en el área normal la indicación LCD mostrará el mensaje Data Eliminated Datos borrados 7 Si el campo no se encuentra en el área normal la indicación LCD mostrará el mensaje Erase Failure Error de borrado En este caso es recomendable volver a borrar el s...

Page 14: ...14 90848 8 01 14 8000 ...

Page 15: ... Low Voltage Directive 2006 95 and EMC 2004 108 EEC including all changes and addendums to date thereto The above mentioned product meets the following standards and guidelines Nous Vous Confirmons que le produit cité ci dessus correspond aux directives de basse tension 2006 95 CEE ainsi qu à la directive CEM 2004 108 CEE ci inclus toutes les modifications ainsi que tous les suppléments publiés jusq...

Page 16: ...1 70 00 69 24 77200 Torcy contact fr intimus com www intimus fr Spain intimus International Spain S L 34 9 02 22 31 31 Avenida de la Platja 120 bajos fax 34 9 02 22 31 32 08930 Sant Adrià de Besòs Barcelona info es intimus com www intimus es Sweden MARTIN YALE Nordic AB 46 8 556 165 20 Rotebergsvägen fax 46 8 748 02 85 S 192 78 Sollentuna info martinyale se www martinyale se P R China Martin Yale ...

Reviews: