background image

DOMAINE D’APPLICATION :

Le destructeur de données 

intimus 120SC2/CC3/

CC4/CC5/CC6 

est une machine destinée à broyer 

des documents en général ainsi que des supports de 

données tels que CD, DVD, cartes de crédit et disquettes 

de 3,5».

La machine peut servir uniquement 

à broyer du papier et des cartes de 

crédit ainsi qu’à broyer des CD, DVD et 

disquettes de 3,5».

Le broyage d’autres types de supports de 

données est susceptible d’endommager 

l’appareil (par ex. destruction du bloc de 

coupe, etc.).

INSTALLATION :

-  Déballer l’appareil et l’installer.

-  Accrocher le sac de plastique dans le cadre pour sac.

-  Relier le cordon d‘alimentation à  la fiche d‘alimentation 

électrique de la machine et branchez sur la prise 

secteur (1) (fig. 2) (voir les indications concernant le 

fusible auxiliaire requis pour la prise secteur dans les 

« CARACTERISTIQUES TECHNIQUES »).

Le raccordement au secteur de la 

machine doit être librement accessible et 

doit se trouver à proximité de la machine !

Utiliser la machine uniquement dans des 

locaux fermés et tempérés (10 – 25 °C) !

Placer toujours la machine à une distance 

suffisante du mur !

RECOMMANDATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

<<  Risque de blessure! N’approchez 

jamais du bloc de coupe les vête-

ments amples, colliers, cheveux 

longs, cravates etc!

<<  Risque de blessure! N’introduisez jamais 

les doigts dans l’ouverture!

<<  En cas de danger, arrêter la machine par 

l’interrupteur principal, ou débranchez la 

machine!

<<  Débrancher le raccordement réseau avant 

d’ouvrir l’installation!

  Les travaux de réparation doivent être 

effectués uniquement par un spécialiste!

<<  La machine ne doit pas être utilisée par 

plusieurs personnes en même temps!

 

La conception des éléments de sécurité 

repose sur une mise en service sans danger 

pour “L’utilisation de la machine par une seule 

personne”.

<<  Ne pas effectuer d’autres activités sur la 

machine (par ex. nettoyage...) durant le 

procédé de destruction!

<<  La machine n’est pas un jouet et ne convient 

pas pour être utilisée par des enfants!

 

Le concept global de sécurité (dimensions, 

orifices d‘alimentation, mises hors circuit de 

sécurité, etc.) de cette machine ne fournit 

aucune garantie pour une manipulation sans 

danger par les enfants.

Attention:

Danger de contusion et de coupure 

à cause des pièces mobiles !

Attention:

Risque de blessure à cause de la 

tension électrique !

1

12

13

5

91

153 7 01/16

120 SC2

120 CC3/CC4/CC5/CC6

3
9

11

4

6
7
8
2

10

F

UTILISATION

MISE EN MARCHE

ELEMENTS DE COMMANDE:

1  = Fiche secteur (fig. 2)

   Lorsqu’elle est raccordée au secteur 

électrique par le biais de la fiche secteur, la 

machine est tout d’abord éteinte.

2  = Touche de fonction (fig. 1)

    « Prêt à fonctionner » / « Arrêt «  / 

« Stop »

    Cette touche comprend trois fonctions:

  

a)

 

« Prêt à fonctionner »

    

Frapper brièvement sur cette touche 

pour commuter la machine sur « prêt à 

fonctionner ».

      Simultanément,  le  voyant  LED  intégré 

 s’allume. 

  

b)

 

« Arrêt »

    

Maintenir enfoncée cette touche dans 

l’état « prêt à fonctionner » pendant env. 

3 secondes pour éteindre la machine.

    

Remarque:

 La machine s’éteint 

automatiquement en cas de non 

utilisation pendant un laps de temps 

d’environ 5 minutes.

  

c)

 

« Stop »

      Frapper brièvement sur cette touche 

pendant que le bloc de coupe fonctionne 

pour éteindre et arrêter celui.ci.

3  = Touche de marche avant (fig. 1)

    Cette touche comprend deux fonctions :

  

a)

 Une frappe brève sur cette touche a 

pour effet de faire avancer le bloc de 

coupe pendant quelques secondes, par 

ex. pour faire sortir un document resté 

dans le bloc de coupe. Simultanément, 

le voyant LED intégré   s’allume. 

  

b)

 Si cette touche est maintenue enfoncée 

pendant env. deux secondes, le bloc de 

coupe fonctionne en permanence en 

avant et la machine peut être alimentée. 

Simultanément,  le  voyant  LED  intégré 

 s’allume. 

4  = Touche de marche arrière (fig. 1)

    Un actionnement de cette touche fait 

reculer brièvement le bloc de coupe. 

Simultanément,  le  voyant  LED  intégré   

s’allume. 

5  = Barrière lumineuse (marche avant) 

    (fig. 3)

    Démarre l’opération de broyage dès que 

du matériau est introduit dans l’une des 

fentes  d’alimentation.  Simultanément,  le 

voyant LED intégré   de la touche marche 

avant s’allume. 

6  = Voyant de contrôle (fig. 1)

  

« 

Bourrage de matériau dans 

l’appareil » / « Alimentation de matériau 

en parallèle » / « Barrière lumineuse 

occupée lors de l’ouverture de porte ou 

lors de la mise en marche »

  

Lire la description des manières de 

procéder sous la rubrique « PANNE ».

  

a)

 

« 

Bourrage de matériau dans 

l’appareil »

    

S’allume lorsque la quantité de matériau 

chargée dans le bloc de coupe est trop 

importante. Le bloc de coupe se bloque, 

se déplace ensuite un peu vers l’arrière 

et s’arrête. Le moteur s’éteint.

  

b)

 

« 

Alimentation de matériau en 

parallèle »

    

S’allume  lorsque  du  matériau  est 

alimenté simultanément dans les deux 

fentes. Le bloc de coupe stoppe, se 

déplace ensuite un peu vers l’arrière et 

s’arrête. Le moteur s’éteint.

  

c)

 

«  Barrière lumineuse occupée 

      lors de l’ouverture de porte »

    

S’allume  lorsque  du  matériau  se 

trouve encore dans l’une des fentes 

d’alimentation lors de l’ouverture de 

la porte. Le bloc de coupe s’arrête. Le 

moteur s’éteint.

  

d)

 

« Barrière lumineuse occupée 

      lors de la mise en marche »

    

S’allume lorsque du matériau se trouve 

dans l’une des fentes d’alimentation lors 

de la mise en marche de la machine.

7  =  Voyant de contrôle (fig. 1)

    « Lubrifier bloc de coupe »

  

S’allume  lorsque  le  bloc  de  coupe  de  la 

version Cross-Cut doit être lubrifié. L’opération 

de  lubrification  doit  être  validée  sur  la 

touche de marche arrière (voir description 

« MAINTENANCE BLOC DE COUPE »)

fig. 1

fig. 2

8

fig. 3

Summary of Contents for 120CC3

Page 1: ...n service Leer las instrucciones de uso antes de la puesta en servicio Antes de p r a m quina em funcionamento leia as instru es de opera o Type Tipo 227 4S 227 6S 227 4C 227 2C 227 1C 227 1CF 91153 7...

Page 2: ...t barrier covered when door open Comes on when there is still material in one of the two feed slots when the door is opened The cutters stop The motor switches off d Light barrier covered when machine...

Page 3: ...ed The cutting unit for reducing CD DVD switches off The emptying procedure must be acknowledged on the forward button 3 Note The cutting unit for reducing paper can be used furthermore 11 Control dis...

Page 4: ...t of one of the slots Press the forward button 3 briefly The material in the other slot is fed to the cutters and shredded The control display 6 goes out LIGHT BARRIER COVERED WHEN DOOR OPENED Should...

Page 5: ...rier covered when door open Comes on when there is still material in one of the two feed slots when the door is opened The cutters stop The motor switches off d Light barrier covered when machine turn...

Page 6: ...utting unit for reducing CD DVD switches off The emptying procedure must be acknowledged on the forward button 3 Note The cutting unit for reducing paper can be used furthermore 11 Control display Pap...

Page 7: ...ay as well as the control display 7 flashes Remove the oil reservoir 17 Fig 4 from the holder in the door and close the door again Pour a little oil onto a sheet of paper and then feed this through th...

Page 8: ...tte touche comprend trois fonctions a Pr t fonctionner Frapper bri vement sur cette touche pour commuter la machine sur pr t fonctionner Simultan ment le voyant LED int gr s allume b Arr t Maintenir e...

Page 9: ...arque Le bloc de coupe pour le broyage de papier peut continuer de fonctionner 11 Voyant de contr le Bac Sac collecteur de papier plein fig 1 S allume lorsque le bac collecteur pour papier sac collect...

Page 10: ...e 8 clignote Il n est pas possible de d marrer la machine Dans ce cas veuillez informer votre distributeur sp cialis LISTE DE CONTROLE EN CAS DE PANNES Si l appareil ne fonctionne pas v rifier les poi...

Page 11: ...Listo para el uso Apagado Parada Este pulsador comprende tres funciones a Listo para el uso Accionando brevemente este pulsador se conecta el equipo en el modo de funcionamiento listo para el uso Al m...

Page 12: ...CD DVD se tiene que confirmar con el pulsador de avance 3 Nota El mecanismo de corte para el desmenuzamiento de papel puede seguir funcionando 11 Indicador de control Recipiente Saco recolector de pa...

Page 13: ...mo sigue El mecanismo de corte se bloquea retrocede a continuaci n un poco material se libera y se para El motor se desconecta El indicador de control 6 se enciende Retire el material de una de las ra...

Page 14: ...desligado 2 Bot o das fun es Fig 1 Operacional Desligar Parar Este bot o inclui tr s fun es a Operacional Com um breve toque neste bot o a m quina fica em estado Operacional Ao mesmo tempo acende se o...

Page 15: ...t o de avan o 3 Nota Omecanismodecorteparaadestrui o de papel pode continuar a funcionar 11 Indicador de controlo Dep sito Saco colector de papel cheio Fig 1 Acende se quando o dep sito colector de pa...

Page 16: ...eia retrocede um pouco o material desbloqueado e p ra O motor desliga se O indicador de controlo 6 acende se Retire o material de uma das ranhuras de alimenta o Prima o bot o de avan o 3 por instantes...

Page 17: ...91153 7 01 16 120 SC2 120 CC3 CC4 CC5 CC6 17...

Page 18: ...91153 7 01 16 120 SC2 120 CC3 CC4 CC5 CC6 18...

Page 19: ...91153 7 01 16 120 SC2 120 CC3 CC4 CC5 CC6 19...

Page 20: ...s International Belgium NV Wayenborgstraat 22 2800 Mechelen 32 v w 0 15 29 46 26 suppliesbenelux intimus com Netherlands intimus International Netherlands B V Rivium Quadrant 2 6e verdieping 2909 LC C...

Reviews: