Insignia NS-R2001 (Spanish) Guía Del Usuario Download Page 15

13

Insignia NS-R2001 Receptor de AM/FM estéreo

www.insigniaproducts.com

Localización y corrección de 
fallas

Si sucede un problema, use la tabla que se da 
continuación antes de ponerse en contacto con 
Insignia.
Si el problema persiste, intente resolverlo apagando 
y volviendo a encender el receptor. Si esto no 
soluciona el problema, póngase en contacto con 
Insignia. Bajo ninguna circunstancia trate de reparar 
el receptor por su cuenta, ya que esto podría anular 
la garantía.

Especificaciones

Categoría

Problema

Solución posible

La unidad no 
enciende

• El cable de alimentación 

de CA está desconectado.

• Mala conexión en el 

tomacorriente de CA o 
éste está inactivado.

• Conecte firmemente el cable.
• Verifique el tomacorriente 

usando una lámpara u otro 
aparato eléctrico.

No hay sonido

• Los cables de los 

altavoces están 
desconectados.

• El volumen está 

demasiado bajo.

• El botón de silenciar 

(

MUTE

) en el control 

remoto está activado 
(

ON

).

• Los  altavoces  no  están 

activados.

• Selección incorrecta de 

fuente de entrada.

• Conexiones incorrectas 

entre los componentes.

• Revise las conexiones de los 

altavoces.

• Ajuste del volumen.
• Presione el botón de silenciar 

(

MUTE

) para cancelar el efecto 

de silenciamiento.

• Encienda uno o ambos altavoces.
• Seleccione correctamente la 

fuente de entrada deseada.

• Haga las conexiones en forma 

correcta.

No se pueden 
recibir 
estaciones

• No se ha conectado una 

antena.

• No se ha sintonizado la 

frecuencia de la estación 
deseada.

• La  antena  está  mal 

ubicada.

• Conecte una antena.
• Sintonice la frecuencia de la 

estación deseada.

• Mueva la antena y trate de 

sintonizar nuevamente.

No se pueden 
recibir 
estaciones 
programadas

• Se  ha  memorizado  una 

frecuencia de estación 
incorrecta.

• Se ha borrado las 

estaciones memorizadas.

• Memorice la frecuencia correcta 

de la estación.

• Memorice nuevamente las 

estaciones.

Mala recepción 
de FM

• No se ha conectado una 

antena.

• La antena no está situada 

para obtener la mejor 
recepción.

• Conecte una antena.
• Cambie la posición de la antena.

Ruido silbante 
continuo 
durante la 
recepción de 
FM, 
especialmente 
cuando se 
recibe una 
transmisión 
estereofónica.

Señales débiles.

• Cambie la posición de la antena.
• Instale una antena de FM 

exterior.

Ruido silbante 
continuo o 
intermitente 
durante la 
recepción de 
AM, 
especialmente 
durante la 
noche.

El ruido es causado por 
motores, lámparas 
fluorescentes, o relámpagos.

• Mantenga el receptor lejos de las 

fuentes de ruido.

• Instale una antena de AM 

exterior.

No se puede 
grabar

• Los componentes no se 

seleccionaron 
correctamente.

• Cada componente no 

funciona correctamente 
cuando se reproduce o 
graba.

• Haga las conexiones en forma 

correcta.

• Use  cada  componente 

correctamente.

La unidad de 
control remoto 
no funciona.

• No tiene pilas o éstas 

están descargadas.

• El  sensor  remoto  está 

obstruido.

• Reemplace las pilas.
• Retire el obstáculo.

Notas

El diseño y las especificaciones están sujetos a 
cambio sin aviso previo.

El peso y las dimensiones mostradas son 
aproximados.

Las especificaciones y apariencia externa 
podrían cambiarse para el fin de mejoramiento.

Amplificador Potencia de salida, modo estéreo, 8

Ω

, DAT 1%, 40 Hz ~ 20 kHz: 2×100 W

Distorsión armónica total, 8

Ω

, 100 W, 40 Hz~20 kHz: 

0.04%

Distorsión de intermodulación 60 Hz, 7 kHz = 4:1 SMPTE, 8 

Ω

, 100 W: 0.02 %

Sensibilidad de entrada, 47 k

Ω

, Phono [Tocadiscos] (MM): 

2.5 mV

Sensibilidad de entrada, 47 k

Ω,

 Línea (CD, AUX1, AUX2): 

200 mV

Relación de señal-ruido, IHF “A” ponderado, Tocadiscos (MM):  70 dB

Relación de señal-ruido, IHF “A” ponderado, Línea (CD, AUX1, AUX2): 95 dB

Respuesta de frecuencia de tocadiscos (MM), RIAA, 30 Hz~20 kHz: +/- 3 dB

Respuesta en frecuencia de Línea (CD, AUX1, AUX2), 20 Hz~100 kHz: +/- 3 dB

Nivel de salida AUX1, AUX2 OUT, 2.2 k

Ω

: 200 mV

Control de graves/agudos, 100 Hz/10 kHz: 

±10 dB

Sintonizador 
de FM

Rango de frecuencias de sintonización: 87.5~107.9 MHz

Sensibilidad útil, DAT 3%, S/R 30 dB: 

15 dBf

Sensibilidad de silenciamiento a 50 dB, monofónico/estéreo: 25.2 / 
45.2 dBf

Relación de señal a ruido, 65 dBf, monofónico/estéreo: 

68/65 dB

Distorsión armónica total, 65 dBf, 1 kHz, monofónico/estéreo: 0.5 / 0.8%

Respuesta en frecuencia, 20 Hz~14 kHz: 

+/-3 dB

Separación estereofónica, 1 kHz: 

40 dB

Relación de captura: 

4 dB

Relación de rechazo de FI: 

80 dB

Sintonizador 
de AM

Rango de frecuencias de sintonización: 530~1710 kHz

Sensibilidad útil: 

800 μV/m

Relación de señal a ruido: 

40 dB

Selectividad: 25 dB

General

Fuente de alimentación: 

120 V ~ 60 Hz

Consumo de energía: 

2.5 A

Dimensiones (Ancho × Alto × Profundidad, incluyendo las partes que 
sobresalen): 17.32 × 4.87 × 13.12 pulgadas (43.9 × 12.38 × 33.34 cm)

Peso (neto): 

17.4 lb (7.9 kg)

Categoría

Problema

Solución posible

NS-R2001_10-1254_MAN_SP.book  Page 13  Monday, February 14, 2011  4:41 PM

Summary of Contents for NS-R2001

Page 1: ...Receptor de AM FM estéreo NS R2001 GUÍADELUSUARIO NS R2001_10 1254_MAN_SP book Page 0 Monday February 14 2011 4 41 PM ...

Page 2: ...rar una ubicación para su receptor 3 Conexión de los dispositivos 3 Instalación de las pilas 5 Uso del control remoto 5 Uso de su receptor 5 Escuchando música con su receptor 5 Ajuste del tono 7 Ajuste del balance del volumen de sonido 7 Para escuchar la radio 8 Grabación 11 Uso del temporizador de apagado automático 12 Ajuste del brillo de la pantalla 12 Mantenimiento 12 Localización y corrección...

Page 3: ...nes de operación y mantenimiento servicio en la literatura que se incluye con su receptor Advertencia Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico no exponga este receptor a la lluvia o la humedad Cuidado Su receptor no debe de ser expuesta al agua goteo o salpicaduras y ningún objeto lleno de líquido como por ejemplo vasijas deberá ser colocado sobre su receptor Cuidado No bloquee ningun...

Page 4: ...moto Recibe la señal del control remoto 7 Pantalla Muestra información acerca del receptor 8 Botón de ENCENDIDO Presiónelo para encender el receptor estéreo y ponerlo en el modo de espera Presiónelo de nuevo para apagar el receptor estéreo 9 Toma de AURICULARES Conecte los auriculares estéreos en esta toma 10 Botón ALTAVOZ A B Permite seleccionar entre las opciones disponibles del altavoz Altavoce...

Page 5: ...FINIDA Permitesintonizarelradioalaestación predefinida anterior o siguiente 9 Botones de GRAVES Permiten bajar o subir los graves 10 Botón de TONO DIRECTO Permite evitar los circuitos de tono de su receptor 11 Botón de SUSPENSIÓN Permite poner su receptor en el modo de suspensión 12 Botón de ATENUACIÓN Permite ajustar el brillo de la pantalla 13 Botón de APAGADO AUTOMÁTICO Permite alternar entre l...

Page 6: ...sor cables de los altavoces y el cable de CA Cambie la posición de la antena hasta que logre la mejor recepción de sus estaciones de AM favoritas Para mejorar la recepción si lo desea puede usar una antena de AM exterior en lugar de la antena de bucle de AM Desconecte la antena interior antes de reemplazarla con una antena exterior Nota Para conectar un tocadiscos con un cartucho de tipo MC use un...

Page 7: ... de SUSPENSIÓN se iluminará color azul Nota Para escuchar el sonido de los auriculares asegúrese de que los botones SPEAKER A Altavoz A y SPEAKER B Altavoz B en el control remoto o el botón Speaker A B Altavoz A B en el receptor están en la posición desactivada off Cuidado No utilice pilas recargables de Ni Cd en este control remoto Retire las pilas si no se usarán durante un periodo largo de tiem...

Page 8: ...espondientes El indicador del altavoz correspondiente se apaga H aparece en la pantalla y se puede escuchar sonido por los auriculares 4 Gire la perilla INPUT SELECTOR Selector de entrada o presione el botón del Selector de entrada para seleccionar la fuente de entrada después encienda y configure el equipo que ha sido seleccionado como la fuente para comenzar la reproducción 5 Gire el control pri...

Page 9: ...antalla por tres segundos 2 Dentro del modo de tono gire la perilla UP DOWN Arriba Abajo o presione TREBLE Agudos o BASS Graves para ajustar el tono 3 Presione el botón TONE DIRECT Tono directo en el control remoto para escuchar a un programa sin el efecto de tono El indicador TON DIR se muestra se ilumina DIR y el sonido se saltará la circuitería de tono Ajuste del balance del volumen de sonido P...

Page 10: ...ción con señal suficientemente fuerte La pantalla muestra la frecuencia sintonizada y el indicador TUNE Sintonizar Si la estación encontrada no es la que usted desea escuchar repita este procedimiento Las estaciones débiles se omitirán durante la sintonización automática Nota Si la visualización de balance desaparece comience de nuevo desde el paso 1 Cuando se presione los botones BALANCE L R Bala...

Page 11: ... Se puede guardar hasta 30 estaciones predefinidas en la memoria Para predefinir automáticamente las estaciones de radio 1 En el modo de radio mantenga presionado el botón MEMORY Memoria por más de dos segundos El indicador AUTO MEM parpadea en la pantalla y el receptor buscará y predefinirá hasta 30 estaciones de FM 2 Para detener automáticamente las estaciones predefinidas presione nuevamente ME...

Page 12: ...do de predefinición Se iluminará el indicador PRESET Estación predefinida 3 Gire la perilla UP DOWN Arriba Abajo o presione los botones PRESET Estación predefinida en el control remoto O Ingrese el número de estación programada usando los botones numéricos Notas Cuando utilice los botones numéricos en el control remoto presione el número deseado Si el número es mayor que nueve ingrese el primer dí...

Page 13: ...ositivo AUX 1 3 Comience a reproducir su dispositivo de entrada Grabación en la entrada AUX 2 Para grabar en AUX 2 1 Seleccione la fuente de entrada para la grabación esta no puede ser AUX 2 Nota Las estaciones con señales débiles no se buscarán y por lo tanto no serán muestreadas Nota Cada vez que se presiona este botón el modo FM cambia como se indica a continuación Modo estéreo se ilumina el in...

Page 14: ...el brillo de la pantalla Para ajustar el brillo de la pantalla Presione el botón de atenuador DIMMER para ajustar el brillo de la pantalla Cada vez que se presiona este botón el brillo cambia como se indica a continuación ON Activado atenuado OFF Apagado Mantenimiento Para limpiar el receptor use un paño suave y seco Si las superficies están extremadamente sucias use un paño suave humedecido con u...

Page 15: ...nte durante la recepción de AM especialmente durante la noche El ruido es causado por motores lámparas fluorescentes o relámpagos Mantenga el receptor lejos de las fuentes de ruido Instale una antena de AM exterior No se puede grabar Los componentes no se seleccionaron correctamente Cada componente no funciona correctamente cuando se reproduce o graba Haga las conexiones en forma correcta Use cada...

Page 16: ...erferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio Sin embargo no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión lo cual puede comprobarse encendiendo y apagando el equipo alternativamente se recomienda al usuario corregir la interferencia mediante uno de los siguiente...

Page 17: ...orte técnico diagnosticará y corregirá el problema por teléfono o enviará un técnico certificado por Insignia a su casa En dónde es válida la garantía Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto en los Estados Unidos en Canadá y en México Qué es lo que no cubre la garantía Esta garantía no cubre Capacitación del cliente Instalación Ajustes de configuración Daños cosméticos Daño...

Page 18: ...16 Insignia NS R2001 Receptor de AM FM estéreo www insigniaproducts com NS R2001_10 1254_MAN_SP book Page 16 Monday February 14 2011 4 41 PM ...

Page 19: ...17 Insignia NS R2001 Receptor de AM FM estéreo www insigniaproducts com NS R2001_10 1254_MAN_SP book Page 17 Monday February 14 2011 4 41 PM ...

Page 20: ...A 2011 BBY Solutions Inc Todos los derechos reservados INSIGNIA es una marca comercial de BBY Solutions Inc registrada en algunos países Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños ESPAÑOL 10 1254 NS R2001_10 1254_MAN_SP book Page 1 Monday February 14 2011 4 41 PM ...

Reviews: