background image

18 (20)

USE AND MAINTENANCE

•  Do not block the water flow. 

•  For cleaning we recommend you use a soft cloth with a mild soap or other liquid, pH-neutral 

cleaner. Rinse with clean water and dry with a soft cloth.

•  Avoid abrasive sponges and cleaners containing abrasives since they may cause permanent dam-

age to the surface. Also do not use acid or cleaners containing chlorine or alcohol.

GB

ANVÄNDNING OCH SKÖTSELRÅD

•  Hindra inte vattenflödet. 

•  Vid rengöring rekommenderar vi att du använder en mjuk trasa tillsammans med mild tvållösning 

eller annat flytande, pH-neutralt rengöringsmedel. Skölj därefter med rent vatten och torka med en 
mjuk, torr trasa.

•  Undvik användning hårda skursvampar och skurpulver med slipmedel. Använd aldrig sura, klor- 

eller alkoholhaltiga rengöringsmedel som också kan ge fula fläckar och skador på ytorna.

SV

DK

ANVENDELSE OG PLEJE

•  Undgå at blokere vandstrømmen. 

•  Ved rengøring anbefaler vi, at du anvender en blød klub sammen med en mild sæbeopløsning 

eller andet flydende, pH-neutralt rengøringsmiddel. Skyl derefter med rent vand og tør efter med 

en blød tør klud.

•  Undgå hårde skuresvampe og rengøringsmiddel med slibemiddel eftersom de kan forårsage 

permanente skader på den udvendige overflade. Ligeså må der aldrig anvendes sure, klor- eller 

alkoholholdige rengøringsmidler, som også kan give grimme pletter og skader på overfladen.

NO

BRUK OG VEDLIKEHOLDSRÅD

•  Unngå å blokkere vannstrømmen. 

•  Ved rengjøring anbefaler vi at du bruker en myk klut og en mild såpeløsning eller et annet flytende, 

pH-nøytralt rengjøringsmiddel. Skyll deretter med rent vann, og tørk av med en myk, tørr klut.

•  Unngå harde skuresvamper og rengjøringsmidler med slipemidler da de kan forårsake perma-

nente skader på overflaten. Bruk heller aldri sure, klorholdige eller alkoholholdige rengjørings-
midler som også kan gi stygge flekker og skader overflaten.

FI

KÄYTTÖ JA HOITO-OHJEET

•  Vedenvirtausta ei saa estää.

•  Suosittelemme pehmeää, kostutettua liinaa ja tarvittaessa hellää pesuainetta puhdistukseen. 

Huuhtele tai pyyhi puhtaaksi ja kuivaa pehmeällä liinalla.

•   Vältä kovia hankaussieniä ja hiovia pesuaineita.

Summary of Contents for 80 000 583

Page 1: ...170511 FRONT GLAS Art nr 80 000 583 Art nr 800 00 584...

Page 2: ...2 20...

Page 3: ...0 Indeholdende dele Side 4 6 V rd at vide Side 7 Montering Side 8 17 Brug og vedligeholdelse Side 18 Kontakt Side 20 Komponenter Side 4 6 Verdt vite Side 7 Montering Side 8 17 Bruk og vedlikeholdsr d...

Page 4: ...tter 11 1 x duschhandtag 12 1 x duschslang 13 1 x flexslang kort 14 1 x flexslang l ng 15 1 x mall 1 1 x mixer wall glas 2 2 x forked shelf 3 6 x shelfs 4 1 x guiding rail 5 2 x wall brackets right an...

Page 5: ...skinne 5 2 x v gbeslag h jre og venstre 6 2 x vire med karabinhage 7 1 x borefri 8 1 x brusearm 9 1 x loftbruser 10 1 x flange m trik 11 1 x bruseh ndtag 12 1 x bruseslange 13 1 x fleksibel slange kor...

Page 6: ...6 20 x 1 11 12 15 14 13 1 x 1 7 x 1 4 x 1 x 1 8 2 x 2 6 x 2 5 x 2 KOMPONENTER COMPONENTS OSAT 3 x 6 9 x 1 10 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 alt alt alt...

Page 7: ...on Brugervejledningen en del af produktet Bevar den under hele produktets levetid Vi anbefaler en autoriseret VVS installat r til installation og servicering Producenten kan ikke drages til ansvar hvi...

Page 8: ...veste position Dimensioning wall fittings and guide rails Ensure that the adjustable feet are in the lowest position Dimensjonering veggbeslag og styreskinne S rg for at de justerbare f ttene er i den...

Page 9: ...9 20 A 4 5 6...

Page 10: ...ll brackets and guiding rail Follow the instructions for the Borrfri fixing plate supplied in box Borrfri Mount the wall bracket and guide rail according to earlier markings on the wall Secure the fit...

Page 11: ...11 20 B...

Page 12: ...ring av duscharm Montera duscharm Montering af brusearm Monter brusearm Montering av dusjarm Monter dusjarm Suihkuvarren asentaminen Asenna suihkuvarsi Installation of shower arm Install shower arm SV...

Page 13: ...ger til h ndbruserens holder og loftbruser Tilkobling til takdusj og h nddusj Monter flekslangene til h nddusjholder og takdusjen Liit letkut katon sadesuihkuun ja k sisuihkuun Liit sekoittajasta jous...

Page 14: ...en p plass og sikre den med vaierne Koble inn blandebatteriet til varmt og kaldt vann L s blandebatteriveggen i veggfestene Blandebatteriveggen leveres med justerbare f tter Asenna vesiliit nt Asenna...

Page 15: ...0 Om n dvendigt justeres de justerbare f dder Juster f ttene hvis n dvendig Jos tarvetta s d n m s dett v t jalat F Om n dv ndigt justera de st llbara f tterna If necessary adjust the feet SV GB DK NO...

Page 16: ...ende r r er det forberedt for gjennomf ring av r r opptil 15 mm i sidene CC mellom r r er 40 mm CC r r til gulv 142 mm for det nederste r ret og 182 mm for det verste r ret n r de justerbare f ttene s...

Page 17: ...dbruser Montere bruseh ndtaget p den anden ende Vigtigt Sikre at pakningerne sidder p plads 3 Installer hylderne DK Montering takdusj og h nddusj 1 Monter takdusjen p dusjarmen 2 Fjern beskyttelseslok...

Page 18: ...men med en mild s beopl sning eller andet flydende pH neutralt reng ringsmiddel Skyl derefter med rent vand og t r efter med en bl d t r klud Undg h rde skuresvampe og reng ringsmiddel med slibemiddel...

Page 19: ...19 20...

Page 20: ...inr se www inr se INR Norge AS Fjordgaten 13 3125 T nsberg Norge Tel 47 33 33 02 00 info inr no www inr no Sanka OY Johtajantie 1 07900 Loviisa Suomi Tel 358 19 517 730 info inr fi www sanka fi INR D...

Reviews: