background image

306

PO

©2016 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex Recreation Corp.

All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle Rechte vorbehalten.

Printed in China/Imprimé en Chine/Impreso en China/Gedruckt in China.

®™ Trademarks used in some countries of the world under license from/®™ Marques utilisées dans certains pays sous licence de/Marcas registradas 

utilizadas en algunos países del mundo bajo licencia de/Warenzeichen verwendet in einigen Ländern der Welt in Lizenz von/

Intex Marketing Ltd. to/à/

a/an Intex Trading Ltd., Intex Development Co. Ltd., G.P.O Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 

90801

 • Distributed in the European Union by/Distribué dans l’Union Européenne par/Distribuido en la unión Europea por/Vertrieb in der Europäischen 

Union durch/

Intex Trading B.V., Venneveld 9, 4705 RR Roosendaal – The Netherlands                                                                                                

 

(306PO)  SPANISH  4.875” X 7.25”  07/12/2016

3.

  Cierre y asegure todas las válvulas de inflado.

4.

  Lleve el producto al agua: no lo arrastre por el suelo.

5.

  Asegúrese de que la presión de aire es la adecuada y se mantiene durante su uso. Compruebe 

  con frecuencia que el producto está firme al tacto, especialmente en días muy fríos o muy calurosos.

6.

  Si este producto se usa en una piscina cubierta, compruebe que hay suficiente espacio libre en la 

  parte superior.

Instrucciones de colocación del tobogán

1. 

Una vez que el tobogán y la balsa principal están inflados, ubique los 4 soportes de cuerda del 

  tobogán y los 4 soportes de cuerda correspondientes en los costados de la balsa.

2. 

Pase una cuerda corta por el soporte de la cuerda en el tobogán y en la balsa principal. Ate los dos 

  extremos sueltos con un nudo cuadrado.

3. 

Repita los pasos anteriores con los otros 3 soportes de cuerda. Compruebe regularmente que todas 

  las cuerdas están bien apretadas y que no hay huecos entre el tobogán y la balsa principal. Vuelva a 

  apretar las cuerdas si fuera necesario.

Instalación del anclaje 

1.  

Coloque el producto inflado en el agua donde la profundidad bajo el mismo sea como mínimo de 150 

  cm (59 pulgadas).

2. 

Ate una cuerda larga (no incluida) a cada soporte de cuerda ubicado en el costado de la balsa.

3.

  Ate el extremo libre de las cuerdas a un objeto fijo permanente ubicado fuera de la piscina y 

  asegurándose de que la balsa queda fijada de forma segura alejada de los bordes de la piscina por 

  todos sus lados. Las cuerdas deben estar ceñidas para evitar que se produzcan enredos. 

Mantenimiento

1. 

Examine el producto antes de cada uso para asegurarse de que no presenta agujeros, fugas, desgaste 

  y otros daños.

2.

  Limpie el dispositivo después de cada uso con una manguera de jardín y seque al aire completamente 

  antes de almacenar.

Almacenaje

1. 

Asegúrese primero de que el dispositivo esté completamente limpio y seco, consulte la sección de 

 mantenimiento.

2. 

Abra todas las válvulas de aire y desinfle el dispositivo por completo

.

3. 

Saque todos los accesorios si corresponde.

4. 

Doble el dispositivo en forma suelta y evite los bordes, esquinas y dobleces filosos, que pueden dañar 

  al dispositivo. Reemplace todas las tapas de las válvulas de inflado.

5. 

Almacene en un lugar seco y bajo techo.

Reparaciones

El dispositivo trae un parche de reparación. Si tiene alguna idea de dónde se halla la fuga, use una 

mezcla de líquido para lavar los platos y agua en un rociador, y rocíe sobre las áreas sospechosas. 

Cualquier fuga producirá burbujas que señalarán la ubicación de la fuga. Limpie exhaustivamente el área 

que rodea la fuga para eliminar cualquier suciedad u hollín. Recorte un trozo de parche con una medida 

superior de 1.5 al daño. Termine en redondo las esquinas y sitúe el parche en la zona dañada y presione 

firmemente. Puede utilizar algo de peso para poner encima y hacer presión. No infle el producto al menos 

durante 60 minutos después de haber procedido a su reparación.

Si el parche no se adhiere, puede comprar adhesivo a base de siliconas o poliuretano para reparar 

alfombrillas para acampar, carpas o zapatos en su tienda o mercado local para emparchar el dispositivo; 

consulte las instrucciones del adhesivo para el parche.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Summary of Contents for 306 PO

Page 1: ...ty rules provided with the product represent some common risks of using water recreating devices and do not cover all instances of risks and or danger Always supervise and use common sense in and around water WARNING General Two or more adults are recommended for setup No tools are required for the assembly Keep product centered in the pool it is recommended to use two ropes not included of more t...

Page 2: ... sharp bends corners and creases which can damage the device Replace all inflation valves caps 5 Store in a dry place and indoors Repair The device comes with a repair patch If you have an idea where the leak is use a mix of dishwashing liquid and water in a spray bottle and spray over the suspicious areas Any leak will produce bubbles that will pinpoint the location of the leak Thoroughly clean t...

Page 3: ... avec le produit représentent les risques courants d utilisation d articles de loisir et ne couvrent pas toutes les cas de risques et ou danger Toujours superviser et toujours faire preuve de bon sens dans et autour de l eau ATTENTION General Il est recommandé que l installation soit réalisée par deux adultes ou plus Aucun outil nécessaire pour le montage Il faut maintenir le produit centré dans l...

Page 4: ...le matelas principal resserrez les cordes si nécessaire Instructions pour jeter l ancre 1 Placez le produit gonflé sur l eau en veillant à ce que la profondeur d eau sous le produit ne soit pas être inférieure à 150 cm 59 pouces 2 Attachez une corde longue non fournie à chaque support de corde présent sur les côtés du matelas 3 Attachez l extrémité libre des cordes à un objet fixe et permanent se ...

Page 5: ...os riesgos comunes del uso de dispositivos de recreación acuáticos y no cubren todas las instancias de riesgo o peligro Siempre debe supervisar y usar el sentido común cuando se esté en el agua o en sus alrededores ADVERTENCIA Général Se recomienda que el producto sea montado por dos o más adultos No se necesitan herramientas para el montaje Mantenga este producto centrado en la piscina se recomie...

Page 6: ...laje 1 Coloque el producto inflado en el agua donde la profundidad bajo el mismo sea como mínimo de 150 cm 59 pulgadas 2 Ate una cuerda larga no incluida a cada soporte de cuerda ubicado en el costado de la balsa 3 Ate el extremo libre de las cuerdas a un objeto fijo permanente ubicado fuera de la piscina y asegurándose de que la balsa queda fijada de forma segura alejada de los bordes de la pisci...

Reviews: