background image

 

14 

 

P/N 1070210 

• REV B • ISS 15MAR19 

l'apprentissage du code. La programmation doit être réalisée 
lorsque les entrées Marche/arrêt et Alarme sont en veille : 

1.  Branchez T3 sur +ve ou T4 sur 

–ve 

2.  Branchez T5 sur +ve ou T6 sur 

–ve 

3.  Branchez l'alimentation sur T1 et T2 

Mémorisation des codes 

La sirène et le module émetteur-récepteur ne sont pas reliés à 
la livraison. Avant de les installer, vous devez mémoriser le 
code unique de l'émetteur-récepteur sur la sirène et 
inversement. 

Si 

votre système comporte plusieurs sirènes, vous devez 

utiliser 1 émetteur-récepteur dans celui-ci et programmer 
individuellement chaque sirène dans l'émetteur-récepteur. 
L'émetteur-récepteur peut commander jusqu'à 8 sirènes sans 
fil, avec la possibilité de recevoir et de gérer toutes les 
informations venant des sirènes mémorisées. 

Pour mémoriser l'émetteur-récepteur AS620RF-TR sur la 
sirène AS620RF 

1. 

Appuyez sur le bouton P2 sur la sirène. Le témoin 
lumineux DL1 s'allume (lumière continue). 

2. 

Relâchez le bouton P2 dans un délai de 5 secondes. Le 
témoin DL1 se met à clignoter lentement. 

3. 

Sur la carte de l'émetteur-récepteur, appuyez sur le 
bouton P1. La sirène mémorise le code, un bip de 
confirmation reten

tit et le témoin lumineux clignote. 

Pour mémoriser une sirène AS620RF sur l'émetteur-
récepteur AS620RF-TR 

1. 

Sur la carte de l'émetteur-récepteur, appuyez sur le 
bouton P2 pendant au moins 5 secondes. Un P s'affiche 
sur l'écran pendant 2 secondes, puis un 1 clignote. 

2. 

Sur la carte de la sirène, appuyez sur le bouton P1. 
Lorsque le témoin lumineux se met à clignoter rapidement, 
la sirène transmet un code et l'écran de l'émetteur-
récepteur s'allume (lumière continue), confirmant la 
mémorisation du code. 

Pour programmer plusieurs sirènes, à chaque brève pression 
sur le bouton P2, l'écran affiche successivement les chiffres 2, 
3, 4, 5, 6, 7, 8 avant de revenir à 1, 2, etc. 

Pour quitter le mode programmation 

Appuyez sur P2 pendant au moins 5 secondes. Le trait central 
s'affiche sur l'écran et les opérations normales de réception 
débutent. 

Il existe également une sortie automatique du mode 
programmation après 3 minutes. 

Pour annuler un code mémorisé 

1.  Appuyez sur P2 pendant au moins 5 secondes, et utilisez 

P2 pour sélectionner le numéro d'une sirène mémorisée 
précédemment (écran allumé en continu). 

2. 

Appuyez sur P1 pendant au moins 5 secondes. L'écran 
commence à clignoter dans l'attente d'un nouveau code 
valable. 

3.  Appuyez sur P2 pour quitter le mode programmation. 

Installation 

Installation de la sirène 

La sirène doit être installée par un installateur. 4 orifices situés 
sur la plaque arrière (voir figure 5) servent à fixer la sirène 
dans un endroit souhaité au moyen de fiches M5 et de vis 
appropriées. N'installez pas la sirène sur une surface 
métallique, car cela peut nuire à la portée radioélectrique. 
Evitez de la placer trop près de champs magnétiques 
possibles, comme des table

aux électriques, des compteurs 

électriques, des grues, des échafaudages, etc. Le côté de la 
sirène sur lequel se trouvent les antennes internes ne doit pas 
être placé à proximité de poutrelles en fer, de niches en tôle, 
etc. Placez la sirène aussi près que possible de la carte 
AS620RF-TR. 

Installation de l'émetteur-récepteur 

Montez l'appareil à l'intérieur de la centrale s'il est pourvu d'un 
boîtier en plastique. Il peut également être installé dans un 
boîtier en plastique séparé muni d'un interrupteur 
d'autoprotection. 

Connectez les entrées et les sorties conformément aux 
instructions de la section Entrées et sorties de l'émetteur-
récepteur, et mettez l'appareil sous tension. 

Test du système 

Effectuez plusieurs tests pour vous assurez du bon 
fonctionnement 

de la sirène : à partir de la centrale où la carte 

AS620RF-TR 

a été installée précédemment, transmettez un 

signal d'alarme et le signal d'activation/désactivation. Vérifiez 
la transmission de la sirène à l'émetteur-récepteur en 
effectuant, par exemple, un test d'autoprotection. 

Fermez le couvercle en plastique de la sirène au moyen des 
vis fournies. Procédez à un nouveau contrôle radioélectrique. 

Remarques concernant l'autoprotection de la sirène 

En cas de détection d'un sabotage, la sirène envoie 
immédiatement un signal de sabotage à l'unité de commande 
et un cycle d'alarme indépendant démarre. 

Pour ouvrir le boîtier sans déclencher une alarme, le circuit 
d'autoprotection n'est pas traité pendant les 15 secondes qui 
suivent la réception du signal de désactivation du circuit. 

Remarques concernant le contrôle du niveau batterie 
basse 

Lorsque le niveau des piles tombe en dessous de 6 V, 
l'information est jointe à toutes les transmissions envoyées à 
l'unité de commande. La fréquence de fonctionnement du 
signal sonore double et le flash clignote plus rapidement. 

Si les signaux sonores et optiques ont été bloqués au moyen 
des commutateurs DIP 5 et 6, ils sont automatiquement 
activés lorsque le niveau des piles est bas. En cas de signal 
batterie basse, contactez l'installateur afin qu'il remplace la 
pile. 

Remplacement de la pile 

Le pack de piles existant doit être remplacé exclusivement par 
le nouveau pack de piles alcalines AS620RF-BP. Pour 
remplacer le pack de piles : 

1.  Enlevez le couvercle interne et retirez le connecteur J2. 

Summary of Contents for AS620RF

Page 1: ... 2019 UTC Fire Security All rights reserved 1 P N 1070210 REV B ISS 15MAR19 AS620RF Wireless Siren Installation Sheet EN DE FR IT NL 1 2 3 ...

Page 2: ...2 P N 1070210 REV B ISS 15MAR19 4 5 6 7 8 ...

Page 3: ... circuit is not processed for the first 15 seconds after each reception of the system de activated signal The system will be operative again after the re installation of the cover and a wait time of 5 seconds The AS620RF TR transceiver unit The transceiver unit see Figure 4 consist of 2 control inputs for alarm 2 inputs for signalling the On Off status of the control panel and the P1 button which ...

Page 4: ... output of the control panel When going to the HIGH level 12 VDC for more than a second there is an alarm transmission to the siren for 2 seconds When it returns to the LOW level there is a 2 second transmission that silences the wireless sirens Tamper output Terminal no 7 and no 8 This relay output with normally closed contact collects all tamper indications from the memorized sirens When a tampe...

Page 5: ...ts a code and the display on the transceiver lights up steady light to confirm memorization To program more than 1 siren each brief press of the button P2 causes the display to show in sequence number 2 3 4 5 6 7 8 and then back to 1 2 etc To exit programming Press P2 for at least 5 seconds The display shows the central dash and normal receiving operations begin There is also an automatic exit fro...

Page 6: ...ge 12 V DC Current consumption nominal 20 mA Current consumption maximal 70 mA max Transmission frequency 433 92 MHz Reception frequency 433 92 MHz Operating temperature 5 C to 40 C Dimensions 112 x 56 x 22 mm Weight 0 085 kg Environmental class Class II Regulatory information Manufacturer PLACED ON THE MARKET BY UTC Fire Security Americas Corporation Inc 3211 Progress Drive Lincolnton NC 28092 US...

Page 7: ... Sie die Sirene an der Wand und schließen Sie beide Abdeckungen Damit die Abdeckung geöffnet werden kann ohne einen Alarm auszulösen wird der Sabotageschutz Schaltkreis während der ersten 15 Sekunden nach Empfang des Signals zur Systemdeaktivierung nicht ausgewertet Das System ist fünf Sekunden nach Wiederaufsetzen der Abdeckung wieder betriebsfähig Der AS620RF TR Transceiver Der Transceiver siehe...

Page 8: ...auf NIEDRIG wird zwei Sekunden lang das Signal System AUS übertragen und die Blitzlampe leuchtet für etwa 10 Sekunden auf ALARM Eingänge Anschluss Nr 5 bzw Nr 6 T5 Alarmeingang für den Ausgang der Einbruchmeldezentrale Der Eingang an Anschluss Nr 5 muss mit dem Alarmausgang der Einbruchmeldezentrale verbunden werden Sinkt die Spannung länger als eine Sekunde auf NIEDRIG GND wird zwei Sekunden lang...

Page 9: ...Der Transceiver AS620RF TR Der Einfachheit halber kann die Einspeicherung der Codes vor der Installation des Transceivers vorgenommen werden Dies erleichtert die Überprüfung des Code Lernvorgangs Für die Programmierung müssen sich die ON OFF und ALARM Eingänge im Standby Modus befinden 1 Schließen Sie T3 an ve bzw T4 an ve an 2 Schließen Sie T5 an ve bzw T6 an ve an 3 Schließen Sie T1 und T2 an di...

Page 10: ...den nach Empfang des Unscharfschaltungssignals nicht ausgewertet Hinweise zur Signalisierung bei niedrigem Batteriestand Wenn der Batteriestand unter 6 V fällt wird diese Information in alle Meldungen an die Steuereinheit eingefügt Das Tonsignal verdoppelt seine Betriebsfrequenz und die Alarmleuchte blinkt schneller Sollten das akustische und optische Signal über die DIP Schalter 5 und 6 deaktivie...

Page 11: ...em Symbol gekennzeichnet welches auch Hinweise auf möglicherweise enthaltene Stoffe wie Kadmium Cd Blei Pb oder Quecksilber Hektogramm darstellt Für die korrekte Wiederverwertung bringen Sie diese Batterie zu Ihrem lokalen Lieferanten zurück oder entsorgen Sie das Produkt an den gekennzeichneten Sammelstellen Weitere Informationen hierzu finden Sie auf der folgenden Website www recyclethis info Ko...

Page 12: ...dans la sirène sans fil Les commutateurs DIP permettent de régler le temps d alarme indépendant de modifier le type de modulation de la sirène de bloquer ou de valider le signal sonore lié à l entrée Marche arrêt de régler le niveau sonore sur 2 valeurs différentes et de bloquer ou de valider le signal optique lié à l entrée Marche arrêt DIP1 DIP2 DUREE DE LA SIRENE DUREE CLIGNOTEMENT FLASH ARRÊT ...

Page 13: ...origine de celle ci Sortie Batt basse Borne n 10 Cette sortie à collecteur ouvert collecte tous les événements de batterie basse en provenance des sirènes mémorisées Lorsqu une transmission de batterie basse provient de l une des sirènes mémorisées la sortie bascule au niveau bas L écran et le témoin de batterie basse DL3 affichent et mémorisent l événement Cette situation subsiste jusqu au rempla...

Page 14: ...e La sirène doit être installée par un installateur 4 orifices situés sur la plaque arrière voir figure 5 servent à fixer la sirène dans un endroit souhaité au moyen de fiches M5 et de vis appropriées N installez pas la sirène sur une surface métallique car cela peut nuire à la portée radioélectrique Evitez de la placer trop près de champs magnétiques possibles comme des tableaux électriques des c...

Page 15: ...ogress Drive Lincolnton NC 28092 USA REPRÉSENTANT DE L UNION EUROPÉENNE AUTORISÉ UTC Fire Security B V Kelvinstraat 7 6003 DH Weert Pays Bas Avertissements et avis de non responsabilité CES PRODUITS SONT DESTINÉS À DES PROFESSIONNELS EXPÉRIMENTÉS QUI DOIVENT ÉGALEMENT SE CHARGER DE LEUR INSTALLATION UTC FIRE SECURITY NE PEUT GARANTIR QU UNE PERSONNE OU ENTITÉ FAISANT L ACQUISITION DE CEUX CI Y COM...

Page 16: ... entrambi i coperchi Per consentire l apertura del coperchio senza l attivazione di un allarme il circuito antimanomissione non viene monitorato per i primi 15 secondi dopo ciascuna ricezione di un segnale di disattivazione del sistema Il sistema sarà nuovamente operativo dopo la reinstallazione del coperchio e un attesa di 5 secondi Unità ricetrasmittente AS620RF TR L unità ricetrasmittente veder...

Page 17: ...le Ingresso terminale n 5 da collegare all uscita allarme della centrale Quando il livello è basso GND per più di un secondo viene attivata una trasmissione allarme alle sirene per 2 secondi Quando viene ripristinato il livello alto viene attivata per 2 secondi una trasmissione che disattiva le sirene wireless T6 ingresso allarme dall uscita della centrale Ingresso terminale n 6 da collegare all u...

Page 18: ...all altro Prima dell installazione è necessario memorizzare il codice univoco trasmesso dal ricetrasmettitore sulla sirena e viceversa Se il sistema comprende più di una sirena utilizzare 1 ricetrasmettitore nel sistema e programmare singolarmente ciascuna sirena sull unità ricetrasmittente L unità ricetrasmittente può controllare fino a 8 sirene wireless con la possibilità di ricevere e gestire t...

Page 19: ...oni di batteria scarica verranno automaticamente attivati In caso di segnale di batteria scarica contattare l installatore che sostituirà la batteria Sostituzione della batteria Il pacco batterie esistente deve essere sostituito esclusivamente con il nuovo pacco batterie alcaline AS620RF BP Per sostituire il gruppo batterie 1 Rimuovere il coperchio interno quindi rimuovere il connettore J2 2 Rimuo...

Page 20: ...erijpack van 5 D 1 5 V alkaline batterijen De AS620RF sirene De sirene is beveiligd tegen het verwijderen van de kap en tegen het verwijderen van de wand De sirene beschikt over een interne plastic kap Er kunnen signalen worden ontvangen van de AS620RF TR verzend ontvangstmodulekaart voor alarmactivering en systeemstatus Tevens kunnen supervisiesignaal batterijspanningsgegevens en sabotage informa...

Page 21: ...ieve signalen 0 V is gelijk aan centrale ARM Terminal nr 4 AAN UIT ingang voor positieve signalen 12 V is gelijk aan centrale ARM Terminal nr 5 ALARM ingang voor negatieve signalen Terminal nr 6 ALARM ingang voor positieve signalen Terminal nr 7 8 SABOTAGE relais NC 100 mA Terminal nr 9 SUPERVISIE negatieve uitgang max 30 mA Terminal nr 10 BATTERIJFOUT negatieve uitgang max 30 m A Ingangen en uitg...

Page 22: ...pjes weergegeven P2 knop Gebruik deze knop voor het programmeren en selecteren van de 8 zones die in het geheugen moeten worden opgenomen U kunt hiermee de programmering ook verlaten Jumper JP1 Met jumper JP1 kunt u LED DL4 negeren in het geval van ontbrekende supervisie Onafhankelijk van de status van JP1 zal LED DL2 de ontbrekende supervisie gebeurtenissen blijven controleren JP1 AAN gesloten LE...

Page 23: ...chikt De module kan ook in een afzonderlijke plastic behuizing met een sabotageschakelaar worden geïnstalleerd Sluit de ingangen en uitgangen aan volgens het gedeelte Ingangen en uitgangen op de verzend ontvangstmodule en schakel de module in Het systeem testen Voer een aantal tests uit om te controleren of de sirene correct werkt verstuur een alarmsignaal en het activerings deactiveringssignaal v...

Page 24: ... DEALERS OF GEAUTORISEERDE WEDERVERKOPERS OP DE JUISTE WIJZE ZIJN OPGELEID OF VOLDOENDE ERVARING HEBBEN OM PRODUCTEN MET BETREKKING TOT BRAND EN BEVEILIGING OP DE JUISTE WIJZE TE INSTALLEREN Zie voor meer informatie over garantiebepalingen en productveiligheid https firesecurityproducts com policy product warning of scan de QR code Certificatie Richtlijnen Europese Unie UTC Fire Security verklaart...

Reviews: