background image

20

12 DYSFONCTIONNEMENTS ET DÉPANNAGE

Cause

Solution

Sable souillé

Rinçage à contre courant (nettoyage 
du sable)

La pompe aspire de 
l’air (bulles d’air à
l’admission)

Flexible défectueux resserrer les
colliers de flexibles

Le skimmer est sous-
alimenté en eau

Contróler Ie niveau d’eau et 
éventuellement Ie relever

Le panier du skimmer 
s'est déplacé

Nettoyage du panier du skimmer

Le panier du préfiltre 
de la pompe s'est 
déplacé

Nettoyage du panier du préfiltre

En présence de dysfonctionnements non mentionnés ei-haut, 
prière de consulter un revendeur spécialisé!

FR

11 CONSIGNES D’INSTALLATION DU  

SYSTÈME DE FILTRATION 

» Une fois le système de filtration correctement monté, le réservoir 

de Fiberclean rempli de Fiberclean et les tuyaux raccordés comme 

expliqué plus haut, vous pouvez démarrer la filtration.

» Ne branchez pas le système au secteur tant que les consignes

cidessous ne vous disent pas de le faire.

» Assurez-vous que la pompe n’est pas branchée à une  

alimentation électrique.

» Avant d’utiliser le système de filtration, il est important de vous

assurer que ce système est bien placé en dehors de la piscine et 

plus bas que le niveau de l’eau de la piscine. Les raccords des tuyaux 

doivent aussi être corrects et dûment fixés.

» Si vous ne l’avez pas encore fait, remplissez votre piscine d’eau

Assurez-vous que le niveau de l’eau est au moins 2,5 - 5 cm au

dessus des orifices d’admission (épurateur) et de retour des tuyaux 

dans la piscine.

» Le système de filtration est à présent purgé. Le cas échéant, ouvrez 

la vis de purge dans la partie supérieure de la coiffe transparente du 

filtre jusqu’à ce que de l’eau s’en écoule.

» Libérez la soupape de fermeture au niveau de l’orifice d’admission 

(épurateur) dans la piscine. Si vous avez fermé l’orifice d’admission 

(épurateur), enlevez le bouchon pour permettre à l’eau de circuler 

dans le tuyau d’admission.

» Si le système à pompe de filtration a bien été installé à un niveau 

inférieur à celui de l’eau dans votre piscine, l’eau y circulera 

automatiquement.

» Laissez le réservoir de filtration se remplir d’eau.

» Vérifiez l’absence de fuites au niveau du système de filtration et

des tuyaux de raccord, et remédiez-y si nécessaire. Des fuites

peuvent survenir suite aux tolérances de fabrication. Pour  

résoudre le problème, enroulez du ruban en téflon autour des rac-

cords avant de fixer le tuyau de raccord.

» Votre système de filtration est à présent prêt à l’emploi. 

 
11.1 Nettoyage des billes filtrantes 

Nettoyage des boules filtrantes Les boules filtrantes du réservoir de 

filtration assurent une filtration efficace à long terme des particules 

de saletés et débris flottants.

Les performances du système de filtration diminueront en  

fonction du niveau de contamination de l’eau. Il convient donc de le 

vérifier à intervalle régulier.

Si vous constatez une baisse du niveau de performance, vous avez 

le choix entre les deux options suivantes :

A: Remplacez les boules filtrantes.

B: Lavez les boules filtrantes dans un lave-linge à 30°C maximum. 

11.2 Temps de filtration

L’eau de la piscine doit accomplir 3 à 5 cycles de circulation et de

filtration par période de 24 heures, selon la charge et les dimensions 

du système de filtration. Le temps nécessaire dépend des perfor-

mances du système de filtration et de la taille de la piscine. Nous 

recommandons néanmoins 12 heures de fonctionnement mini-

mum par jour.
11.3 REMARQUE IMPORTANTE
11.3.1 Consignes d’entretien

Le système de filtration retire les saletés visibles. Il n’en fait toutefois 

pas autant pour les algues, les bactéries et les autres micro-organis-

mes, qui représentent également une menace constante pour une 

eau de piscine claire, propre et saine. Pour prévenir leur proliféra-

tion ou les éliminer, il existe des produits de traitement spéciaux 

pour l’eau qui, bien dosés et utilisés en permanence, ne suscitent 

aucune gêne pour les baigneurs et garantissent une eau de piscine 

hygiénique.

11.3.2 Nettoyage

Utilisez des produits de nettoyage classiques. N’utilisez pas d’agents 

nettoyants/d’instruments à base de solvants ou abrasifs (pas 

d’éponges dures, de brosses, etc.).

11.3.4 Remisage

Le produit doit être soigneusement séché après nettoyage. Il sera

ensuite entreposé au sec à l’abri du gel.

11.3.5 Mise au rebut

Mise au rebut de l’emballage : sélectionnés dans une optique de

respect de l’environnement et d’élimination ultérieure, les matéri-

aux d’emballage sont recyclables. Le papier et le carton peuvent 

être recyclés, de même que le plastique. Mise au rebut du produit

: applicable au sein de l’Union européenne et des autres États

européens ayant mis en place des systèmes pour la collecte et le tri 

de matériaux recyclables. Éliminez le produit conformément aux 

lois et réglementations en vigueur dans votre lieu de résidence.

11.3.6 Conditions de garantie

Les dispositions légales du pays concerné pour les conditions de

garantie sont d’application. Pour l’Autriche et l’Allemagne, elles 

sont valables 2 ans après la date de la facture.

Summary of Contents for 57100113

Page 1: ...1 Filterset Pro Art nr 57100113 13 m3 u Art nr 57100115 16 m3 u Handleiding Instruction manual Bedienungsanleitung Instructions de service DE EN NL FR ...

Page 2: ...uur nooit bedienen Ouder zijn steeds verantwoordelijk voor hun kinderen 5 Gebruik het systeem NIET wanneer het zwembad in gebruik is 3 POSITIE VAN HET MONOBLOK BEPALEN Bepaal de plaats voor het monoblok tussen de skimmer en de pompinlaat met een minimumafstand van 3 5 m tussen de wand van het zwembad en het monoblok Maai het gras in de zone volgens de grootte van het monoblok en gebruik een waterp...

Page 3: ...entiel en de verbinding op de bovenkant van de filter De aansluiting met het bovendeel van de filter of het ventiel gebeurt met behulp van de sluitmoer Die wordt vastgezet met een schroef en een moer zie Afbeelding 5 6 6 Sluit de leiding aan op de pomp en de klep Afbeelding 7 8 Gebruik tot slot de onderdelen om de filter aan te sluiten op het ventiel Maak alles waterdicht met PTFE tape 6 DE SLANGE...

Page 4: ...AN HET ZWEMBAD REINIGEN Het reinigen van de bodem van het zwembad gebeurt in de stand FILTRATION van het ventiel De bodemreiniger moet met de slang verbonden zijn met de SkimVac van de skimmer De pomp moet uitgeschakeld zijn Belangrijk De slang van de bodemreiniger moet volledig gevuld zijn met water zodat de pomp geen lucht zuigt Als dit het geval is mag de pomp worden opgestart Komt er lucht in ...

Page 5: ... lager is geïnstalleerd dan het water niveau in het zwembad zal het water automatisch het systeem binnenstromen Laat het filterreservoir vollopen met water Controleer het filtersysteem en de slangen op lekken en neem indien nodig maatregelen Lekken zijn mogelijk door fabricage toleranties Los dit op door teflontape aan te brengen rond de aansluitingen vooraleer u de aansluitslang bevestigt Uw filt...

Page 6: ...6 NL ...

Page 7: ...area of grass according to the size of the monoblock and level the area with a spirit level We recommend placing the monoblock on concrete slabs or similar The monoblock must in no way be placed in a low place or directly on the earth Risk of flooding or overheating of the monoblock motor lf the pool is buried totally or partially the monoblock must be installed in a filtration pit beside the pool...

Page 8: ...e the joints watertight with PTFE tape 6 CONNECTION OF HOSEPIPES TO THE PUMP 1 Skimmer Circuit Connecting the skimmer to the connection in front of the pump 2 Vacuum hosepipe Joining the upper connection of the pump to the connection designated PUMP on the valve 3 Return hosepipe Joining the valve connection designated RETURN a la connection to the inlet connector of the pool Secure all the connec...

Page 9: ...st be completely full of water so the pump does not suck air when this is done the pump can be started lf air enters the monoblock stop the pump and purge the floor cleaner Start the pump again slowly a start up toa quickly will raise the impurities and brush the pool floor with the floor cleaner brush For monoblock without pre filter it is better to use a skimmer with a basket and gauze 9 FAULT I...

Page 10: ...ular intervals lf you establish that performance levels are decreasing please follow one of these two options A Replace the filter balls B Wash the filter balls in a washing machine at a maximum temperature of 30 C 11 2 Filtering time The water in the pool should be circulated and filtered at least 3 to 5 times in a 24 hour period depending on the load and the size of the filter system The time re...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ...tern sind immer für ihre Kinder verantwortlich 5 Verwenden Sie das System NICHT wenn das Schwimmbad gerade benutzt wird 3 POSITION DES MONOBLOCKS BESTIMMEN Legen Sie die Position des Monoblocks zwischen Skimmer und Pumpeneinlass fest mit einem Mindestabstand von 3 5 m zwischen der Beckenwand und dem Monoblock Mähen Sie das Gras in dem Bereich entsprechend der Größe des Monoblocks und benutzen Sie ...

Page 13: ...s oben auf den Filter Der Anschluss an das Filteroberteil oder das Ventil erfolgt mit der Kontermutter Diese wird mit einer Schraube und einer Mutter befestigt Siehe Abbildungen 5 und 6 6 Verbinden Sie die Leitung mit der Pumpe und dem Ventil Siehe Abbildungen 7 und 8 Verwenden Sie zum Schluss die Teile um den Filter mit dem Ventil zu verbinden Alles mit PTFE Band wasserdicht machen 6 SCHLÄUCHE AN...

Page 14: ...muss ausgeschaltet werden Wichtig Der Schlauch des Bodenreinigers muss vollständig mit Wasser gefüllt sein damit die Pumpe keine Luft ansaugt Dann kann die Pumpe gestartet werden Dringt Luft in den Monoblock ein Stoppen Sie dann die Pumpe und entfernen Sie die Luft aus dem Bodenreiniger Starten Sie die Pumpe langsam neu ein zu schneller Start führt dazu dass die Verunreinigungen aufgewirbelt werde...

Page 15: ...gestellten Leistungsab nahme verfügen Sie über zwei Möglichkeiten A Ersetzen Sie die Filter Balls B Reinigen Sie die Filter Balls mit der Waschmaschine bei maximal 30 C 11 2 Filterzeit Der Wasserinhalt des Schwimmbeckens sollte je nach Belastung und GröBe der Anlage innerhalb 24 Stunden mindestens 3 5 mal umgewälzt und gefiltert werden Die benötigte Zeil richtet sich nach der Leistung der Filteran...

Page 16: ...16 DE ...

Page 17: ...de filtration pendant l utilisation du bassin 3 DÉTERMINATION DE L IMPLANTATION Choisir l endroit d implantation du groupe de filtration entre Ie skimmer et la buse d admission de telle sorte que l écart à la paroi du bassin soit d au mains 3 5 m Enlever la couche d herbe en fonction de la taille du groupe de filtration et aplanir la sur face choisie avec un niveau Nous vous recommandons de plus d...

Page 18: ...supérieure du ballon ou de la tête de soupape au ballon de filtration s effectue par bague de serrage La bague de serrage est vissée au moyen d une vis et d un écrou illustr 5 et 6 6 Pour finir monter les pièces de raccordement de la pompe à la tête de soupape Etanchéiser suffisamment les pièces de raccordement de la pompe avec du ruban de téflon 6 RACCORDS DE FLEXIBLES POMPE 1 Circuit du skimmer ...

Page 19: ...ion Les groupes de filtration ne doivent pas fonctionner à sec sans eau L eau en assure Ie refroidissement pas de garantie de remplacement en cas de fonctionnement à sec Remarque importante Avant chaque changement de fonction à la tête de la soupape arrêter la pompe de filtration 8 ASPIRATION DU FOND L aspiration du fond s effectue en position FILTRATION sur la soupape L aspirateur du fond doit êt...

Page 20: ...ltration est à présent prêt à l emploi 11 1 Nettoyage des billes filtrantes Nettoyage des boules filtrantes Les boules filtrantes du réservoir de filtration assurent une filtration efficace à long terme des particules de saletés et débris flottants Les performances du système de filtration diminueront en fonction du niveau de contamination de l eau Il convient donc de le vérifier à intervalle régu...

Page 21: ...21 ...

Reviews: