Intec MagicLift 29023 Manual Download Page 8

GARANTIE

Binnen de periode van een (1) jaar na aankoop zal 

Shinn Fu Europe B.V.

, zonder kosten elk van zijn producten repareren of 

vervangen, indien nodig, als gevolg van een defect in materiaal of uitvoering, of bij een gebrek volgens de garantiebepalingen, die 

hierbij niet uitgesloten zijn. Uitvoering van elke verplichting onder deze garantie kan gevraagd worden door het product te zenden 

aan 

Shinn Fu Europe B.V.

 Garantie en Service afdeling, Hoge Bergen 10,  4704 RH Roosendaal samen met de aankoopbon. De 

vrachtkosten dienen voldaan te zijn. Men kan zich ook wenden tot de distributeur. Behalve waar er beperkingen en uitsluitingen 

door de plaatselijke wetten verboden zijn (1) zal de klant uitsluitend in geval van reparatie of vervanging van het defecte product 

als boven omschreven dienen te handelen, en (2) Shinn Fu Europe B.V.

 

 zal niet aansprakelijk zijn voor enige daaruit volgende of 

incidentele schade of vermissing, hoe dan ook, en (3) de duur van een of alle expliciete en impliciete garanties, inclusief onbeperkte, 

enige garanties van verkoopbaarheid en geschiktheid voor een bizonder doel, is beperkt tot een periode van een (1) jaar vanaf de 

datum van aankoop.

Sommige staten staan geen beperkingen toe aan hoe lang een gegeven garantie duurt, dus de bovenvermelde beperking zou niet

voor u kunnen gelden. Sommige staten staan geen uitsluitingen of beperkingen van incidentele of daaruit volgende schades toe,

dus de bovenvermelde beperking zou niet voor u kunnen gelden. Deze garantie verleent u speciale wettelijke rechten, en u zou 

ook andere rechten kunnen hebben, die van staat tot staat kunnen verschillen. 

Gebruik uitsluitend de meegeleverde handle bij dit 
product of een goedgekeurde vervangende handle. 
Gebruik van andere dan de voornoemde kunnen 
de werking van het apparaat beïnvloeden. Zorg 
ervoor,  dat  alle  werktuigen  en  personeel  uit  de 
buurt van het apparaat zijn voordat men de lading 
laat zakken. Gevaarlijke schokkende bewegingen 
kunnen  veroorzaakt  worden  wanneer  men  het 
ventiel  snel  open  en  dicht  draait  terwijl  de  krik 
beladen is. Overbelading kan schade veroorzaken 
aan het hydraulische systeem en kan persoonlijk 
letsel of schade toebrengen.

ONDERHOUD

BELANGRIJK: GEBRUIK UITSLUITEND PREMIUM 
GRADE HYDRAULISCHE KRIKOLIE.
Gebruik NOOIT remolie, P/S, alcohol, glycerine, motor 
of turbine olie. Vervuilde vloeistof kan het functioneren 
van de krik beïnvloeden en plotseling verlies van de 
lading veroorzaken.

OLIE BIJVULLEN
1. Wanneer de schotel geheel gezakt is, de vulplug 
    verwijderen.
2. Vul olie bij tot –0,5 cm onder de vulopening, bevestig
    de plug weer.

OLIE WISSELEN (minstens eenmaal per jaar 
verwisselen).
1. Wanneer de schotel geheel gezakt is, de vulplug 
    verwijderen.
2. Leg de krik op zijn kant en laat de olie in een 
    geschikte opvangbak lopen.
Opmerking: Afvoeren van gebruikte olie volgens de 
                     plaatselijke voorschriften.
3. Vul met premium grade krikolie, als Mobil DTE 13 
    of een gelijkwaardige olie. Bevestig de vulplug weer.

WAARSCHUWING

Bij het bestellen van onderdelen het model en 
serienummer aangeven.

Deze kriks bevatten geen extra onderdelen.

8

OPLOSSEN VAN PROBLEMEN

SMERING:
Aanbrengen van een lichte smeerolie op bewegende 
delen  kan  roest  voorkomen.  Wanneer  de  krik  niet 
gebruikt wordt, neem dan de pompstang af.

NL

Krik gaat niet goed omhoog

Krik gaat niet omhoog

Afsluiter niet goed afgesloten.

Overbeladen

Afsluiter afsluiten

Last lichter maken

Lucht in het systeem

Te lage oliedruk

De houder geheel terug-getrokken en krik 
rechtop, olieplug verwijderen om de lucht te 
laten ontsnappen. Plug weer bevestigen.

Olie bijvullen

Summary of Contents for MagicLift 29023

Page 1: ...release valve no more than 1 2 full turn Save these instructions For your safety read and understand the information contained within The owner and operator shall have an understanding of the product...

Page 2: ...NT ONLY USE OF OTHER THAN THE ABOVE MAY NOT ALLOW PROPER RELEASE VALVE ACTION BE SURE ALL TOOLS AND PERSONNEL ARE CLEAR BEFORE LOWERING LOAD DANGEROUS DYNAMIC SHOCK LOADS ARE CREATED BY RAPIDLY OPENIN...

Page 3: ...er und St tze Senken Sie die Last durch das Ventil langsam zu drehen nicht mehr als einen ganzen Schlag Bewahren Sie diese Information auf Lesen und verstehen Sie diese Infomation f r Ihre eigene Sich...

Page 4: ...nur den mitgelieferten Heber zu diesem Produkt oder einen zugelassenen Ersatzhebel Benutzung anderer als genannen Hebel kann die Wirkung des Apparats beeinfl ssen Sorgen Sie daf r da alle Werkzeuge un...

Page 5: ...s Eloigner la charge par tourner la soupape non plus qu un tour Gardez les instructions Lisez et comprenez l information suivante pour votre s curit L utilisateur doit avoir pris connaissance de produ...

Page 6: ...tionnement de l appareil Faites attention que tous les outils et tout le personnel est une distance de l appareil quand on fait descendre la charge Des chocs dangereux peuvent tre caus s quand on vite...

Page 7: ...en steunen Laat de lading zakken door het ventiel langzaam te draaien niet meer dan een volle slag Bewaar deze instructies Lees en begrijp voor uw eigen veiligheid de volgende informatie De eigenaar...

Page 8: ...of een goedgekeurde vervangende handle Gebruik van andere dan de voornoemde kunnen de werking van het apparaat be nvloeden Zorg ervoor dat alle werktuigen en personeel uit de buurt van het apparaat z...

Page 9: ...ti n y los Haga bajar la carga girando lentamente la v lvula no m s de una vuelta completa Modelo Jack 29023 gato hidr ulico Capacidad m xima 2 Ton Altura m nima 63 mm Altura m xima 508 mm Conforme a...

Page 10: ...palanca aprobada El uso de materiales distintos a los mencionados pueden influir en el funcionamiento del aparato Aseg rese que todas las herramientas y el personal no se encuentren en las inmediacio...

Page 11: ...l carico in modo da poter rimuovere i supporti Ruotare quindi lentamente la leva in senso antiorario Abbassare il carico ruotando la leva per non pi di un giro completo Conservare queste istruzioni Pe...

Page 12: ...e simili L uso di fluidi inadatti pu causare danni al sistema idraulico e provocare abbassamenti repentini del carico con danni a cose e persone AGGIUNGERE OLIO 1 Con il braccio completamente abbassat...

Page 13: ...Return Spring Rubber Pad Label s not shown Manual Repair Kit not shown 29023 01 29023 02 29023 03 29023 04 29023 05 29023 06 29023 07 29023 08 29023 09 29023 10 29023 11 29023 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...

Reviews: