
2
13
9
10
11
12
• CONTROL DEVICES
Before connecting the machine to the water and electrical supplies, it is necessary to know the function of the controls
on the machine. This must be done in accordance with the descriptions in the Instruction Manual, taking
reference to the relevant instructions and illustrations.
• DISPOSITIFS DE CONTRÔLE
Avant de brancher l’appareil sur les réseaux d’alimentation d’eau et d’électricité, il est nécessaire de bien connaître le
fonctionnement de ses dispositifs de contrôle. Effectuer cette opération en vous référant aux instructions données
dans ce manuel et aux indications et illustrations y relatives.
• BEDIENUNGS - UND KONTROLLVORRICHTUNGEN
Bevor Sie das Gerät mit Wasser - und Stromanschlüssen verbinden ist es notwending, daß Sie die Bedienungs-und
Kontrollvorrichtungen des Gerätes verstehen. Bitte lesen Sie die Beschreibungen und Illustrationen der
Bedienungsanleitung.
• DISPOSITIVOS DE PUESTA EN MARCHA Y CONTROL
Antes de conectar el equipo a las redes de alimentación de agua y electricidad, es necesario conocer sus dispositivos
de puesta en marcha y control. Efectuar estas operaciones siguiendo las indicaciones que figuran en el manual de
istrucciones así como de sus ilustraciones grafícas correspondientes.
• DISPOSITIVO DE COMANDO E CONTROLO
Antes da ligação às redes de alimentação hídrica e eléctrica, é necessário saber qual a função dos dispositivos de
comando e controlo da máquina. Efectuar esta operação conforme descrito no Manual de Instruções.
• УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ
Перед тем, как подсоединить изделие к источникам воды и электроэнергии, необходимо изучить его
устройства управления. Это необходимо сделать в соответствии с описаниями, содержащимися в настоящей
Инструкции по экплуатации, уделяя внимание соответствующим инструкциям и иллюстрациям.
• DISPOSITIVI DI COMANDO E CONTROLLO
Prima dell’allacciamento alla rete di alimentazione idrica ed elettrica è necessario conoscere la funzione dei dispositivi
di comando e controllo della macchina. Effettuare questa operazione seguendo quanto descritto nel Manuale Istruzioni
facendo riferimento alle indicazioni e illustrazioni relative.
T
T
T
T
X
X
X
X
3
3
3
3
0
0
0
0
0
0
0
0
--
--
T
T
T
T
X
X
X
X
5
5
5
5
0
0
0
0
0
0
0
0
s
s
s
s
e
e
e
e
r
r
r
r
ii
ii
e
e
e
e
s
s
s
s
1
7
4
5
2
3
6
8
Summary of Contents for TX300
Page 2: ......
Page 92: ...90 1 M...
Page 94: ...92 300 500 3 3 1 4 4 1...
Page 95: ...93 4 2 5 5 1 1 2 1 3 2 A A B 1 2 3...
Page 97: ...95 5 3 1 2 3 MCB 30 30 4 5 300 500 60364 1 1 2 3 4 5 6 7 IEC 60364 1 Zmax 0 11...
Page 98: ...96 5 4 230 240 230 240 400 415 2 20 20 50 50 2 5 4 2 5 5 3 1 UL...
Page 99: ...97 5 5 TX500 10 2 A B 1 2 1 3 4 20 5 6 0 7 0 I 1 4 3 7 2 6 A B...
Page 100: ...98 6...
Page 101: ...99...
Page 102: ...100...
Page 104: ...102 9 50 300 SAE 15W40 0 37 300 1 1 500 B D A A B A c D 10 10 1 Interpump Group...
Page 105: ...103 10 2 10 3...
Page 106: ...104 11 2002 96 RAEE 1 2...
Page 107: ...105 12 60 C I 102 96...
Page 129: ...127...