background image

S Y L V A   2  

5

MONTAGE-INSTRUCTIE/MONTAGEANLEITUNG/ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS DE MONTAGE

Les saunas Sylva en madriers Interline sont livrés dans 
des emballages de transport. Après avoir réceptionné les 
biens, nous vous conseillons de vérifier soigneusement 
que les colis n’ont pas été endommagés. Dans le cas 
où un colis a été endommagé, veuillez immédiatement 
vérifier si des pièces à l’intérieur du colis ont été endom-
magées. Si les dommages ont eu lieu durant le transport, 
demandez au conducteur de le marquer sur sa feuille 
de route. 

Avant de commencer à assembler le sauna, nous vous 
conseillons de vérifier que vous avez bien l’ensemble 
des pièces détachées figurant sur la liste de colisage. 
Le fournisseur doit être informé des défauts ou des 
pièces manquantes sans tarder, à savoir au plus tard 
dans les cinq (5) jours ouvrables.

Réclamations

Dans le cas peu probable où il existerait des défauts 
de fabrication lors de la livraison, Interline en est tenu 
responsable. Interline n’est pas responsable des 
dommages qui ont été causés durant le transport des 
marchandises ou des dommages causés par un traite-
ment inadéquat ou un stockage inapproprié des 
marchandises. Les réclamations portant sur les 
caractéristiques naturelles du bois, qui est un matériau 
vivant, sont en outre considérées comme non justifiées.
Dans le cas où les présentes instructions d’assemblage 
ont été négligées, la responsabilité d’Interline est nulle. 
Cette garantie vous confère des droits juridiques 
spécifiques, pouvant varier d’un pays à l’autre. Les 
spécifications peuvent être modifiées sans que vous ne 
soyez prévenu.
Cette garantie ne s’applique pas au poêle de sauna ni 
au dispositif d’éclairage qui aurait été acheté en même 
temps que le sauna.

Important

Afin de valider cette garantie, vous devez 
remplir l’enregistrement de produit sur notre site 
Interline Products. Pour faire cela, allez au site 
www.interline-products.com, page Enregistrement 
de Produit.

Les caractéristiques du bois

Le bois est un produit naturel et chaque morceau de bois 
possède sa propre structure de couleurs et travaille de 
façon différente. Le bois n’a jamais la même apparence 
et c’est bien pour cette caractéristique que le bois est tant 
aimé. Le tassement du bois et les fissures dans le bois 

sont deux caractéristiques habituelles du bois. Durant le 
processus de tassement /rétrécissement, la tension
augmente dans le bois. Si cette tension excède l’élasticité 
du bois, des fissures apparaîtront. La taille des fissures 
dépend de l’humidité et de l’épaisseur des poutres en 
bois. Les fissures des poutres en bois plus grandes peu-
vent être relativement larges. Ceci est dû au processus 
de séchage habituel. Il n’y a cependant aucune raison de 
s’alarmer. Les fissures ne nuisent généralement pas aux 
valeurs thermiques ni à la densité des poutres en bois. 
Les changements d’humidité atmosphérique influent
sans cesse sur la taille des fissures.

Entreposage jusqu’à l’assemblage

Les saunas Sylva en madriers d'Interline sont fabriqués 
à partir de sapin scandinave de qualité qui est livré non 
traité. Les emballages du kit de construction ne sont 
pas imperméables. Les emballages protègent surtout 
les pièces en bois des salissures. C’est pourquoi il est 
important que le kit de construction soit stocké dans un 
endroit sec et ventilé, pas directement au contact du sol 
et à l’abri des intempéries telles que la pluie, le soleil et 
autres jusqu’à son assemblage.

Summary of Contents for SYLVA 2

Page 1: ...HOUTEN WANDPANELEN SYLVA 2 MASSIVSAUNA LOG BOARD SAUNA SYLVA 2 SAUNA EN MADRIERS SYLVA 2 MONTAGE INSTRUCTIE MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage GER Massivsauna SYLVA 2 330 x 272 x 264 cm Log board sauna SYLVA 2 SYLVA 2 330 X 272 X 264 CM ...

Page 2: ...ort of door onachtzame behandeling of onjuiste opslag Ook zijn claims welke te wijten zijn aan de natuurlijke eigenschappen van hout dat een levend materiaal is niet legitiem In het geval dat deze montage instructies zijn veronachtzaamd doet dit de verantwoor delijkheid van Interline teniet Deze garantie geeft u specifieke juridische rechten die van land tot land kunnen variëren Specificaties kunn...

Page 3: ...en Änderungen bleiben vorbehalten Diese Garantie umfasst nicht den Ofen oder die Beleuchtung Wichtig Um Gewährleistungsansprüche bestätigen zu lassen sollen Sie Ihren Ankauf registrieren auf unserer Interline Products Website Sie finden diese Registration auf www interline products com Seite Produktregistrierung Natürliche Charakteristik von Holz Holz ist ein Naturprodukt und jedes Stück hat seine...

Page 4: ...colour structure and is working in different manners The appearance of wood is never the same and this is also one of the so beloved features of wood The settling of the wood and the cracks in the wood are two normal features of wood During the process of settling shrinking tension increases in the wood If the tension exceeds the tensile stress in the wood cracks will occur The size of the cracks ...

Page 5: ...e garantie ne s applique pas au poêle de sauna ni au dispositif d éclairage qui aurait été acheté en même temps que le sauna Important Afin de valider cette garantie vous devez remplir l enregistrement de produit sur notre site Interline Products Pour faire cela allez au site www interline products com page Enregistrement de Produit Les caractéristiques du bois Le bois est un produit naturel et ch...

Page 6: ...tlood Voor het opbouwen heeft u hulp nodig van een assistent We raden u aan de gaten voor de schroeven voor te boren Kleine afwijkingen in de maat kunnen voorkomen Technische wijzigingen en drukfouten voorbehouden Kabinenmaß inkl Kranz 330 x 272 x 264 cm Innenmaß 191 x 191 x 205 cm Wandstärke 45 mm Heben Sie den Lieferschein die Rechnung und die Montageanleitung für eventuelle Rückfragen gut auf S...

Page 7: ... Small variations in size can be possible Technical changes and printing errors reserved Dimensions extérieures bord du toit inclus 330 x 272 x 264 cm Dimensions intérieures 191 x 191 x 205 cm Épaisseur de la paroi 45 mm Gardez le bon de livraison la facture et les instructions de montage soigneusement pour des questions éventuelles Vous avez besoin des outils suivants pour la montage 1 marteau av...

Page 8: ...4 6 x 4 5 cm met uitsparing voor ventilatie 14 balken 216 x 14 6 x 4 5 cm met 2 boorgaten 1 dakdeel 216 x 49 x 4 5 cm 4 daklatten 191 x 4 x 4 cm 2 dakdelen 190 x 95 x 6 cm 5 basisdelen 316 x 8 x 4 cm 17 grondbalken 191 x 11 x 3 5 cm 4 plinten 191 x 2 x 2 cm 68 dakplanken 143 5 x 9 5 x 2 cm 2 windveren 316 x 10 x 2 cm 4 windveren 146 5 x 10 x 2 cm 1 terrasplank 199 5 x 8 x 2 cm 1 terrasplank 190 5 ...

Page 9: ... 216 x 14 6 x 4 5 cm mit Lüftungsausschnitt 14 Blockbohlen 216 x 14 6 x 4 5 cm mit 2 Bohrungen 1 Dach 216 x 49 x 4 5 cm 4 Dachauflageleisten 191 x 4 x 4 cm 2 Dachelemente 190 x 95 x 6 cm 5 Fundamente 316 x 8 x 4 cm 17 Bodenbretter 191 x 11 x 3 5 cm 4 Sockelleisten 191 x 2 x 2 cm 68 Dachbretter 143 5 x 9 5 x 2 cm 2 Windfedern 316 x 10 x 2 cm 4 Windfedern 146 5 x 10 x 2 cm 1 Terrassenbrett 199 5 x 8...

Page 10: ... for ventilation 14 beams 216 x 14 6 x 4 5 cm with 2 drill holes 1 roof panel 216 x 49 x 4 5 cm 4 roof supports 191 x 4 x 4 cm 2 roof panels 190 x 95 x 6 cm 5 base parts 316 x 8 x 4 cm 17 floor beams 191 x 11 x 3 5 cm 4 skirting boards 191 x 2 x 2 cm 68 roof boards 143 5 x 9 5 x 2 cm 2 bargeboards 316 x 10 x 2 cm 4 bargeboards 146 5 x 10 x 2 cm 1 deck board 199 5 x 8 x 2 cm 1 deck board 190 5 x 8 ...

Page 11: ...on 14 madriers 216 x 14 6 x 4 5 cm avec 2 forures 1 panneau de toit 216 x 49 x 4 5 cm 4 barres de support de toit 191 x 4 x 4 cm 2 panneaux de toit 190 x 95 x 6 cm 5 panneaux de base 316 x 8 x 4 cm 17 madriers de base 191 x 11 x 3 5 cm 4 plinthes 191 x 2 x 2 cm 68 planches de toit 143 5 x 9 5 x 2 cm 2 planches de rive 316 x 10 x 2 cm 4 planches de rive 146 5 x 10 x 2 cm 1 planche de terrasse 199 5...

Page 12: ...S Y LVA 2 1 2 MONTAGE INSTRUCTIE MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE GER Schrauben 4 x 60 mm domo04 Abb 1 1 Abb 1 2 Schroeven Schrauben Screws Vis 4 x 60 mm ...

Page 13: ...TUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE Schrauben 4 x 60 mm domo05 Abb 1 3 Abb 1 4 BODENRAHMEN HINTEN Schroeven Schrauben Screws Vis 4 x 60 mm Achterkant vloerframe Bodenrahmen hinten Back of bottom frame Coté arrière du châssis de base ...

Page 14: ...LEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE GER domo06 Schrauben 4 x 60 mm Abb 1 5 Abb 1 6 BODENRAHMEN VORNE Schroeven Schrauben Screws Vis 4 x 60 mm Voorkant vloerframe Bodenrahmen vorne Front of bottom frame Avant du châssis de base ...

Page 15: ...S Y LVA 2 1 5 MONTAGE INSTRUCTIE MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE domo07 Abb 1 7 Abb 1 8 ...

Page 16: ...A 2 1 6 MONTAGE INSTRUCTIE MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE GER domo08 Abb 1 10 Abb 1 9 Abb 1 11 Gewindestangen 8 mm Draadstangen Gewindestangen Threaded rods Tiges filetées 8 mm ...

Page 17: ... LVA 2 1 7 MONTAGE INSTRUCTIE MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE domo09 Abb 1 12 Abb 1 19 Abb 1 13 Abb 1 14 Schrauben 3 x 35 mm Abb 1 15 Schroeven Schrauben Screws Vis 3 x 35 mm ...

Page 18: ...S Y LVA 2 1 8 MONTAGE INSTRUCTIE MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE GER domo10 Abb 1 17 Abb 1 18 Abb 1 16 Abb 1 20 Abb 1 19 ...

Page 19: ...S Y LVA 2 1 9 MONTAGE INSTRUCTIE MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE domo11 Abb 1 21 Abb 1 22 Abb 1 23 Abb 1 24 ...

Page 20: ...E MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE GER GER domo12 Schrauben 3 5 x 50 mm Abb 1 26 Abb 1 25 Abb 1 27 Schrauben 3 x 40 mm Schroeven Schrauben Screws Vis 3 x 40 mm Schroeven Schrauben Screws Vis 3 5 x 50 mm ...

Page 21: ...VA 2 2 1 MONTAGE INSTRUCTIE MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE domo13 Abb 1 31 Abb 1 28 Abb 1 30 Abb 1 29 Abb 1 31 Schrauben 3 5 x 50 mm Schroeven Schrauben Screws Vis 3 5 x 50 mm ...

Page 22: ...E MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE GER GER domo14 Schrauben 4 x 60 mm Abb 1 32 Abb 1 33 Abb 1 34 Schrauben 3 5 x 50 mm Schroeven Schrauben Screws Vis 3 5 x 50 mm Schroeven Schrauben Screws Vis 4 x 60 mm ...

Page 23: ...S Y LVA 2 2 3 MONTAGE INSTRUCTIE MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE domo15 Schrauben 4 x 60 mm Abb 1 35 Abb 1 36 Abb 1 37 Abb 1 38 Schroeven Schrauben Screws Vis 4 x 60 mm ...

Page 24: ...39 Abb 1 40 Schroeven Schrauben Screws Vis 4 x 70 mm Schroeven Schrauben Screws Vis 3 5 x 35 mm Daklat alleen de twee daklatten aan de zijkant en de daklat boven de deur monteren Dachauflageleiste montieren Sie nur die beiden seitlichen und die Auflageleiste oberhalb der Türe Roof support only mount the two lateral roof supports and the one above the door Barre de support de toit ne monter que les...

Page 25: ...icht optillen zodat ze in de groef glijden Die beiden Dachelemente auf die seitlichen Auflageleisten legen und in der Mitte leicht anheben damit sie in die Nut rutschen Put the two roof panels on the roof supports on the side and lift slightly in the middle so that they slide into the groove Placer les deux panneaux de toit sur les barres de support de toit sur les cotés et soulever les légèrement...

Page 26: ... 4 x 70 mm Afstand vloer tot bovenkant banksteun 86 cm Abstand Fussboden bis Oberkante Bankauflageleiste 86 cm Distance floor to top of bench support 86 cm Distance du plancher jusqu au dessus du support de banc 86 cm Afstand vloer tot bovenkant banksteun 41 cm Abstand Fussboden bis Oberkante Bankauflageleiste 41 cm Distance floor to top of bench support 41 cm Distance du plancher jusqu au dessus ...

Page 27: ...AGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE domo19 25 cm Abb 1 50 Abb 1 49 Schrauben 3 x 40 mm Abb 1 48 Abb 1 46 Abb 1 47 Schrauben 3 x 40 mm Schroeven Schrauben Screws Vis 3 x 40 mm Schroeven Schrauben Screws Vis 3 x 40 mm ...

Page 28: ...MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE GER GER domo20 Abb 1 51 Abb 1 52 Abb 1 53 Abb 1 54 Schrauben 3 x 40 mm Schrauben 3 x 40 mm Schroeven Schrauben Screws Vis 3 x 40 mm Schroeven Schrauben Screws Vis 3 x 40 mm ...

Page 29: ...sie mit Dachpappnägel Zum Abschluss legen Sie zusätzlich eine Bahn Dachpappe über den Giebel und befestigen sie wieder mit Dachpappnägel Lay two rows of roofing felt per side wall with an overhang and secure them with roofing nails Conclude by laying an additional strip of roofing belt on the gable and secure this again with roofing nails Poser deux rangées de carton bitumé par paroi latérale avec...

Page 30: ...ONTAGE INSTRUCTIE MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE GRUNDRISS SYLVA 2 330 x 272 x 264 cm domo22 www interline products com Plattegrond Grundriss Floor plan Plan Sylva 2 330 x 272 x 264 cm ...

Reviews: