Interpump Pratissoli KT-WK Series Repair Manual Download Page 1

Manuale di riparazione

Repair Manual

Manuel de réparation

Reparaturanleitung

Manual de reparación

Manual de reparação

KT24 - KT28 -KT30 - KT32 - KT36- KT40

WK155 - WK6 - WK8

Serie KT-WK

Summary of Contents for Pratissoli KT-WK Series

Page 1: ...Manuale di riparazione Repair Manual Manuel de r paration Reparaturanleitung Manual de reparaci n Manual de repara o KT24 KT28 KT30 KT32 KT36 KT40 WK155 WK6 WK8 Serie KT WK...

Page 2: ...ni previste 6 2 1 4 Smontaggio rimontaggio cuscinetti e rasamenti 6 2 2 RIPARAZIONE DELLA PARTE IDRAULICA 8 2 2 1 Smontaggio testata gruppi valvole 8 2 2 2 Rimontaggio della testata gruppi valvole 9 2...

Page 3: ...della parte meccanica devono essere eseguite dopo aver tolto l olio dal carter Per togliere l olio occorre rimuovere l asta livello olio pos e successivamente il tappo pos Fig 1 Fig 1 L olio esausto d...

Page 4: ...Inserire la pinza fino a battuta sull anello di tenuta con l ausilio di un martello Fig 5 a successivamente avvitare l estrattore alla pinza ed agire sulla massa battente dell estrattore Fig 5 b fino...

Page 5: ...chio come indicato nella Fig 7 Prima di montare i coperchi laterali assicurarsi della presenza degli O ring di tenuta su entrambi e degli anelli di rasamento sul solo coperchio lato spia Per facilitar...

Page 6: ...ro mm Codice Semicuscinetto Superiore Codice Semicuscinetto Inferiore Rettifica sul diametro perno dell albero mm 0 25 90922100 90922400 39 75 0 0 02 Ra 0 4 Rt 3 5 0 50 90922200 90922500 39 50 0 0 02...

Page 7: ...uscinetti Determinazione del pacco dei rasamenti Eseguire l operazione con gruppi guida pistone bielle montati cappelli biella scollegati e bielle spinte in basso Inserire l albero pompa privo di ling...

Page 8: ...ario e comunque negli intervalli indicati nella tabella MANUTENZIONE PREVENTIVA di capitolo 11 del Manuale uso e manutenzione I gruppi valvola sono montati all interno della testata Per la loro estraz...

Page 9: ...mandata Versioni KT 24 28 30 32 WK155 WK6 utilizzare gli attrezzi cod 26019400 cod 27513700 Fig 22 Valvole di aspirazione Versioni KT 36 40 WK8 utilizzare gli attrezzi cod 26019400 cod 27516900 Fig 22...

Page 10: ...itolo 3 2 2 3 Smontaggio della testata tenute La sostituzione delle tenute si rende necessaria all insorgere di perdite di acqua dai fori di drenaggio previsti sulla parte sottostante del carter pompa...

Page 11: ...a di serraggio riportate nel capitolo 4 E Rimontaggio della testata procedendo come segue 1 Utilizzando due viti spina di servizio cod 27726000 fissate al carter come indicato in Fig 30 posizionare la...

Page 12: ...o rigare l alloggiamento sulla biella Eseguire il piantaggio a freddo della nuova boccola durante tale operazione assicurarsi che il foro di lubrificazione coincida con il corrispondente foro present...

Page 13: ...a di H P 32x44x6 3 cod 27722000 cod 27385400 Bussola per tenuta e 48 Anello tenuta alternativa di H P 36x48x6 3 5 cod 26406300 cod 27465800 Bussola per tenuta e 55 Anello tenuta alternativa di H P 40x...

Page 14: ...16 2 1 3 Reduction classes 18 2 1 4 Disassembly Reassembly of bearings and shims 19 2 2 REPAIRING HYDRAULIC PARTS 20 2 2 1 Dismantling the head valve units 20 2 2 2 Reassembling the head valve units 2...

Page 15: ...e repaired after the oil has been removing from the casing To remove oil you must remove the oil dipstick pos and then the plug pos Fig 1 Fig 1 The used oil must be placed in a suitable container and...

Page 16: ...ert the gripper as far as possible onto the seal ring with the aid of a hammer Fig 5 a subsequently screwing the extractor to the gripper and use the extractor hammer Fig 5 b until the ring to be repl...

Page 17: ...g the side covers make sure there are O rings on both of them and shim rings on the indicator side cover only To facilitate filling of the first section and relative press fitting of the covers on the...

Page 18: ...he buffer into its seat on the pump casing Fig 11 b remove the tapered bush Fig 11 c RING POS Fig 11 Fig 11 a Fig 11 b Fig 11 c Mount the rear cover complete with the O ring positioning the dipstick h...

Page 19: ...Fig 12 a Remove the inner ring nut on the bearings from the two ends of the shaft again using an appropriate extractor or alternatively a simple pin punch as shown in Fig 13 Fig 12 Fig 12 a Fig 13 Th...

Page 20: ...ting the operations 2 2 REPAIRING HYDRAULIC PARTS 2 2 1 Dismantling the head valve units Operations are limited to inspection or replacement of valves if necessary and however at the intervals indicat...

Page 21: ...2 WK155 WK6 versions use tools code 26019400 code 27513700 Fig 22 Suction valves KT 36 40 WK8 versions use tools code 26019400 code 27516900 Fig 22 Outlet valves KT 36 40 WK8 versions use tools code 2...

Page 22: ...ews for the values of the torques and tightening sequences follow the instructions in chapter 3 2 2 3 Dismantling the head seals Replacement of the seals is necessary from the moment you begin to dete...

Page 23: ...h the following A Seals pack respect the same order used during disassembly operations B Lubricate components with OCILIS silicone grease code 12001600 This operation is also deemed necessary to facil...

Page 24: ...e flange fixing screws 86 22 SAE C drawbar coupling fixing screws 88 40 2nd PTO flange fixing screws 96 145 The con rod cap fixing screws must be tightened simultaneously respecting the phases indicat...

Page 25: ...to damage or scratch the seat on the con rod Perform cold press fitting of the new bush During this operation ensure that the lubrication hole coincides with the corresponding hole on the con rod the...

Page 26: ...2000 code 27385400 Seal bush ext 48 HP alternative seal ring 36x48x6 3 5 code 26406300 code 27465800 Seal bush ext 55 HP alternative seal ring 40x55x7 5 4 5 code 27718100 code 27356300 Pump shaft oil...

Page 27: ...sassemblage R assemblage des roulements et des bagues d usure 32 2 2 R PARATION DE LA PARTIE HYDRAULIQUE 33 2 2 1 D montage de la t te ensembles de soupapes 33 2 2 2 Remontage de la t te ensembles de...

Page 28: ...tie m canique doivent tre effectu es apr s avoir limin l huile du carter Pour vidanger l huile retirer la jauge de niveau d huile rep puis le bouchon rep Fig 1 Fig 1 Verser l huile usag e dans un r ci...

Page 29: ...Fig 5 rep et la pince r f 27503800 Fig 5 rep Ins rer la pince fond sur la bague d tanch it l aide d un marteau Fig 5 a puis visser l extracteur sur la pince et intervenir sur la masse d inertie de l e...

Page 30: ...nt en but e avec le couvercle comme l indique la Fig 7 Avant de monter les couvercles lat raux s assurer de la pr sence des joints toriques d tanch it et des bagues d appui uniquement sur le couvercle...

Page 31: ...e par la hauteur du tampon dans son propre si ge sur le carter de la pompe Fig 11 b retirer la douille conique Fig 11 c REP RE BAGUE Fig 11 Fig 11 a Fig 11 b Fig 11 c Monter le couvercle arri re avec...

Page 32: ...et Fig 12 a Retirer la bague interne des roulements depuis les deux extr mit s de l arbre en utilisant toujours un extracteur appropri ou dans l alternative un simple chasse clou comme l indique la Fi...

Page 33: ...te ensembles de soupapes Les interventions se limitent l inspection ou au remplacement des soupapes en cas de besoin et toutefois selon les intervalles indiqu s dans le tableau ENTRETIEN PR VENTIF du...

Page 34: ...aires Fig 21 Fig 20 Fig 21 Si en toute ventualit les si ges de la soupape d aspiration et de refoulement restent coll s au si ge sur la t te par exemple pour cause d incrustations dues une inactivit p...

Page 35: ...rer les groupes de la soupape d aspiration et de refoulement en v rifiant qu ils arrivent bien au fond du si ge de la t te Puis appliquer les couvercles des soupapes et proc der au r glage des vis re...

Page 36: ...Lot des joints respecter le m me ordre utilis durant les op rations de d sassemblage B Lubrifier les composants avec de la graisse base de silicone OCILIS r f 12001600 cette op ration est consid r e n...

Page 37: ...que type A 86 22 Vis de fixation de la Cloche SAE C 88 40 Vis de fixation Flasque 2e PTO 96 145 Les vis de fixation du chapeau de la bielle doivent tre serr es simultan ment en respectant les phases i...

Page 38: ...ou rayer le si ge sur la bielle Effectuer la fixation froid de la nouvelle douille durant cette op ration s assurer que l orifice de lubrification co ncide avec l orifice correspondant pr sent sur la...

Page 39: ...7722000 r f 27385400 Douille pour joint e 48 Bague d tanch it alternative de H P 36x48x6 3 5 r f 26406300 r f 27465800 Douille pour joint e 55 Bague d tanch it alternative de H P 40x55x7 5 4 5 r f 277...

Page 40: ...erma klassen 45 2 1 4 Ausbau Wiedereinbau der Lager und Passscheiben 45 2 2 REPARATUR DER HYDRAULIK 47 2 2 1 Ausbau des Kopfs Ventilgruppen 47 2 2 2 Wiedereinbau des Kopfs Ventilgruppen 48 2 2 3 Ausba...

Page 41: ...l aus dem Kurbelgeh use abgelassen werden Zum Ablassen des ls m ssen entfernt werden der lmessstab Pos und anschlie end der Verschluss Pos Abb 1 nach Abb 1 Alt l muss in einem geeigneten Beh lter gesa...

Page 42: ...bolzen von den Kolbenf hrungen abnehmen Entfernen Sie die Dichtringe der Pumpenwelle mit g ngigen Werkzeugen Entfernen Sie die Dichtringe der Kolbenf hrungen wie folgt Verwenden Sie den Abzieher Art 2...

Page 43: ...fwellenseite den Zustand der Dichtlippe des radialen Dichtrings sowie den entsprechenden Kontaktbereich an der Welle Im Fall eines Austauschs setzen Sie den neuen Ring mithilfe des Werkzeugs Art 27904...

Page 44: ...e nach Anziehen der Schrauben ob der Kopf der Pleuelstange ein Seitenspiel in beiden Richtungen aufweist Setzen Sie die neuen Dichtringe der Kolbenf hrungen bis auf Anschlag in den entsprechenden Sitz...

Page 45: ...takt sind reinigen Sie diese gr ndlich mit einem geeigneten Entfettungsmittel und tragen Sie anschlie end wieder gleichm ig Schmier l auf Sie k nnen die alten Passscheiben wiederverwenden und achten S...

Page 46: ...und korrekt vorw rts zu bewegen berpr fen Sie gleichzeitig durch manuelles Drehen die freig ngige Wellendrehung Wenn Sie den Vorgang auf diese Weise fortsetzen sp ren Sie an einer bestimmten Stelle da...

Page 47: ...el und die 8 Schrauben M12x35 der Druckventildeckel Abb 16 und Abb 16 a mithilfe des Abziehers mit Schlagwerk Art 26019400 in Verbindung mit dem Werkzeug 27726200 entnehmen Sie Die Saug und Druckventi...

Page 48: ...900 Abb 22 Druckventile Versionen KT 36 40 WK8 verwenden Sie die Werkzeuge Art 26019400 Art 27513700 Abb 22 Art 26019400 Art 27516900 Art 27513700 Abb 22 2 2 2 Wiedereinbau des Kopfs Ventilgruppen Ach...

Page 49: ...Unterseite des Geh uses austritt und auf jeden Fall in den Intervallen lt Tabelle VORBEUGENDE WARTUNG in Kapitel 11 der Betriebs und Wartungsanleitung A L sen Sie die Befestigungsschrauben des Kopfs...

Page 50: ...n Kopf folgenderma en wieder ein 1 Mit zwei Wartungsschrauben Stiften Art 27726000 die gem Abb 30 am Geh use befestigt sind zentrieren Sie den kompletten Kopf nur am mittleren Kolben 2 Beenden Sie die...

Page 51: ...Pleuelstange nicht zu besch digen oder zu zerkratzen Setzen Sie die neue Buchse im Kaltzustand und stellen Sie dabei sicher dass die Schmierbohrung mit der entsprechenden Bohrung an der Pleuelstange...

Page 52: ...alternativer HD Dichtring 32x44x6 3 Art 27722000 Art 27385400 Buchse f r Dichtung mit Au en 48 alternativer HD Dichtring 36x48x6 3 5 Art 26406300 Art 27465800 Buchse f r Dichtung mit Au en 55 alterna...

Page 53: ...evistas 57 2 1 4 Desmontaje Montaje de los cojinetes y calces 58 2 2 REPARACI N DE LA PARTE HIDR ULICA 59 2 2 1 Desmontaje de cabeza grupos de v lvulas 59 2 2 2 Montaje de cabeza grupos de v lvulas 61...

Page 54: ...r retirado todo el aceite del c rter Para eliminar el aceite es necesario retirar la varilla de nivel de aceite pos y a continuaci n el tap n pos Fig 1 Fig 1 El aceite agotado debe ser colocado en un...

Page 55: ...0 Fig 5 pos Introducir la pinza hasta que encaje sobre la anilla de retenci n con la ayuda de un martillo Fig 5 a a continuaci n atornillar el extractor a la pinza y actuar sobre el martillo de timbre...

Page 56: ...tes de montar las tapas laterales asegurarse de la presencia de las juntas t ricas de retenci n sobre ambas y de las anillas de calce sobre solamente la tapa del lado del testigo Para facilitar la int...

Page 57: ...p n y encajarlo determinado por la altura del mismo tamp n en la sede sobre el c rter bomba Fig 11 b retirar el casquillo c nico Fig 11 c POSIC ANILLA Fig 11 Fig 11 a Fig 11 b Fig 11 c Montar la tapa...

Page 58: ...12 y Fig 12 a Retirar el casquillo interno de los cojinetes de los dos extremos del eje utilizando siempre un extractor adecuado o como alternativa un simple arrancapasador como se indica en la Fig 13...

Page 59: ...ulas Las intervenciones est n limitadas a la inspecci n o sustituci n de las v lvulas en el caso que sea necesario y de todos modos en los intervalos indicados en la tabla MANTENIMIENTO PREVENTIVO del...

Page 60: ...las sedes de la v lvula de aspiraci n y de env o permanecieran encoladas en sede sobre el cabezal por ejemplo incrustaciones debidas a una prolongada inutilizaci n de la bomba actuar por ejemplo incr...

Page 61: ...uando sobre toda la circunferencia Fig 25 Fig 24 Fig 25 Introducir los grupos v lvula de aspiraci n y env o verificando que encajen en el fondo de la sede de la cabeza Montar las tapas de las v lvulas...

Page 62: ...ete de retenes respetar el mismo orden utilizado durante la operaci n de desmontaje B Lubricar los componentes con grasa de silicona Tipo OCILIS c d 12001600 tal operaci n es considerada necesaria tam...

Page 63: ...llos de fijaci n brida tipo A 86 22 Tornillos de fijaci n Campana SAE C 88 40 Tornillos de fijaci n brida 2 PTO 96 145 Los tornillos de fijaci n del sombrerete de la biela se deben apretar de manera s...

Page 64: ...da ar o rayar el alojamiento sobre la biela Realizar la conexi n en fr o del nuevo casquillo y durante tal operaci n asegurarse que el orificio de lubricaci n coincida con el correspondiente orificio...

Page 65: ...iva de H P 32x44x6 3 c d 27722000 c d 27385400 Casquillo de retenci n e 48 anilla de retenci n alternativa de H P 36x48x6 3 5 c d 26406300 c d 27465800 Casquillo de retenci n e 55 anilla de retenci n...

Page 66: ...1 4 Desmontagem remontagem dos rolamentos e cal os 70 2 2 REPARA O DA PARTE HIDR ULICA 72 2 2 1 Desmontagem do cabe ote dos grupos da v lvula 72 2 2 2 Remontagem do cabe ote grupos da v lvula 73 2 2...

Page 67: ...tirado o leo do carter Para retirar o leo deve se retir lo a haste do n vel do leo pos e posteriormente a tampa pos Fig 1 Fig 1 O leo esgotado deve ser colocado em um recipiente adequado e disposto em...

Page 68: ...7503800 Fig 5 pos Insira a pin a at a parada do anel de veda o com o aux lio de um martelo Fig 5 a em seguida aperte o extrator na pin a e atue no mecanismo de percuss o do extrator Fig 5 b at extrair...

Page 69: ...erais certifique se da presen a dos an is circulares de veda o em ambos os an is de cal o somente sobre a cobertura lateral da luz Para facilitar a entrada da primeira se o e da relativa inser o das c...

Page 70: ...2 1 4 Desmontagem remontagem dos rolamentos e cal os O tipo dos rolamentos os rolos c nicos garante a aus ncia da folga axial do eixo de manivelas Os cal os s o definidos para alcan ar tal efeito Par...

Page 71: ...e pressionada para baixo Insira o eixo da bomba com nenhuma lingueta no carter certificando se de que a haste PTO saia do lado previsto Fixe a flange lateral do PTO ao carter prestando a m xima aten o...

Page 72: ...a MANUTEN O PREVENTIVA do cap tulo 11 do Manual de uso e manuten o Os grupos da v lvula s o montados no interior do cabe ote Para sua extra o opere conforme dito a seguir Desparafuse os oito parafusos...

Page 73: ...28 30 32 WK155 WK6 use as ferramentas c d 26019400 c d 27513700 Fig 22 V lvulas de aspira o Vers es KT 36 40 WK8 use as ferramentas c d 26019400 c d 27516900 Fig 22 V lvula do fluxo Vers es KT 36 40 W...

Page 74: ...e dos parafusos M12x35 cobertura da v lvula de fluxo para os valores do par e a sequ ncia de parada respeite as indica es relacionadas no cap tulo 3 2 2 3 Desmontagem do cabe ote veda o A substitui o...

Page 75: ...ular aten o a ao A Pacote de veda o respeite a mesma ordem usada durante as opera es de desmontagem B Lubrifique os componentes com lubrificante de silicone do tipo OCILIS c d 12001600 tal opera o con...

Page 76: ...de fixa o da flange tipo A 86 22 Parafusos de fixa o do sino SAE C 88 40 Parafuso de fixa o da flange 2 PTO 96 145 Os parafusos de fixa o do chap u da haste devem ser apertados simultaneamente respei...

Page 77: ...o danificar ou arranhar a habita o da haste Execute o martelamento a frio da nova bucha durante tal opera o certifique se de que o furo de lubrifica o coincide com o furo correspondente presente na h...

Page 78: ...32x44x6 3 c d 27722000 c d 27385400 B ssola para veda o e 48 Anel de veda o alternativo de H P 36x48x6 3 5 c d 26406300 c d 27465800 B ssola para veda o e 55 Anel de veda o alternativo de H P 40x55x7...

Page 79: ...nleitung ist Interpump Group Die Anleitung enth lt technische Beschreibungen und Abbildungen die nur mit vorheriger schriftlicher Genehmigung des Copyright Inhabers elektronisch kopiert zur G nze oder...

Reviews: