background image

11

FR

aux spécifications techniques. Ne branchez ce produit qu’à une prise
aisément accessible afin de pouvoir le débrancher rapidement en cas 
de défaillance. N’utilisez pas ce produit s’il présente des dommages 
visibles ou si le câble/la fiche de raccordement au secteur est 
défectueux(se).

À titre de protection supplémentaire, il est recommandé d’installer 
un disjoncteur différentiel (FI/RCD) avec un courant d’ouverture de 30 
mA maximum. Demandez conseil à un électricien.
N’ouvrez le produit que conformément aux instructions de ce guide. 
Ne confiez les réparations qu’à des experts afin d’éviter les dangers.
Consultez un atelier spécialisé. Notre responsabilité ainsi que la 
garantie seront caduques si des réparations ou changements sont 
effectués de façon indépendante ou en cas d’installation/d’utilisation 
incorrecte de ce produit. Ce produit comporte des pièces électriques 
et mécaniques indispensables pour une protection contre les dangers 
potentiels. Ne jamais toucher la fiche avec des mains mouillées. Ne 
jamais enlever la fiche de la prise en tirant sur le câble – toujours tirer 
en maintenant la fiche. Gardez le produit, la fiche et tous les câbles 
éloignés des flammes nues et autres surfaces chaudes. Disposez le 
câble de telle sorte qu’il ne provoque aucun risque de trébuchement. 
Ne pas l’enfouir sous le sol. Disposez les câbles de telle manière qu’ils 
ne risquent pas d’être endommagés par des tondeuses à gazon et 
d’autres appareils similaires. Ne laissez pas le câble s’entortiller et ne 
le posez jamais sur des bords tranchants. N’utilisez pas de rallonge, de 
multiprises ou d’autres adaptateurs.

Les systèmes de filtration ne peuvent pas fonctionner à sec (sans 
eau) ! L’eau assure le refroidissement – la garantie n’inclut aucun 
remplacement en cas d’utilisation à sec ! Ne jamais placer la pompe 
ou le filtre dans votre piscine. Ne pas utiliser le système de filtration 
quand la piscine est en usage. Installez ce produit avec une marge 
de sécurité suffisante par rapport à la piscine afin d’éviter que les 
enfants ne l’utilisent pour accéder à la piscine. Ne jamais immerger 
le système de filtration, le câble d’alimentation ou la fiche dans l’eau 
ou tout autre liquide. La pompe du système de filtration est conçue 
pour assurer une protection efficace contre les corps étrangers et la 
pulvérisation d’eau. Il convient néanmoins de l’installer à l’abri des 
intempéries. NE JAMAIS entretenir ou réparer cet appareil lorsqu’il est 
sous tension. RISQUE DE PIÉGEAGE PAR ASPIRATION QUI, S’IL N’EST 
PAS ÉVITÉ, PEUT ENGENDRER DE GRAVES BLESSURES OU LA MORT. Ne 
pas obstruer l’aspiration de la pompe au niveau de la pompe ou de la 
piscine : cela pourrait engendrer de graves blessures ou la mort.

 3. CONTRÔLE DE LA LIVRAISON 
REMARQUE ! Risque de dommages ! Ce produit peut être endommagé 
si vous ouvrez l’emballage avec un couteau ou d’autres objets 
tranchants sans précautions. Veuillez ouvrir l’emballage avec grand 
soin.
»  Sortez le produit de l’emballage.
»  Assurez-vous que tous les éléments prévus ont bien été fournis dans
 

leur intégralité. Schéma/photo L1.

»  Vérifiez si le produit ou certains de ces éléments présentent des
 

dommages. Si oui, ne l’utilisez pas. Contactez le centre de service

 

mentionné à la fin de ce guide.

 4. UTILISATION 
Les boules filtrantes du réservoir de filtration assurent une filtration 
efficace à long terme des particules de saletés et débris flottants. L’eau 
sale est extraite de la piscine via le tuyau d’aspiration, passe par la 
pompe de filtration, puis est réinjectée par le haut dans le réservoir de 
filtration. Quand l’eau traverse les boules filtrantes dans le réservoir 
de filtration, les particules de saletés se déposent dans les boules et 
sont donc enlevées de la piscine. L’eau purifiée retourne ensuite dans 
la piscine via la conduite de retour. Pour fonctionner, le système de 
filtration a besoin d’un épurateur de surface (« surface skimmer ») 

intégré (à l’intérieur de la paroi de la piscine) ou suspendu (fixé à la 
paroi de la piscine).

5. POSITIONNEMENT 
Déterminez la zone d’installation entre l’épurateur et la buse 
d’admission de manière à laisser une marge de sécurité suffisante par 
rapport à la paroi du bassin. Nous recommandons également d’installer 
le système de filtration sur une base plane (dalles en béton lavé, etc.). 
Cette base doit être installée à l’aide d’un niveau à bulle. Vous ne 
pouvez en aucune circonstance installer votre système de filtration 
dans un creux ou directement dans l’herbe (danger d’inondation ou de 
surchauffe de la pompe de filtration).

Si votre piscine est partiellement ou totalement enterrée, il est 
judicieux de placer la pompe de filtration dans un logement 
spécifique, à raccorder directement au bassin. Si votre pompe de 
filtration est placée dans un logement de filtration, assurez que ce 
dernier ne puisse pas être inondé. À cet effet, nous vous conseillons 
d’intégrer un galetage (gravats) dans la zone du logement, afin 
que l’eau environnante et l’eau de pluie puissent s’écouler. L’idéal 
serait d’avoir un raccordement direct au drainage dans le puisard 
du conduit de filtration (ou une pompe à boue avec interrupteur 
automatique à flotteur). Il importe de veiller à ce que le logement 
du filtre ne puisse en aucun cas être hermétiquement fermé, car la 
condensation résultante pourrait endommager la pompe de filtration. 
La taille du conduit de filtration doit être choisie de manière à 
permettre l’exécution de travaux sur le système de filtration.

6. INSTALLATION 

6.1 Montage du système de filtration (Figure 1) 
1.  Montez le système de filtration à l’endroit où la pompe sera
 

installée. La pompe de filtration se compose des éléments suivants:

2.  Raccord à 90°
3.  Coiffe transparente
4.  Bague de serrage
5.  Réservoir de filtration
6.  Raccord vissé Ø 32/38 mm
7.  Support pour pompe de filtration
8.  Pompe de filtration
9.  Flexible de raccordement Ø 32 mm

6.2 Montage du système de filtration (Figures 2, 3, 4)
1.  Ouvrez la bague de serrage et enlevez la coiffe transparente du
 

réservoir de filtration.

2.  Remplissez le réservoir des boules filtrantes incluses dans la livraison
 

(environ 320 g).

3.  Placez à présent le joint au bas de la coiffe transparente.
4.  Replacez la coiffe transparente sur la partie supérieure du réservoir
 

de filtration. Il est très important de veiller à ce que toutes les

 

surfaces soient renettoyées et exemptes de saletés avant d’effectuer

 

cette opération.

5.  La coiffe transparente se raccorde au réservoir de filtration via la
 

bague de serrage. Resserrez cette dernière à l’aide de son boulon et

 

de son écrou.

6.  Installez le raccord sur la partie supérieure de la coiffe transparente.
7.  Enfin, branchez le raccord à la pompe de filtration. Fixez tous les  
 

raccords à l’aide de colliers de serrage et assurez-vous que les

 

raccords de la pompe sont correctement étanchéifiés à l’aide de

 

ruban en téflon.

6.3 Raccords du tuyau de la pompe (Figure 5) 
A:   Conduite de retour - connexion entre le réservoir de filtration et le
 

raccord à la buse d’admission (piscine). L’eau filtrée est réinjectée

 

dans la piscine à ce niveau.

B:   Épurateurs - connexion entre le raccord à l’épurateur (piscine) et  

Summary of Contents for 57100252

Page 1: ...Fiberclean Filter Set 4 m3 Art Nr 57100252 Handleiding Instruction manual Bedienungsanleitung Manuel d instructions EN FR NL DE WWW INTERLINE PRODUCTS COM ...

Page 2: ...2 ALL AFBEELDING 1 ILLUSTRATION 1 ABBILDUNG 1 FIGURE 1 AFBEELDING 2 3 ILLUSTRATION 2 3 ABBILDUNG 2 3 FIGURE 2 3 ...

Page 3: ...ELDING 4 ILLUSTRATION 4 ABBILDUNG 4 FIGURE 4 AFBEELDING 5 ILLUSTRATION 5 ABBILDUNG 5 FIGURE 5 ONDERDELEN AFBEELDING E1 L1 SPARE PARTS ILLUSTRATION E1 L1 ERSATZTEILE ABBILDUNG E1 L1 PIÈCES DE RECHANGE FIGURE E1 L1 ...

Page 4: ...el kapot is Als extra bescherming raden we aan om een aardlekschakelaar FI RCD te installeren met een uitschakelstroom van maximaal 30 mA Vraag een elektricien om advies Open het product alleen zoals beschreven in deze handleiding Laat reparaties over aan deskundigen en voorkom zo gevaarlijke situaties Doe een beroep op een gespecialiseerde werkplaats De garantie vervalt en wij wijzen elke aanspra...

Page 5: ...et Fiberclean en de slangen aangesloten zijn zoals hierboven beschreven kan het filteren beginnen Steek de stekker pas in het stopcontact wanneer dat hieronder wordt aangegeven Zorg ervoor dat de pomp niet in het stopcontact zit Vooraleer u het filtersysteem gebruikt is het belangrijk dat het zich buiten het zwembad bevindt en lager dan het waterniveau in het zwembad De slangen moeten bovendien co...

Page 6: ... or used incorrectly Only original parts corresponding to the original product specifications may be used during repairs WARNING Hazardous for children and persons with reduced phy sical sensory or mental abilities such as the handicapped elderly individuals with impaired physical and mental abilities or those with a lack of experience and knowledge Children must not be allowed to play with this p...

Page 7: ...n bracket on the upper side of the transparent cover 6 Finally connect the connection bracket with the filter pump Fasten all connections with hose clips and ensure that the pump connecting pieces are adequately sealed using teflon tape 6 3 Pump hose connections illustration 5 A Return line connection between the filter tank and the connection to the inlet nozzle pool The filtered water is fed bac...

Page 8: ... aber bei Weitem nicht alle möglichen Risiken und Gefahren Bitte geben Sie Acht und beurteilen Sie mögliche Gefahren richtig Fehlerhafter Umgang mit dem Produkt kann zu lebensgefährlichen Situationen führen Achtung Überlassen Sie die Reparatur Fachkräften um Gefährdun gen zu vermeiden Wenden Sie sich dazu an eine Fachwerkstatt Bei eigenständig durchgeführten Reparaturen unsachgemäBer Montage oder ...

Page 9: ...ilterschachtes sollte so gewählt werden dass Arbeiten an der Filteranlage durchgeführt werden können 6 MONTAGE 6 1 Zusammenbau der Filteranlage Abbildung 1 Bauen Sie die Filteranlage an der Stelle zusammen wo diese endgültig stehen wird Die Filterpumpe besteht aus folgenden Teilen 1 90 Anschlusswinkel 2 Deckel transparent 3 Spannring 4 Filterkessel 5 Verschraubung 0 32 38 mm 6 Halterung für Filter...

Page 10: ... excuses pour les éventuels désagréments et vous prions de bien vouloir contacter notre centre de service Lisez le guide d utilisation et rangez le en lieu sûr Guide d utilisation pour le système de filtration à boules filtrantes Fiberclean Ce guide d utilisation concerne le produit mentionné ci dessus Il contient des informations importantes sur la mise en service et l utilisation de votre produi...

Page 11: ...tuyau d aspiration passe par la pompe de filtration puis est réinjectée par le haut dans le réservoir de filtration Quand l eau traverse les boules filtrantes dans le réservoir de filtration les particules de saletés se déposent dans les boules et sont donc enlevées de la piscine L eau purifiée retourne ensuite dans la piscine via la conduite de retour Pour fonctionner le système de filtration a b...

Page 12: ...uivantes A Remplacez les boules filtrantes B Lavez les boules filtrantes dans un lave linge à 30 C maximum 8 TEMPS DE FILTRATION L eau de la piscine doit accomplir 3 à 5 cycles de circulation et de filtration par période de 24 heures selon la charge et les dimensions du système de filtration Le temps nécessaire dépend des performances du système de filtration et de la taille de la piscine Nous rec...

Reviews: