background image

13

6. Con la chiave esagonale fornita assieme al terminale, girare il dado di tenuta del fermo della batteria e

toglierlo. Il fermo della batteria serve per impedire la rimozione della batteria in situazioni pericolose.

Fermo dalla
batteria

Dado di
tenuta

Chiave 
esagonale

1

2

242XI005i.eps

7. Con la chiave esagonale, spingere il fermo verso la batteria.

8. Inserire la chiave esagonale nel dado di tenuta e girarlo in senso orario, in modo da bloccare il fermo.

Fermo dalla
batteria

Batteria

Dado di
tenuta

Chiave 
esagonale

242XI006i.eps

9. Agganciare il bordo inferiore della batteria all'alloggiamento della batteria. Premere lo sportello sul

compartimento. Spingere verso il basso il fermo dello sportello della batteria e farlo scorrere in avanti
verso il lato superiore del terminale, in modo da bloccare lo sportello.

Per togliere la batteria

1. Premere 

L

 per spegnere il terminale.

2. Premere il fermo dello sportello della batteria e farlo scorrere verso il retro del terminale. Sollevare il

bordo superiore dello sportello della batteria ed estrarlo.

3. Inserire la chiave esagonale nel dado di tenuta e girarlo in senso antiorario per allentare il fermo della

batteria.

4. Con la chiave esagonale, spingere il fermo per allontanarlo dalla batteria.

5. Far scorrere la batteria verso il lato inferiore del terminale.

6. Inclinare il terminale e lasciar cadere la batteria in mano.

Summary of Contents for Trakker Antares 2425

Page 1: ...ollowing hazardous locations CENELEC Zone 1 EEx ia Class I Groups I and IIB Temperature Code T4 Approved under ATEX Directive Canada Division 1 Class I Groups C and D Temperature Code T4 USA Division...

Page 2: ...ers Caution Use only an Intermec TZ2400 Part Number TZ2400A or Z2400 Part Number Z2400A Battery Charger to recharge the Intermec battery pack Part Number 068868 Recharging this battery pack with any o...

Page 3: ...he battery door into the battery compartment Push the battery door down over the battery compartment Push the battery door latch down and slide it toward the top end of the terminal to lock the door i...

Page 4: ...de de temp rature T4 Approuv selon les termes de la Directive ATEX Canada Division 1 Classe I Groupes C et D Code de temp rature T4 tats Unis Division 1 Classe I Groupes C et D Code de temp rature T4...

Page 5: ...t d origine de la batterie en soit affect e Remarque Bien que le bloc batterie Intermec ressemble aux blocs batteries de cam ra vid o disponibles sur le march il ne tiendra pas dans d autres chargeurs...

Page 6: ...mbe dans un endroit dangereux Dispositif de retenue de la batterie Vis de blocage Cl hexagonale 1 2 242XI005f eps 7 Utilisez la cl hexagonale pour pousser le dispositif de retenue de la batterie vers...

Page 7: ...ch sichere Terminal gibt es als Standardterminal oder als Hochfrequenzterminal HF wird mit einem 4 MB Flash Speicher und einem installierten Scannermodul geliefert Bildschirmhintergrundlicht ist ausge...

Page 8: ...heit des Bedienenden und anderer Personen an m glicherweise gef hrlichen Standorten beachtet werden Dieses Terminal darf nur verwendet werden wenn die Umgebungstemperatur zwischen 20 C und 40 C betr g...

Page 9: ...rieklappe herunterdr cken und diese zum unteren Ende des Terminals schieben Heben Sie den oberen Rand der Batterieklappe an um sie zu entfernen 2 Halten Sie die Batterie mit der flachen Seite nach unt...

Page 10: ...terieklappe indem Sie den Batterieklappenriegel nach unten dr cken und schieben Sie sie zum unteren Ende des Terminals Heben Sie den oberen Rand der Batterieklappe an um sie zu entfernen 3 Legen Sie d...

Page 11: ...79 Modulo di scansione laser standard n di cat 071945 Modulo di scansione laser ad alta visibilit n di cat 071946 Batteria n di cat 068868 Tutti i rimanenti accessori del 2425 sono utilizzabili ma non...

Page 12: ...zza intrinseca del terminale Installazione e rimozione della batteria Sostituire la batteria principale soltanto con una batteria Intermec n di cat 068868 L uso di qualsiasi altro tipo di batteria com...

Page 13: ...alloggiamento della batteria Premere lo sportello sul compartimento Spingere verso il basso il fermo dello sportello della batteria e farlo scorrere in avanti verso il lato superiore del terminale in...

Page 14: ...digo de Temperatura T4 Aprovado sob a Diretiva ATEX Canad Divis o 1 Classe I Grupos C e D C digo de Temperatura T4 EUA Divis o 1 Classe I Grupos C e D C digo de Temperatura T4 Divis o 2 Classe II Gru...

Page 15: ...eras de v deo encontradas venda ela n o encaixar em outros carregadores de bateria Cuidado Utilize somente um Carregador de Baterias Intermec TZ2400 N mero de Pe a TZ2400A ou Z2400 N mero de Pe a Z240...

Page 16: ...teria 8 Insira a chave hexagonal na porca e gire a no sentido hor rio para fixar o prendedor de bateria Prendedor de bateria Bateria Porca Chave hexagonal 242XI006p eps 9 Encaixe a borda inferior da p...

Page 17: ...de CENELEC por SIRA y de acuerdo con los requisitos de los Estados Unidos y Canad por Underwriters Laboratories Inc Ambientes peligrosos Este terminal puede ser usado en los siguientes ambientes peli...

Page 18: ...bater a antes de usarlo en el terminal Normalmente un paquete de bater a se carga completamente en menos de tres horas Retire el paquete de bater a del cargador dentro de las 24 horas transcurridas d...

Page 19: ...er a 5 Deslice el paquete de bater a hacia el extremo superior del terminal hasta que encaje y se fije en su lugar El paquete de bater a debe deslizarce hasta el final para que se pueda cerrar la tapa...

Page 20: ...bajo la traba del mismo y desliz ndola hacia la parte inferior del terminal Levante el borde superior de la tapa para retirarla 3 Introduzca la llave hexagonal en la tuerca de retenci n y g rela en se...

Reviews: