Intimus 349 Operating Instructions Manual Download Page 12

E

12

MANEJO

AVERÍAS

Traducción de Instrucciones de uso originales

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

SISTEMAS DE MANDO E INDICACIONES

INTERRUPTOR DE 

ENCENDIDO / APAGADO (ROJO) (1)

Con  el  interruptor  de  ENCENDIDO/APAGADO  se 

puede  conectar  o  apagar  resp.  el  suministro  de 

corriente. 

INDICACIÓN LCD (2)

La  indicación  LCD  muestra  el  estado,  el  recuento 

automático,  el  valor  total  indicado  por  el  contador, 

la  versión  de  software,  la  intensidad  de  campo,  las 

instrucciones del usuario y los mensajes de error. 

Compartimento para los soportes de datos (3)

En  el  compartimento  para  los  soportes  de  datos 

se  colocan  los  soportes  de  datos  que  se  han  de 

desmagnetizar. Además, se activa o desactiva el ciclo 

de desmagnetización al abrir o cerrarlo resp. 

INSTRUCCIONES DE DESMAGNETIZACIÓN

Desmagnetización automática

Etapa 1:

  Pulse  el  interruptor  de  ENCENDIDO/

APAGADO (1) en ENCENDIDO.   

Etapa 2:

  Levante 

el 

compartimento 

(3) 

para  desbloquearlo  y  deje  salir  el 

compartimento hasta que se detenga.  

Etapa 3:

  Coloque  los  soportes  de  datos  en  el 

compartimento y ciérrelo. 

 

Nota: 

El  ciclo  de  desmagnetización  se 

pone  en  marcha  automáticamente  al 

cerrar  el  compartimento.  Después  de 

haber transcurrido unos 60 segundos, la 

indicación  LCD  (2)  muestra  el  mensaje 

“Retirar  soporte  de  datos”,  lo  que 

significa  que  los  soportes  de  datos  se 

han  desmagnetizado  y  que  se  pueden 

retirar  del  compartimento  para  soportes 

de datos.  

Etapa 4:

  Retire los soportes de datos. Para este 

fin, levante y deje salir el compartimento. 

Etapa 5:

  Coloque  otro  disco  duro  o  bien 

desconecte  el  suministro  de  corriente  y 

cierre el compartimento. 

Instrucciones de desmagnetización

para soportes de datos DLT.

Retire  las  fundas  protectoras  de  plástico.  Siga 

simplemente las instrucciones de desmagnetización 

para lograr un borrado completo.

Nota: Para soportes de datos tipo 

DLT que se vayan a utilizar de nuevo.

A  pesar  de  que  los  datos  se  borran  por  completo 

en  una  etapa  de  trabajo,  se  requiere  una  segunda 

pasada con un giro de 90 grados para compensar las 

oscilaciones magnéticas. 

Nota:  Si  la  segunda  pasada  no  se  finaliza,  el 

transportador  de  cintas  puede  que  expulse  la  cinta 

desde allí mismo, indicando que es necesario limpiar 

la  cinta.  La  segunda  pasada  a  90  grados  resuelve 

esta  situación.  En  caso  de  duda,  consulte  a  su 

distribuidor.

Error de carga

La  indicación  LCD  señaliza 

“Charge Error“

  (“ERROR 

DE CARGA”). Este error indica que el desmagnetizador 

no se ha cargado hasta un nivel de potencia determinado, 

que es necesario para poder borrar con éxito los soportes 

de datos en la cámara de desmagnetización.  

Medida: 

Desconecte  el  desmagnetizador  durante  un 

minuto y, a continuación, vuelva a ponerlo en marcha. 

(El problema se soluciona interrumpiendo el suministro 

de corriente del desmagnetizador). Si se repite el error, 

significa  que  se  deberá  controlar  la  conducción  de 

corriente  y  comprobar  también  el  funcionamiento  del 

desmagnetizador a fin de cerciorarse de que el ajuste de 

la potencia coincide con el ajuste de la red de corriente 

eléctrica.  Póngase  en  contacto  con  el  servicio  técnico 

de asistencia al cliente en caso de no poder resolver el 

problema. 

Error de gausio

La indicación LCD señaliza 

“Gauss Error“

 (“ERROR de 

GAUSIO”). Este error indica que el campo de borrado 

no  era  lo  suficientemente  fuerte  como    para  borrar 

eficazmente  los  soportes  de  datos  en  la  cámara  de 

desmagnetización.

Medida: 

Desconecte  el  desmagnetizador  por  aprox. 

un minuto. El problema se soluciona interrumpiendo el 

suministro  de  corriente  del  desmagnetizador.  Vuelva 

a  conectar  el  desmagnetizador.  Para  poder  poner 

en  marcha  el  ciclo  de  desmagnetización  estando  los 

soportes de datos ya en el compartimento para soporte 

de  datos,  abra  el  compartimento  para  soporte  de 

datos y vuelva a cerrarlo. Los soportes de datos en la 

cámara de desmagnetización se borrarán si el campo es 

suficientemente fuerte; en caso contrario, la indicación 

LCD  seguirá  señalizando  (“ERROR  de  GAUSIO”). 

Póngase en contacto con el servicio técnico de asistencia 

al cliente en caso de no poder resolver el problema. 

Error – Compartimento para soporte de datos está 

abierto

La  indicación  LCD  señaliza 

“Drawer  Open“

 

(“COMPARTIMENTO  ABIERTO”).  Este  error  indica 

que el compartimento para soporte de datos no se ha 

cerrado  por  completo.  El  desmagnetizador  comprueba 

permanentemente si el compartimento para soporte de 

datos está cerrado. 

Si el compartimento no está cerrado, la indicación LCD 

seguirá  mostrando  el  mensaje  “COMPARTIMENTO 

ABIERTO”. En cuanto el compartimento esté cerrado, el 

desmagnetizador continuará automáticamente la función 

de borrado. 

Medida: 

Compruebe si el compartimento está encajado. 

Error - Sobrecalentamiento

La 

indicación 

LCD 

señaliza 

“Overheat“

 

(“SOBRECALENTAMIENTO”).  Este  error  indica  que  la 

temperatura interior ha subido hasta llegar a un nivel que 

puede dañar el desmagnetizador. 

Medida: 

Si  el  desmagnetizador  señaliza  un  error 

de  sobrecalentamiento,  quedará  impedido  todo 

funcionamiento posterior hasta que el desmagnetizador 

haya  podido  alcanzar  de  nuevo  una  temperatura 

aceptable. Deje conectado el desmagnetizador porque 

el  ventilador  de  la  carcasa  contribuye  a  reducir  el 

calor  producido  en  el  interior  del  desmagnetizador.  El 

desmagnetizador  volverá  al  servicio  normal  en  cuanto 

la  temperatura  sea  suficientemente  baja.  Póngase  en 

contacto con el servicio técnico de asistencia al cliente 

en caso de no poder resolver el problema. 

90848 8 01/14

1

2

3

3

8000

Summary of Contents for 349

Page 1: ...s d opération Instrucciones de uso Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung durchlesen Before operating please read the Operating Instructions Veuillez lire le mode d emploi avant la mise en service Leer las instrucciones de uso antes de la puesta en servicio Typ Type Tipo 349 I8000 90848 8 01 14 8000 ...

Page 2: ... 55A 120V Bei Standby Betrieb 0 2A Beim Aufladen 4 0A Zum Zeitpunkt des LÖSCHENS 0 5A 220V Bei Standby Betrieb 0 17A Beim Aufladen 2 5A Zum Zeitpunkt des LÖSCHENS 0 35A 230V Bei Standby Betrieb 0 16A Beim Aufladen 2 25A Zum Zeitpunkt des LÖSCHENS 0 325A 240V Bei Standby Betrieb 0 15A Beim Aufladen 2 0A Zum Zeitpunkt des LÖSCHENS 0 3A Löschsystem Kapazitive Entladung Betriebsdauer Einschaltdauer Du...

Page 3: ...t ständig ob das Datenträgerfach geschlossen ist Ist das Fach nicht geschlossen erscheint weiterhin Fach offen auf der LCD Anzeige Sobald das Fach geschlossen ist setzt der Degausser die Löschfunktion automatisch fort Maßnahme Prüfen Sie ob das Fach eingerastet ist Fehler Überhitzung Die LCD Anzeige zeigt Overheat Überhitzung an Dieser Fehler weist darauf hin dass die Innentemperatur auf ein Nivea...

Page 4: ...klus zu Zyklus variieren da sie von der tatsächlichen Feldstärke abhängt 6 Ist das Feld im normalen Bereich zeigt die LCD Anzeige Data Eliminated Daten gelöscht an 7 Ist das Feld nicht im normalen Bereich zeigt die LCD Anzeige Erase Failure Löschfehler an In diesem Fall sollten die Datenträger erneut gelöscht werden Um die Löschfehler Meldung zu entfernen schalten Sie den Degausser aus und wieder ...

Page 5: ...for shipping damage as soon as it is unpacked If the degausser or any accessories are damaged or fail to operate cor rectly notify carrier and contact your dealer im mediately INSTALLATION Power Plug Plug the IEC connector attached to the power cord supplied into the receptacle on the back of the unit Fuse Block Always unplug the unit from the mains power supply before opening the machine Changes ...

Page 6: ...Media Drawer is closed If the drawer is not closed the Drawer Open will persist on the LCD Once the drawer is closed the degausser will automatically continue the erase function Action Check to see that drawer is seated in detent Overheat Error LCD displays Overheat This error indicates the internal temperature has risen to a level that may be harmful to the degausser Action When the degausser ind...

Page 7: ...dicates the erase field strength The position of the I can vary from cycle to cycle as it is based on the actual field strength 6 If the field is in the normal range the LCD will display Data Eliminated 7 If the field is not in the normal range the LCD will display Erase Failure In this case the media should be erased again To clear the Erase Failure message power cycle the degausser by pushing th...

Page 8: ...vient pas pour être utilisée par des enfants Le concept global de sécurité de cette ma chine ne fournit aucune garantie pour une manipulation sans danger par les enfants MISE EN MARCHE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ELIMINATION DE LA MACHINE Enfindevie élimineztoujourslamachine de façon conforme à l environnement Ne jetez aucun composant de la machine ou de son emballage dans les ordures ménagères EL...

Page 9: ... été chargé jusqu à un certain niveau de performance nécessaire pour démagnétiser les supports de données dans la chambre de démagnétisation Mesures à prendre Couper le démagnétiseur pendant une minute et le redémarrer de nouveau la coupure de l alimentation électrique du démagnétiseur supprimer l erreur Si l erreur persiste contrôler l alimentation électrique et le démagnétiseur pour vérifier que...

Page 10: ...sition I peut varier de cycle en cycle car elle dépend de l intensité effective du champ 6 Si le champ se trouve dans une plage normale l écran LCD affiche Data Eliminated données supprimées 7 Si le champ ne se trouve pas dans une plage normale l écran LCD affiche Erase Failure erreur de démagnétisation Dans ce cas il faut à nouveau démagnétiser les supports de données Pour effacer le message erre...

Page 11: ...n de la seguridad de esta máquina no incluye ningún tipo de garantía en cuanto a un manejo inofensivo por parte de niños PUESTA EN SERVICIO CARACTERISTICAS TECNICAS ELIMINACIÓN DE LOS RESIDUOS DE LA MÁQUINA Elimine los residuos de la máquina al final de su vida útil respetando siempre las normas medioambientales No tire partes de la máquina ni el embalaje junto con la basura doméstica ELIMINACIÓN ...

Page 12: ...r durante un minuto y a continuación vuelva a ponerlo en marcha El problema se soluciona interrumpiendo el suministro de corriente del desmagnetizador Si se repite el error significa que se deberá controlar la conducción de corriente y comprobar también el funcionamiento del desmagnetizador a fin de cerciorarse de que el ajuste de la potencia coincide con el ajuste de la red de corriente eléctrica...

Page 13: ...do que se ha medido La posición de la I puede variar en función del ciclo porque depende de la intensidad de campo real 6 Si el campo se encuentra en el área normal la indicación LCD mostrará el mensaje Data Eliminated Datos borrados 7 Si el campo no se encuentra en el área normal la indicación LCD mostrará el mensaje Erase Failure Error de borrado En este caso es recomendable volver a borrar el s...

Page 14: ...14 90848 8 01 14 8000 ...

Page 15: ... Low Voltage Directive 2006 95 and EMC 2004 108 EEC including all changes and addendums to date thereto The above mentioned product meets the following standards and guidelines Nous Vous Confirmons que le produit cité ci dessus correspond aux directives de basse tension 2006 95 CEE ainsi qu à la directive CEM 2004 108 CEE ci inclus toutes les modifications ainsi que tous les suppléments publiés jusq...

Page 16: ...1 70 00 69 24 77200 Torcy contact fr intimus com www intimus fr Spain intimus International Spain S L 34 9 02 22 31 31 Avenida de la Platja 120 bajos fax 34 9 02 22 31 32 08930 Sant Adrià de Besòs Barcelona info es intimus com www intimus es Sweden MARTIN YALE Nordic AB 46 8 556 165 20 Rotebergsvägen fax 46 8 748 02 85 S 192 78 Sollentuna info martinyale se www martinyale se P R China Martin Yale ...

Reviews: