background image

Evolution

Cover Control

®

Plus

Covered Activation Food Waste Disposer/

Triturador de Desperdicios de Alimentos Activado por Tapón/Broyeur de Déchets À Activation Couverte

4

Disconnect drain trap from waste

discharge tube. Disconnect dishwasher if

connected to the disposer./Desconecte la

trampa de desagüe del tubo de descarga

de desperdicios. Desconecte el lavaplatos

si está conectado al triturador./

Déconnecter le robinet de vidange du tube

de vidange. Déconnecter le lave-vaisselle

s’il est connecté au broyeur.

2

5

Falling Hazard

Peligro de caída

Danger de chute

WARNING
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT

3

I

4

Support disposer, insert end of

Jam-Buster™ Wrench (I) into right side

of mounting lug, and turn. Disposer will fall

free./Apoye el triturador, inserte el

extremo de la Llave Jam-Buster™ (I) en

el lado derecho de uno de los salientes

de montaje y gire. El triturador se

liberará./Soutenir le broyeur, insérer

l’extrémité de la Clé Jam-Buster™ (I) dans

le côté droit de l’écrou de montage et

tourner. Le broyeur chutera librement

en place.

Flip disposer over and remove electrical

cover plate. Save cable connector if

applicable./Dé vuelta al triturador y retire

la placa de protección eléctrica. Guarde el

conector del cable si corresponde./

Renverser le broyeur et retirer la plaque

électrique. Conserver le connecteur de

câble s’il y a lieu.

Disconnect the disposer wires from the

electrical supply./Desconecte del

suministro eléctrico los cables del

triturador./Débrancher les fils du broyeur

de l’alimentation électrique.

If you are replacing an

existing disposer, continue

to Step 2. If there is no

existing disposer, disconnect

sink drain and skip to Step 9.

Si tiene que reemplazar un triturador

existente, continúe con el paso 2. Si no

existe un triturador, desconecte el

desagüe del fregadero y continúe con el

Paso 9.

En cas de remplacement d’un broyeur

existant, passer à l’étape 2. Dans le cas

contraire, déconnecter le drain de

l’évier et passer à l’étape 9.

1

Removal of old disposer/Extracción del triturador viejo/Retrait de l’ancien broyeur

SHOCK HAZARD

Turn off electric power at fuse box or

circuit breaker.

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA

Desconecte el suministro eléctrico

desde la caja de fusibles o del

interruptor de circuito.

DANGER D

ÉLECTROCUTION

Couper l’alimentation électrique au

boîtier de fusibles ou de disjoncteurs.

WARNING/ADVERTENCIA/

AVERTISSEMENT

Summary of Contents for Evolution CoverControl Plus

Page 1: ...ica una situaci n riesgosa la cual si no se evita puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte indica una situaci n riesgosa la cual si no se evita puede provocar heridas leves o moderadas hace...

Page 2: ...r SoundLimiter GrindShear Ring Interrupteur magn tique de CoverStart Outil de montage Quick Lock Composants de broyage en acier inoxydable Moteur robuste 0 56 kW Dura Drive Technologie MultiGrind The...

Page 3: ...de soporte Bride de retenue Mounting Ring Anillo de montaje Anneau de montage 1 1 2 Screws Tornillos de 3 8 cm Vis de 3 8 cm 1 1 8 Screws Tornillos de 2 8 cm Vis de 2 8 cm Snap Ring Anillo de cierre A...

Page 4: ...late Save cable connector if applicable D vuelta al triturador y retire la placa de protecci n el ctrica Guarde el conector del cable si corresponde Renverser le broyeur et retirer la plaque lectrique...

Page 5: ...er l tape 14 Remarque Pour les viers de plus de 0 9 cm d paisseur il faut remplacer les vis de 3 8 cm existantes par des vis de 2 8 cm G2 Voir l tape 13 6 7 Using a flathead screwdriver pry off the sn...

Page 6: ...loque un peso por ejemplo el triturador sobre la brida del fregadero para mantenerla en su lugar Utilice una toalla para evitar que se raye el fregadero Abra el anillo de cierre H y presione firmement...

Page 7: ...riturador al cable neutro blanco de la fuente de energ a y el cable negro del triturador al cable vivo negro rojo de la fuente de energ a use para ello tuercas para cable no incluidas finalmente una e...

Page 8: ...es tuyaux fournis pour obtenir de meilleurs resultats Fixer avec la bride de serrage ressort J AVIS Le fait de ne pas utiliser la bride de serrage ressort annule la garantie 23 Turn lower mounting rin...

Page 9: ...trituraci n del triturador Ver Figura B 4 Con el tap n en la posici n PARK detenido siga gir ndolo en el sentido de las agujas del reloj hasta que llegue a la posici n RUN en funcionamiento Ver Figur...

Page 10: ...baby bathing or washing hair Do not dispose of the following in the disposer paints solvents household cleaners and chemicals automotive fluids plastic wrap FIRE HAZARD Do not store flammable items s...

Page 11: ...eglect negligence other than Manufacturer s failure to install maintain assemble or mount the InSinkErator Product in accordance with Manufacturer s instructions or local electrical and plumbing codes...

Reviews:

Related manuals for Evolution CoverControl Plus